"consideration of the legal aspects of" - Translation from English to Arabic

    • النظر في الجوانب القانونية
        
    • التفكير في النواحي القانونية
        
    Under this decision, the General Assembly would decide to resume Consideration of the legal aspects of international economic relations at its fifty-first session and to include the item in the provisional agenda of that session. UN وبموجب هذا المقرر، تقرر الجمعية العامة أن تستأنف، في دورتها الحادية والخمسين، النظر في الجوانب القانونية للعلاقات الاقتصادية الدولية، وأن تدرج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    The note was contingent on the conclusion of the Consideration of the legal aspects of the matter and the subsequent adoption of the draft statutes by the General Assembly. UN ويرتهن صدور المذكرة باختتام النظر في الجوانب القانونية للمسألة وقيام الجمعية العامة بإقرار مشروع النظام الأساسي في مرحلة لاحقة.
    The working paper set out a number of questions that would require attention in the Consideration of the legal aspects of the regime for aerospace objects. UN وقد سردت ورقة العمل عدداً من المسائل التي تحتاج إلى الاهتمام عند النظر في الجوانب القانونية لنظام الأجسام الفضائية الجوية.
    The Committee established a Working Group on Administration of Justice at the United Nations, in order to fulfill the mandate conferred by the General Assembly on the Committee, namely the Consideration of the legal aspects of the reports to be submitted in connection with the item. UN أنشأت اللجنة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، من أجل تنفيذ الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة، وهي النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم في ما يتعلق بهذا البند.
    Consideration of the legal aspects of the international protection of the environment will no doubt continue in the coming years. UN وسيتواصل بلا شك في السنوات المقبلة التفكير في النواحي القانونية للحماية الدولية للبيئة.
    For that reason, it was necessary to clarify the contents of the Rio Group's proposal to introduce a new item entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " before devoting any further study to it. UN وذكر أن من الضروري لهذا السبب توضيح محتويات اقتراح مجموعة ريو بإضافة بند جديد بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " قبل القيام بأي مزيد من الدراسة بشأنه.
    The proposal made by the Rio Group concerning the item entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " might be an avenue worth exploring. UN وقد يكون الاقتراح الذي قدمته مجموعة ريو فيما يتعلق بالبند المعنون " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " مدخلا جديرا بالاستكشاف.
    On the recommendation of the Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations, the Committee established a Working Group on Administration of Justice at the United Nations, in order to fulfill the mandate conferred by the General Assembly on the Committee, namely the Consideration of the legal aspects of the reports to be submitted under this item, including the rules of procedure of the Tribunals. UN بناء على توصية اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة، أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بإقامة العدل في الأمم المتحدة، من أجل تنفيذ الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة، وهي النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم في إطار هذا البند، بما في ذلك لائحة كل من المحكمتين.
    1. Mr. Yel’chenko (Ukraine) said that he considered the Special Committee to be the most appropriate forum for Consideration of the legal aspects of the revitalization and reform of the Organization, where it could make a contribution. UN ١ - السيد يلتشنكو )أوكرانيا(: أعرب عن اعتقاده بأن اللجنة الخاصة هي أقدر محفل على النظر في الجوانب القانونية لعملية تجديد نشاط المنظمة وإصلاحها.
    Decides to resume Consideration of the legal aspects of international economic relations at its fifty-first session and to include the item entitled " Progressive development of the principles and norms of international law relating to the new international economic order " in the provisional agenda of that session. UN تقرر أن تستأنف في دورتها الحادية والخمسين النظر في الجوانب القانونية للعلاقات الاقتصادية الدولية وأن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة البند المعنون " التطوير التدريجي لمبادئ وقواعد القانون الدولي المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد.
    In an effort to reinvigorate the work of the Special Committee, the Rio Group had submitted a specific proposal entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " , which provided for the possibility of a technical review, in response to specific requests by the General Assembly, of legal aspects of the reform of the Organization. UN وأضاف أن مجموعة ريو، في محاولة منها بإعادة تنشيط أعمال اللجنة الخاصة، قدمت اقتراحا محددا بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " نص على إمكانية القيام، استجابة لطلبات محددة من الجمعية العامة، بمراجعة فنية للجوانب القانونية لإصلاح المنظمة.
