"consideration of the matter to" - Translation from English to Arabic

    • النظر في هذه المسألة إلى
        
    • النظر في المسألة إلى
        
    The Committee deferred consideration of the matter to its next session. UN وأرجأت اللجنة النظر في هذه المسألة إلى دورتها التالية.
    102. Following extensive discussion on the proposal, the Conference decided to defer consideration of the matter to its third session. UN 102- وفي إثر مناقشة واسعة بشأن المقترح، قرّر المؤتمر أن يرجئ النظر في هذه المسألة إلى دورته الثالثة.
    The Commission of Human Rights decided, without a vote, to defer consideration of the matter to its sixtysecond session under the same agenda item. UN قررت لجنة حقوق الإنسان، بدون تصويت، إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    Following extensive discussion on the proposal, the Conference decided to defer consideration of the matter to its fourth session. UN وبعد مناقشات مستفيضة حول الاقتراح، قرّر المؤتمر إرجاء النظر في المسألة إلى دورته الرابعة.
    Following a statement by the President, the Council decided to defer consideration of the matter to its 2007 organizational session. UN قرر المجلس، عقب بيان أدلى به الرئيس، إرجاء النظر في المسألة إلى دورته التنظيمية لعام 2007.
    The parties agreed to defer further consideration of the matter to the next meeting of the Openended Working Group. UN 187- واتفقت الأطراف على تأجيل مواصلة النظر في هذه المسألة إلى الاجتماع القادم للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Differing views on the proposal were aired during the discussion and the parties agreed to defer further consideration of the matter to the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group. UN وأبديت آراء متضاربة أثناء المناقشة بشأن الاقتراح، ووافقت الأطراف على إرجاء النظر في هذه المسألة إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    36. At its third session, the Preparatory Committee decided to defer the consideration of the matter to the 2015 Review Conference. UN 36 - قررت اللجنة التحضيرية، في دورتها الثالثة، إرجاء النظر في هذه المسألة إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
    At its 2001 regular session, the Committee reviewed the special report of United Towns Agency for North-South Cooperation and decided to defer consideration of the matter to its 2002 regular session. UN استعرضت اللجنة، في دورتها العادية لعام 2001، التقرير الخاص لوكالة المدن المتحدة للتعاون بين الشمال والجنوب وقررت إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها العادية لعام 2002.
    22. On the proposal of the President, the Council decided to postpone consideration of the matter to its organizational session for 1997. UN ٢٢ - وباقتراح من الرئيس، قرر المجلس أن يؤجل النظر في هذه المسألة إلى دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧.
    6. At the same meeting, on the proposal of the President, the Council decided to postpone consideration of the matter to its organizational session for 1997. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، وباقتراح من الرئيس، قرر المجلس أن يؤجل النظر في هذه المسألة إلى دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧.
    228. On the proposal of the President, the Council decided to postpone consideration of the matter to its organizational session for 1997. UN ٢٢٨ - وباقتراح من الرئيس، قرر المجلس أن يؤجل النظر في هذه المسألة إلى دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧.
    Subsequently, at its 45th meeting, on 26 July, the Council further deferred its consideration of the matter to its substantive session of 2008, with the proviso that the item could be taken up earlier and a decision adopted without any debate. UN وفي وقت لاحق، في جلسته 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أرجأ المجلس كذلك النظر في هذه المسألة إلى دورته الموضوعية لعام 2008، على أن يجري تناول البند في وقت أبكر وأن يتخذ قرار دون أي مناقشة.
    Subsequently, at its 45th meeting, on 26 July, the Council further deferred its consideration of the matter to its substantive session of 2008, with the proviso that the item could be taken up earlier and a decision adopted without any debate. UN وفي وقت لاحق، في جلسته 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أرجأ المجلس كذلك النظر في هذه المسألة إلى دورته الموضوعية لعام 2008، على أن يجري تناول البند في وقت أبكر وأن يتخذ قرار دون أي مناقشة.
    47. The Chairman said that she took it that the Committee wished to defer consideration of the matter to the main part of the fifty-fifth session of the General Assembly. UN 47 - الرئيسة: قالت إنها تفهم أن اللجنة تود أن تؤجل النظر في هذه المسألة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    The Committee had decided to defer the consideration of the matter to its 2002 session. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في المسألة إلى حين انعقاد دورتها العادية لعام 2002.
    By its decision 63/550 B, the Assembly decided, however, to defer consideration of the matter to its sixty-fourth session. UN غير أن الجمعية العامة قررت، بموجب مقررها 63/550 باء، إرجاء النظر في المسألة إلى دورتها الرابعة والستين.
    On the proposal of the President, the Council decided to postpone consideration of the matter to the organizational session for 1997. UN وبنــاء على اقتراح مـن الرئيس قرر المجلس أن يرجئ النظر في المسألة إلى دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧.
    Since the proposal had come to his delegation's attention only the previous day, he suggested that the Committee should defer consideration of the matter to its next meeting. UN وأضاف أنه نظرا لعدم استرعاء انتباه وفد بلده إلى هذا الاقتراح إلا في اليوم السابق، فإنه يقترح أن ترجئ اللجنة النظر في المسألة إلى جلستها التالية.
    In view of the above, the Commission may wish to decide to retain the topic of a model law on secured transactions on its future work agenda, postponing further consideration of the matter to a later stage. UN 21- وبالنظر إلى ما تقدَّم، لعلّ اللجنة تود أن تقرّر الاحتفاظ بموضوع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة على جدول الأعمال التي يمكنها الاضطلاع بها مستقبلا، وإرجاء متابعة النظر في المسألة إلى مرحلة لاحقة.
    45. At its 2003 resumed session, on 19 December, the Committee decided to defer consideration of the matter to its next session in May 2004. UN 45 - وفي دورتها المستأنفة المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، قررت اللجنة إرجاء النظر في المسألة إلى دورتها التالية التي تعقد في شهر أيار/مايو 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more