"consideration of complaints" - Translation from English to Arabic

    • النظر في الشكاوى المقدمة
        
    • ويُنظر في الشكاوى المقدمة
        
    • بالنظر في الشكاوى
        
    5. The Committee may, if it deems appropriate, decide to sever consideration of complaints of multiple complainants. UN 5- يجوز للجنة، إذا رأت ذلك ملائماً، تجزئة النظر في الشكاوى المقدمة من عدة أشخاص.
    5. The Committee may, if it deems appropriate, decide to sever consideration of complaints of multiple complainants. UN 5- يجوز للجنة، إذا رأت ذلك ملائماً، تجزئة النظر في الشكاوى المقدمة من عدة أشخاص.
    5. The Committee may, if it deems appropriate, decide to sever consideration of complaints of multiple complainants. UN 5- يجوز للجنة، إذا رأت ذلك ملائماً، تجزئة النظر في الشكاوى المقدمة من عدة أشخاص.
    5. The Committee may, if it deems appropriate, decide to sever consideration of complaints of multiple complainants. UN 5- يجوز للجنة، إذا رأت ذلك ملائماً، تجزئة النظر في الشكاوى المقدمة من عدة أشخاص.
    103. consideration of complaints under article 22 of the Convention takes place in closed meetings (art. 22, para. 6). UN 103- ويُنظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية في جلسات مغلقة (الفقرة 6 من المادة 22).
    Such a step might be beneficial, as it would allow regional consideration of complaints, with direct recourse to that Court. UN وربما تكون هذه الخطوة مفيدة، من حيث إنها تسمح بالنظر في الشكاوى إقليميا، مع حق الرجوع المباشر إلى تلك المحكمة.
    5. The Committee may, if it deems appropriate, decide to sever consideration of complaints of multiple complainants. UN 5- يجوز للجنة، إذا رأت ذلك ملائماً، تجزئة النظر في الشكاوى المقدمة من عدة أشخاص.
    5. The Committee may, if it deems appropriate, decide to sever consideration of complaints of multiple complainants. UN 5- يجوز للجنة، إذا رأت ذلك ملائماً، تجزئة النظر في الشكاوى المقدمة من عدة أشخاص.
    VI. consideration of complaints under article 22 of the Convention 116 - 150 180 UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 116-150 243
    VI. consideration of complaints under article 22 of the Convention 102 - 138 184 UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 102-138 246
    VI. consideration of complaints under article 22 of the Convention 101 - 137 180 UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 101-137 242
    VI. consideration of complaints under article 22 of the Convention UN سادساً- النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    VI. consideration of complaints under article 22 of the Convention 84 - 123 150 UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 84-123 203
    VI. consideration of complaints UNDER ARTICLE 22 OF THE CONVENTION 73 99 102 UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 73 -99 121
    VI. consideration of complaints UNDER ARTICLE 22 OF THE CONVENTION UN سادسا - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    VI. consideration of complaints UNDER ARTICLE 22 OF THE CONVENTION UN سادساً - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    VI. consideration of complaints UNDER ARTICLE 22 OF THE CONVENTION 64 87 96 UN سادساً- النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 64-87 124
    VI. consideration of complaints UNDER ARTICLE 22 OF THE CONVENTION 64 87 96 UN سادساً- النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 64-87 124
    V. consideration of complaints UNDER ARTICLE 22 OF THE CONVENTION 196 214 71 UN خامسا - النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    86. consideration of complaints under article 22 of the Convention takes place in closed meetings (art. 22, para. 6). UN 86- ويُنظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية في جلسات مغلقة (الفقرة 6 من المادة 22).
    118. consideration of complaints under article 22 of the Convention takes place in closed meetings (art. 22, para. 6). UN 118- ويُنظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية في جلسات مغلقة (الفقرة 6 من المادة 22).
    Experience with the consideration of complaints shows that the procurators are often overzealous and seek to have people taken into custody even for acts for which imprisonment is not mandatory. UN وتبين الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بالنظر في الشكاوى أن رجال الادعاء العام كثيراً ما يكونوا متحمسين بشكل مفرط ويعملون على احتجاز اﻷشخاص حتى لﻷفعال التي لا يكون السﱠجن فيها إلزامياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more