The Committee must be clear: the consideration of the reports of States parties was public, in theory and in practice. | UN | ويجب أن توضح اللجنة بكل وضوح أن النظر في تقارير الدول الأطراف علني نظرياً وعملياً. |
The role of trade unions is fundamental and will continue to be considered by the Committee in its consideration of the reports of States parties. | UN | ويعتبر الدور الذي تؤديه نقابات العمال أساسياً، وستواصل اللجنة تناول هذا الدور لدى النظر في تقارير الدول الأطراف. |
28. consideration of the reports of States parties has enabled the Committee to identify challenges to implementation of the Convention and the Platform. | UN | ٢٨ - تمكنت اللجنة عن طريق النظر في تقارير الدول اﻷطراف من الوقوف على التحديات التي تجابه تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل. |
The role of trade unions is fundamental and will continue to be considered by the Committee in its consideration of the reports of States parties. | UN | ويعتبر الدور الذي تؤديه النقابات أساسياً، وستواصل اللجنة تناول هذا الدور لدى النظر في تقارير الدول الأطراف. |
In the third sentence, the Committee would say that it had often observed, in its consideration of the reports of States parties, that a high proportion of women were employed in areas that were not protected by labour laws. | UN | وأن اللجنة ستقول في الجملة الثالثة إنها كثيراً ما لاحظت لدى نظرها في تقارير الدول الأطراف أن نسبة كبيرة من النساء مستخدمات في ميادين لا تحميها قوانين العمل. |
The role of trade unions is fundamental and will continue to be considered by the Committee in its consideration of the reports of States parties. | UN | ويعتبر الدور الذي تؤديه النقابات أساسياً، وستواصل اللجنة تناول هذا الدور لدى النظر في تقارير الدول الأطراف. |
The role of trade unions is fundamental and will continue to be considered by the Committee in its consideration of the reports of States parties. | UN | ويعتبر الدور الذي تؤديه النقابات أساسياً، وستواصل اللجنة تناول هذا الدور لدى النظر في تقارير الدول الأطراف. |
11. At its fourth session, the Committee had considered ways to avoid building up a backlog in the consideration of the reports of States parties. | UN | ١١ - وفي دورتها الرابعة نظرت اللجنة في الوسائل الكفيلة بتفادي التأخير في النظر في تقارير الدول اﻷطراف. |
All treaty bodies have adopted the practice of formulating " concluding observations " following the consideration of the reports of States parties. | UN | قد اعتمدت جميع اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان ممارسة صياغة " ملاحظات ختامية " بعد النظر في تقارير الدول الأطراف. |
Some special rapporteurs had expressed a wish to have periodic informal contacts with the treaty bodies during which they could pass on information that would be useful during the consideration of the reports of States parties. | UN | وأعرب بعض المقررين الخاصين أيضاً عن رغبتهم في إجراء مناقشات غير رسمية من وقت إلى آخر مع الهيئات المنشأة بمعاهدات، من أجل تقديم معلومات مفيدة بشأن النظر في تقارير الدول الأطراف. |
This could include participation of relevant mandate holders in treaty body sessions during consideration of the reports of States parties where the special procedures mandate holders could provide specific expertise and input. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك مشاركة الجهات المكلفة بالولايات ذات الصلة في دورات الهيئات المنشأة بمعاهدات أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف، وحيث يمكن للجهات المكلفة بالولايات ذات الصلة بالإجراءات الخاصة تقديم خبرات وإسهامات محددة. |
The Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights increasingly consider the impact of gender on the enjoyment of rights protected under the two Covenants, in the consideration of the reports of States parties, in concluding comments and general comments and recommendations. | UN | وقد أخذت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تولي اعتباراً متزايداً لأثر الفوارق بين الجنسين على التمتع بحقوق الإنسان التي يحميها العهدان، وذلك لدى النظر في تقارير الدول الأطراف، وفي ملاحظاتها الختامية وتعليقاتها العامة وتوصياتها. |
A. consideration of the reports of States parties | UN | ألف - النظر في تقارير الدول اﻷطراف |
4. consideration of the reports of States parties | UN | ٤ - النظر في تقارير الدول اﻷطراف |
4. consideration of the reports of States parties | UN | ٤ - النظر في تقارير الدول اﻷطراف |
The Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights increasingly consider the impact of gender on the enjoyment of rights protected under the two Covenants, in the consideration of the reports of States parties, in concluding comments and general comments and recommendations. | UN | أما اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وكذلك لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فهما تعكفان على تدارس اﻷثر المترتب على نوع الجنس بالنسبة للتمتع بحقوق اﻹنسان التي يحميها هذان العقدان، ويتم ذلك على ضوء النظر في تقارير الدول اﻷطراف، وفي التعليقات الختامية وفي التعليقات والتوصيات العامة. |
76. The Committee's attention to the enjoyment and protection of the rights of women under the International Covenant is reflected in the formulation of the lists of issues and in the oral questions raised during consideration of the reports of States parties. | UN | 76- ينعكس اهتمام اللجنة بتمتع المرأة بحقوقها وحمايتها بموجب العهد الدولي في صياغة قوائم المسائل وكذلك في الأسئلة الشفهية التي تُطرح أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف. |
28. consideration of the reports of States parties has enabled the Committee to identify challenges to implementation of the Convention and the Platform. | UN | ٢٨ - تمكنت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، عن طريق النظر في تقارير الدول اﻷطراف، من الوقوف على التحديات التي تجابه تنفيذ الاتفاقية ومنهاج العمل. |
Unfortunately, the delegation did not include experts on all the issues dealt with in the report or on issues usually raised by the Committee during the consideration of the reports of States parties. | UN | ومن المؤسف أن الوفد لم يضم خبراء بشأن جميع المسائل المعالجة في التقرير أو في المسائل التي عادة ما تثيرها اللجنة أثناء نظرها في تقارير الدول اﻷطراف. |
Unfortunately, the delegation did not include experts on all the issues dealt with in the report or on issues usually raised by the Committee during the consideration of the reports of States parties. | UN | ومن المؤسف أن الوفد لم يضم خبراء بشأن جميع المسائل المعالجة في التقرير أو بشأن المسائل التي عادة ما تثيرها اللجنة أثناء نظرها في تقارير الدول اﻷطراف. |
It welcomed their contributions in relation to the consideration of the reports of States parties. | UN | ورحبت بمساهمات هذه الوكالات والمنظمات فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف. |