    The Rio Group had already made proposals for the inclusion of new items in the Special Committee's agenda, in particular an item entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " and an item on the review of the rules of procedure of the General Assembly. UN وقد طرحت مجموعة ريو بالفعل مقترحات لإدراج بنود جديدة في جدول أعمال اللجنة الخاصة، وبخاصة بندا بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " وبندا بشأن استعراض النظام الداخلي للجمعية العامة.
    With respect to the proposal on " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " , the United States agreed that, as appropriate, the Special Committee might have a technical role to play in matters relating to the implementation of any decisions to amend the Charter of the United Nations. UN وبخصوص الاقتراح المتعلق بـ " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " ، توافق الولايات المتحدة على أنه، حسب الاقتضاء، قد يتعين على اللجنة الخاصة القيام بدور تقني في المسائل ذات الصلة بتنفيذ أي قرارات لتعديل ميثاق الأمم المتحدة.
    4. Lastly, the Russian Federation supported the proposal made by the Dominican Republic on behalf of the Rio Group that a new item entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " should be included on the Special Committee's agenda. UN 4 - وأخيراً يؤيد الاتحاد الروسي الاقتراح المقدَّم من الجمهورية الدومينيكية نيابة عن مجموعة ريو لإدراج بند جديد في جدول أعمال اللجنة الخاصة بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    The Rio Group reiterated its proposal concerning the inclusion of two new issues in the Committee's programme of work: " Review of the rules of procedure of the General Assembly " and " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN وأوضح أن مجموعة ريو تكرر تأكيد اقتراحها بشأن إدراج مسألتين جديدتين في برنامج عمل اللجنة: " استعراض النظام الداخلي للجمعية العامة " و " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    At the 253rd meeting of the Special Committee, on 27 February 2008, the Dominican Republic introduced a new proposal on behalf of the Rio Group entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN وفي الجلسة 253 للجنة الخاصة المعقودة في 27 شباط/فبراير 2008، قدمت الجمهورية الدومينيكية اقتراحا جديدا باسم مجموعة ريو عنوانه " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " ().
    56. At the 253rd plenary meeting of the Special Committee, on 27 February 2008, the representative of the Dominican Republic, on behalf of the Rio Group, introduced a proposal entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " , contained in document A/AC.182/L.126, dated 14 February 2008. UN 56 - في الجلسة العامة 253 للجنة الخاصة، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2008، قدم ممثل الجمهورية الدومينيكية باسم مجموعة ريو، اقتراحا عنوانه " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " ، الوارد في الوثيقة A/AC.182/L.126، المؤرخة 14 شباط/فبراير 2008 وفيما يلي نص الاقتراح:
    5. On the basis of the foregoing, the General Assembly would assign the item entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " to the Special Committee. UN 5 - وبناء على ما سبق، تحيل الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة المسألة المعنونة " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    The Rio Group indicated its intention to circulate prior to the next meeting of the Special Committee a document which would provide additional elements regarding the scope of the proposal of the new subject entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN وأوضحت مجموعة ريو اعتزامها تعميم وثيقة قبل الاجتماع المقبل للجنة الخاصة، لتوفير عناصر إضافية تتعلق بنطاق الموضوع الجديد المعنون " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    It had decided not to keep on its agenda the proposal by the Rio Group entitled " Consideration of the legal aspects of the reform of the United Nations " . UN وأنها قد قررت ألا تبقي في جدول أعمالها الاقتراح المقدم من مجموعة ريو بعنوان " النظر في الجوانب القانونية لإصلاح الأمم المتحدة " .
    Consideration of the legal aspects of the international protection of the environment will no doubt continue in the coming years”, diverges from the spirit of the Convention, which does not assign itself a controlling and policing role but, rather, aims at better coordination of efforts, capacity—building, creation of a conducive environment for action, etc. UN وسيتواصل بلا شك في السنوات المقبلة التفكير في النواحي القانونية للحماية الدولية للبيئة " . وهذه العبارات تبتعد عن روح وفحوى الاتفاقية التي لم تدع لنفسها دور الرقيب أو الشرطي، بل ترمي إلى تنسيق الجهود على نحو أفضل، ودعم القدرات، وتوفير بيئة مواتية للأنشطة، إلخ. الاستراتيجية المتوسطة الأجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more