"consideration of the draft articles on" - Translation from English to Arabic

    • النظر في مشاريع المواد المتعلقة
        
    • النظر في مشاريع المواد في
        
    • عند دراسة مشروع المواد المتعلقة
        
    After deliberation, the Working Group decided to revisit the matter after its consideration of the draft articles on original, uniqueness and integrity. UN وبعد المداولات، قرَّر الفريق العامل معاودة النظر في هذه المسألة بعد النظر في مشاريع المواد المتعلقة بالأصل والتفرُّد والسلامة.
    150. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto UN النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين
    consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto UN النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين
    50/416. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft UN ٥٠/٤١٦ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل دبلوماسي، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين
    He commended the Working Group on the topic for having completed its consideration of the draft articles on first reading in a relatively short time, thanks largely to the efforts of the Special Rapporteur. UN وأثنى على الفريق العامل المعني بالموضوع لاستكماله النظر في مشاريع المواد في القراءة اﻷولى في ظرف وجيز نسبيا، ويعود الفضل في ذلك إلى حد كبير إلى جهود المقرر الخاص.
    Since the Commission had decided to separate the prevention regime from the damage liability regime as an independent system without specifying the connection between the two, as indicated in the original topic, it remained unclear how liability for damage should be addressed after consideration of the draft articles on prevention had been completed. UN وبما أن اللجنة قد قررت فصل نظام المنع عن نظام المسؤولية عن الضرر بوصفه نظاما مستقلا دون تحديد الاتصال بين الاثنين، كما يتبين في الموضوع اﻷصلي، يظل من غير الواضح كيف ينبغي التصدي للمسؤولية عن الضرر بعد إكمال النظر في مشاريع المواد المتعلقة بالمنع.
    147. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto UN ١٤٧ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين
    150. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto UN ١٥٠ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين
    147. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto. UN ١٤٧ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين.
    5. In its resolution 49/61 of 9 December 1994, the General Assembly had decided that consideration of the draft articles on jurisdictional immunities of States and their property prepared by the International Law Commission would be resumed at the current session; however, the time allotted to that important item in 1997 precluded the holding of a substantive debate. UN ٥ - وقد قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٦١ المؤرخ ٩ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٤ أن تستأنف في الدورة الحالية النظر في مشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، إلا أن الوقت المخصص لهذا البند المهم في عام ١٩٩٧ قد حال دون إجراء مناقشة موضوعية.
    consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto [147] (A/C.6/50/L.2) UN النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية والحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامــل ومشروعــي بروتوكوليهمـا الاختيـارين ]١٤٧[ )A/C.6/50/L.2(
    9. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto: report of the Sixth Committee (A/50/644) [147]. UN ٩ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين: تقرير اللجنة السادسة (A/50/644) ]١٤٧[.
    9. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto: report of the Sixth Committee (A/50/644) [147]. UN ٩ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركـز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين: تقرير اللجنة السادسة (A/50/644) ]١٤٧[.
    147. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto (P.150). UN ١٤٧ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين )م - ١٥٠(.
    9. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto (D.147). UN ٩ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين )ش - ١٤٧(.
    9. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto (item 147). UN ٩ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين )البند - ١٤٧(.
    150. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto (P.150). UN ١٥٠ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين )م - ١٥٠(.
    9. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto (P.150). UN ٩ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين )م - ١٥٠(.
    9. consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft optional protocols thereto (item 147). UN ٩ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين )البند ١٤٧(.
    The suggestion that the commentary should make clear that paragraph 2 does not establish a legal obligation to admit an alien is already reflected therein, as this position had already been expressed within the International Law Commission during consideration of the draft articles on first reading. UN أما اقتراح أن يدرج في شرح الفقرة 2 أن هذه الأخيرة لا تنص على التزام بالاستقبال() فهو اقتراح روعي بالفعل، إذ أعرب عن هذا الرأي داخل لجنة القانون الدولي لدى النظر في مشاريع المواد في قراءة أولى().
    There is no doubt that this repetition is superfluous, as was stressed by Denmark during the consideration of the draft articles on the law of treaties adopted in 1962. UN ولاشك في ألا داعي لهذا التكرار، كما أشارت الدانمرك إلى ذلك عند دراسة مشروع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات المعتمد في عام 1962().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more