"consideration of the needs" - Translation from English to Arabic

    • مراعاة احتياجات
        
    • النظر في احتياجات
        
    • المراعاة لاحتياجات
        
    • ضوء احتياجات
        
    8. Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child; UN 8 - تشجع الوكالة على زيادة مراعاة احتياجات الأطفال وحقوقهم في عملياتها وفقا لاتفاقية حقوق الطفل()؛
    71. On the topic " Protection of persons in the event of disasters " , his delegation commended the willingness of the Special Rapporteur to complement a rights-based approach with a consideration of the needs of individuals. UN 71 - وفيما يتعلق بموضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " ، قال إن وفده يشيد باستعداد المقرر الخاص لتكميل نهج قائم على الحقوق مع مراعاة احتياجات الأفراد.
    8. Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child; UN 8 - تشجع الوكالة على زيادة مراعاة احتياجات الأطفال وحقوقهم في عملياتها وفقا لاتفاقية حقوق الطفل()؛
    26. Second, consideration of the needs of future generations would favour policies that work to the advantage of both present and future generations and that, other factors being roughly equal, are the least burdensome to the present generation. UN 26 - وثانيا، فإن النظر في احتياجات الأجيال القادمة من شأنه أن يحبذ السياسات التي تعمل لصالح الأجيال الحالية والمقبلة على حد سواء، والتي، عند تساوي العوامل الأخرى تقريبا، تكون أقل إرهاقا للجيل الحالي.
    He hoped that the Committee's working relationship with all the administering Powers would be further strengthened in order to allow for constructive dialogue and real progress in the consideration of the needs and wishes of the inhabitants of the Territories. UN وأعرب عن أمله أن يزداد تدعم علاقات العمل بين اللجنة وجميع الدول القائمة بالإدارة، ليتسنى إجراء حوار بناء وتحقيق تقدم حقيقي في النظر في احتياجات ورغبات سكان الأقاليم.
    Such consideration of the needs and rights of future generations is precisely at the core of the concept of sustainable development. UN وهذه المراعاة لاحتياجات وحقوق اﻷجيال المقبلة هي جوهر مفهوم التنمية المستدامة.
    6. Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child; UN 6 - تشجع الوكالة على زيادة مراعاة احتياجات وحقوق الأطفال في عملياتها وفقا لاتفاقية حقوق الطفل()؛
    consideration of the needs of disabled persons when planning and building social infrastructure (art. 9); UN - مراعاة احتياجات المعوقين عند تخطيط وتشييد البنى الأساسية الاجتماعية (المادة 9)؛
    6. Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child; UN 6 - تشجع الوكالة على زيادة مراعاة احتياجات وحقوق الأطفال في عملياتها وفقا لاتفاقية حقوق الطفل()؛
    Application of the principle of equal opportunity among ministerial employees in respect to hiring, training, promotion, and mission opportunities; and assurance of the consideration of the needs of women who work in ministries; UN - تطبيق مبدأ تكافؤ الفرص ما بين موظفي الوزارة في فرص التعيين والتدريب والترقي الوظيفي والابتعاث، وضمان مراعاة احتياجات المرأة العاملة في الوزارة.
    23. Accordingly, it is reiterated that the implementation of the principle of prevention and the duty of due diligence is not isolated or divorced from the broader context of sustainable development and the consideration of the needs and practices of developing countries or countries in economic transition. UN 23 - وبالتالي، أعيد التأكيد على أن تنفيذ مبدأ المنع والالتزام بالعناية الواجبة ليسا بالأمر المنعزل أو المنفصل عن السياق الأوسع للتنمية المستدامة وعن مراعاة احتياجات وممارسات البلدان النامية أو تلك التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية.
    12. Encourages all relevant actors in the design of products, environments, programmes and services relating to work and employment to pay due attention to universal design, which requires the consideration of the needs of all members of society in order to avoid the need for any subsequent adaptation or specialized design; UN 12- يشجّع جميع الجهات الفاعلة المعنية بتصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات المتعلقة بالعمل وفرص التوظيف على إيلاء الاهتمام الواجب للتصميم الشامل، ما يقتضي مراعاة احتياجات جميع أفراد المجتمع بغية تجنب الحاجة إلى أي تكييف أو تصميم متخصص في مرحلة لاحقة؛
