"consideration of the need to" - Translation from English to Arabic

    • النظر في الحاجة إلى
        
    • النظر في ضرورة
        
    • النظر في الحاجة الى
        
    In addressing these cost-related issues, high priority should be given to consideration of the need to provide for an effective system for delivery of justice. UN ولدى معالجة هذه المسائل ذات الصلة بالتكاليف، ينبغي أن يتصدر قائمة الأولويات النظر في الحاجة إلى نظام فعال من أجل توفير العدالة.
    Some delegations supporting the abolition of the Council indicated that this would not preclude consideration of the need to create another body to deal with issues related to the global commons or to the environment, but this was a separate matter to be considered on its own merits in an appropriate forum. UN وأوضحت بعض الوفود المؤيدة ﻹلغاء المجلس أن ذلك لن يحول دون النظر في الحاجة إلى إنشاء هيئة أخرى تتناول المسائل المتعلقة بالمشاعات العالمية أو البيئة، ولكن هذه مسألة منفصلة سيُنظر فيها في المحفل المناسب على ضوء حقائقها الموضوعية.
    Activities of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime: illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as consideration of the need to develop an instrument on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives UN أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع، وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع
    The programme included consideration of the need to define human trafficking in the Criminal Code. UN وتضمن البرنامج النظر في ضرورة تعريف جريمة الاتجار بالبشر في القانون الجنائي.
    First, there should be consideration of the need to study certain international norms on official transfers between States and, if necessary, consideration of specific methodologies to establish such norms. UN أولا، ينبغي النظر في ضرورة دراسة معايير دولية معينة بشأن النقل الرسمي فيما بين الدول، والقيام إذا اقتضى اﻷمر بدراسة أساليب منهجية محددة لوضع هذه المعايير.
    III. Activities of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime: illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as consideration of the need to develop an instrument on the illicit UN الثالث - أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية : صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع ، وكذلك النظر في الحاجة الى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع
    The Committee decided to defer to its eleventh session consideration of the need to allocate any tasks to sessional bodies during COP 1. UN ١٤١- وقررت اللجنة أن تؤجل إلى جلستها الحادية عشرة النظر في الحاجة إلى اسناد أية مهام لهيئات الدورة العاملة أثناء الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    In addressing these cost-related issues, high priority should be given to consideration of the need to provide for an effective system for delivery of justice " . (A/2004/616*, para. 42) UN ولدى معالجة هذه المسائل ذات الصلة بالتكاليف، ينبغي أن يتصدر قائمة الأولويات النظر في الحاجة إلى نظام فعال من أجل توفير العدالة " . (A/2004/616*، الفقرة 42)
    Moreover, in the global macroeconomic context, especially in consideration of the need to move towards a transformative post-2015 development agenda, it is critical to transition from the old rhetoric of growth-centric development. UN وعلاوة على ذلك، فإنه في سياق الاقتصاد الكلي العالمي، لا سيما عند النظر في الحاجة إلى التحرك نحو خطة تنمية لما بعد عام 2015 محدثة للتحولات، يتسم التعليم الجيد بأهمية شديدة في الانتقال من مرحلة خطاب التنمية المنمق المتركز حول النمو.
    Moreover, in the global macroeconomic context, especially in consideration of the need to move towards a transformative post-2015 development agenda, it is critical to transition from the old rhetoric of growth-centric development. UN وعلاوة على ذلك، فإنه في سياق الاقتصاد الكلي العالمي، لا سيما عند النظر في الحاجة إلى التحرك نحو خطة تنمية لما بعد عام 2015 محدثة للتحولات، يتسم التعليم الجيد بأهمية شديدة للانتقال من مرحلة الخطاب القديم للتنمية المرتكزة على النمو.
    54/127 Activities of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime: illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as consideration of the need to develop an instrument on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives UN 54/127 أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع
    54/127 Activities of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime: illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as consideration of the need to develop an instrument on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives UN 54/127 أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع
    Agrees to recommend to the Conference of the Parties at its seventh meeting the inclusion in the work programme of the Open-ended Working Group for 2005 - 2006 consideration of the need to review and update the procedures for notification in the Basel Convention. UN 3 - يوافق على أن يوصى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، بأن يدرج في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2005 - 2006، مسألة النظر في الحاجة إلى استعراض واستكمال الإجراءات الخاصة بالإخطار في اتفاقية بازل.
    54/127 Activities of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime: illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as consideration of the need to develop an instrument on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives UN 54/127 أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع، وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع
    54/127 Activities of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime: illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as consideration of the need to develop an instrument on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives UN 54/127 أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع، وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع
    Secondly, there should be consideration of the need to ensure that the appropriate legal framework and administrative institutions are in place in each country for the effective restriction of arms trading and consideration of possible international cooperation, particularly in terms of how each country might effectively deal with illicit trading of arms, and of what measures the international community can take to deal with such trade. UN ثانيا، ينبغي النظر في ضرورة ضمان وجود المؤسسات اﻹدارية واﻹطار القانوني في كل بلد للحد الفعال من الاتجار باﻷسلحة والنظر في إمكانية قيام تعاون دولي، لا سيما فيما يتعلق بكيفية تناول كل بلد الاتجار غير المشروع باﻷسلحة تناولا فعالا، وما هي الاجراءات التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لتناول هذه التجارة.
    (c) The need for improving and possible ways to improve such effectiveness, including consideration of the need to review the application of the existing definition of torture in order to take into account more adequately the special characteristics of children; UN (ج) وضرورة تحسين وإيجاد سبل ممكنة لتحسين هذه الفعالية، بما في ذلك النظر في ضرورة استعراض تطبيق التعريف الحالي للتعذيب بهدف وضع الصفات الخاصة للأطفال في الاعتبار على نحو أنسب؛
    Burkina Faso, together with other Member States, has asked for consideration of the need to review resolution 2758 (XXVI), which excludes from the United Nations the Republic of China on Taiwan. UN إن بوركينا فاصو، ومعها دول أعضاء أخرى، طلبت النظر في ضرورة مراجعة القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦(، الذي يستبعد جمهورية الصين في تايوان من الأمم المتحدة.
    (c) The need for improving and possible ways to improve such effectiveness, including consideration of the need to review the application of the existing definition of torture in order to take into account more adequately the special characteristics of children; UN (ج) ضرورة تحسين وإيجاد سبل ممكنة لتحسين هذه الفعالية، بما في ذلك النظر في ضرورة استعراض تطبيق التعريف الحالي للتعذيب بهدف وضع الصفات الخاصة للأطفال في الاعتبار على نحو أنسب؛
    Activities of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime: illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as consideration of the need to develop an instrument on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives For the discussion, see chapter V. UN أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية : صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع ، وكذلك النظر في الحاجة الى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع*
    3. Also at its eighth session, the Commission recommended to the General Assembly, through the Economic and Social Council, the adoption of a resolution on the activities of the Ad Hoc Committee: illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as consideration of the need to develop an instrument on the illicit manufacturing of and trafficking in explosives. UN ٣ - وأوصت اللجنة ، في دورتها الثامنة أيضا ، الجمعية العامة ، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، باعتماد قرار عن أنشطة اللجنة المخصصة : صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، وكذلك النظر في الحاجة الى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more