"consideration of some of the" - Translation from English to Arabic

    • النظر في بعض
        
    The Chairman has said that consideration of some of the draft resolutions in this cluster is being deferred because of ongoing consultations on them. UN لقد قال الرئيس إن النظر في بعض مشاريــع القـــرارات في هذه المجموعة يرجأ نظرا للمشاورات الجاريـــة بشأنهــا.
    27. The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 27- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    The Secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 34- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 32- وقد أعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    32. The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 32- وقد أعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 27- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 21- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 20- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 23- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق تسهّل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 18- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    24. The Assembly of the Authority has already adopted its agenda and completed consideration of some of the items. UN ٢٤ - وقد اعتمدت جمعية السلطة بالفعل جدول أعمالها وأتمت النظر في بعض البنود.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 10- وقد أَعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 23- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 20- وقد أَعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    Indeed, consideration of some of the issues raised might need to be extended into the 2006/07 budget. UN ومن المؤكد أن النظر في بعض هذه القضايا التي تمت إثارتها قد يمتد حتى فترة ميزانية 2006-2007.
    At its resumed sixtieth session, in May 2006, the General Assembly decided to defer until its sixty-first session consideration of some of the documents issued under this item (decision 60/551 B). UN وفي الدورة الستين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2006، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في بعض الوثائق الصادرة في إطار هذا البند إلى دورتها الحادية والستين (المقرر 60/551 باء).
    276. The view was put forward that the insufficient progress in the consideration of some of the proposals currently on the Committee's agenda was attributable mostly to the lack of political will rather than to poor working methods. UN 276 - وعُرض رأي مفاده أن التقدم غير الكافي المحرز في النظر في بعض الاقتراحات الموجودة حاليا على جدول أعمال اللجنة يعزى بشكل كبير إلى الافتقار إلى الإرادة السياسية، وليس إلى أساليب العمل السيئة.
    At its resumed sixtieth session, in May 2006, the General Assembly decided to defer until its sixty-first session consideration of some of the documents issued under this item (decision 60/551 B). UN وفي الدورة الستين المستأنفة، في أيار/مايو 2006 قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في بعض الوثائق الصادرة في إطار هذا البند حتى الدورة الحادية والستين (المقرر 60/551 باء).
    14. Mr. Salander (Sweden), speaking on behalf of the European Union, said that he supported the Chairman's suggestion that the Preparatory Committee should defer its consideration of some of the draft rules until the consultations on the structure of the Conference had been completed. UN 14 - السيد سالاندر (السويد): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، فقال إنه يؤيد اقتراح الرئيس بأن ترجئ اللجنة التحضيرية النظر في بعض مشاريع المواد حتى استكمال المشاورات بشأن هيكل المؤتمر.
    At its resumed sixtieth session, in May and July 2006, the General Assembly decided to defer to its sixty-first session the consideration of some of the documents issued under this item (decisions 60/551 B and C). UN وفي الدورة الستين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو وتموز/يوليه 2006، قررت الجمعية العامة أن ترجئ إلى دورتها الحادية والستين النظر في بعض الوثائق الصادرة في إطار هذا البند (المقرران 60/551 باء وجيم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more