    11. Encourages all relevant actors in the design of products, environments, programmes and services relating to education to pay due attention to universal design and to universal design for learning, which requires consideration of the needs of all members of society in order to avoid the need for any subsequent adaptation or specific design; UN 11- يشجّع جميع الجهات الفاعلة المعنية بتصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات المتعلقة بالتعليم على إيلاء العناية الواجبة، للتصميم الشامل والتصميم الشامل في مجال التعليم، وهو التصميم الذي يقتضي مراعاة احتياجات جميع أفراد المجتمع بغية تجنب الحاجة إلى تكييف أو تصميم خاص في مرحلة لاحقة؛
    11. Encourages all relevant actors in the design of products, environments, programmes and services relating to education to pay due attention to universal design and to universal design for learning, which requires consideration of the needs of all members of society in order to avoid the need for any subsequent adaptation or specific design; UN 11- يشجّع جميع الجهات الفاعلة المعنية بتصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات المتعلقة بالتعليم على إيلاء العناية الواجبة، للتصميم الشامل والتصميم الشامل في مجال التعليم، وهو التصميم الذي يقتضي مراعاة احتياجات جميع أفراد المجتمع بغية تجنب الحاجة إلى تكييف أو تصميم خاص في مرحلة لاحقة؛
    Linked to the concept of participation and inclusion is that of universal design, which requires the consideration of the needs of all members of society during the design of products, environments, programmes and services, so as to ensure that no adaptation or specialized design are required later on (art. 2). UN ويرتبط بمفهوم المشاركة والإشراك مفهوم التصميم العام، الذي يستدعي مراعاة احتياجات جميع أفراد المجتمع لدى تصميم المنتجات والبيئات والبرامج والخدمات بحيث تنتقي الحاجة، لاحقاً، إلى أي تكييف أو تصميم متخصص (المادة 2).
    " Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. " UN " تشجع الوكالة على مواصلة النظر في احتياجات الأطفال وحقوقهم في عملياتها وفقا لاتفاقية حقوق الطفل. "
    7. Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child; UN 7 - تشجع الوكالة على مواصلة النظر في احتياجات الأطفال وحقوقهم في عملياتها وفقا لاتفاقية حقوق الطفل()؛
    " Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child " . UN " تشجع الوكالة على مواصلة النظر في احتياجات الأطفال وحقوقهم في عملياتها وفقا لاتفاقية حقوق الطفل " .
    7. Encourages the Agency's further consideration of the needs and rights of children in its operations in accordance with the Convention on the Rights of the Child; UN 7 - تشجع الوكالة على مواصلة النظر في احتياجات الأطفال وحقوقهم في عملياتها وفقا لاتفاقية حقوق الطفل()؛
    94. Household surveys, including consideration of the needs of women, children, the poor and other vulnerable groups as users, can assist in identifying their specific sanitation needs and preferences among different technologies and service options. UN 94 - ويمكن للدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، بما فيها النظر في احتياجات النساء، والأطفال، والفقراء، والمجموعات الضعيفة الأخرى باعتبارهم مستعملين، أن تساعد على تحديد احتياجاتهم الخاصة من المرافق الصحية والتفضيلات من بين تكنولوجيات وخيارات الخدمة المختلفة.
    Such consideration of the needs and rights of future generations is exactly at the core of the concept of sustainable development. UN وهذه المراعاة لاحتياجات وحقوق اﻷجيال المقبلة هي جوهر مفهوم التنمية المستدامة.
    118. In addition, while the number of higher-level posts available should be set in consideration of the needs of the organization as a whole, there has been no normative study of the staff distribution by grade. UN 118- وبالإضافة إلى ذلك، فإنه في الوقت الذي ينبغي فيه أن يحدد عدد وظائف الرتب الأعلى المتاحة في ضوء احتياجات المنظمة في مجموعها، فإنه لم يتم إجراء دراسة تقييمية لتوزيع الموظفين حسب الرتبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more