"consideration of those issues" - Translation from English to Arabic

    • النظر في تلك المسائل
        
    • النظر في هذه المسائل
        
    • النظر في تلك القضايا
        
    • النظرَ في هذه المسائل
        
    • نظرها في تلك المسائل
        
    consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN ويسّرت النظر في تلك المسائل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة التي أنشئت لذلك الغرض.
    We are confident that the consideration of those issues is within the purview of the General Assembly and the Security Council. UN ونحن على ثقة بأن النظر في تلك المسائل يقع في نطاق اختصاص الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    There was a need for further consideration of those issues. UN وهناك حاجة الى مواصلة النظر في تلك المسائل.
    He suggested that in order to achieve progress in other, less controversial, areas, consideration of those issues could be deferred. UN وبغية إحراز تقدم في المجالات الأخرى الأقل إثارة للجدل، اقترح إرجاء النظر في هذه المسائل.
    consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    The General Assembly should play a leading role in the consideration of those issues. UN وأنه ينبغي للجمعية العامة أداء دور قيادي في النظر في تلك القضايا.
    consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أُجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لذلك الغرض.
    In addition, it might prove difficult to select focus areas for the later cycles since consideration of those issues would be postponed for many years. UN وبالإضافة إلى ذلك قد يتضح أنه من الصعب اختيار مجالات تركيز للدورات الأخيرة نظرا لأنه قد يجري تأجيل النظر في تلك المسائل لسنوات عديدة.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to continue its consideration of those issues during the second part of its resumed fifty-second session with a view to proposing concrete recommendations. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في تلك المسائل خلال الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة بغرض اقتراح توصيات ملموسة.
    consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لذلك الغرض.
    The consideration of those issues is reflected in the summary of discussions contained in the annex to the present report. UN ويرد فحوى النظر في هذه المسائل في موجز المناقشات الوارد في مرفق هذا التقرير.
    consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    The Working Group agreed to defer its consideration of those issues to a future session. UN 93- اتَّفق الفريق العامل على إرجاء النظر في هذه المسائل إلى دورة مقبلة.
    It agreed to continue its consideration of those issues at its nineteenth session. UN واتفقت على أن تواصل النظر في هذه المسائل في دورتها التاسعة عشرة(23).
    Therefore, his delegation saw the paper as a good basis for further consideration of those issues. UN وبالتالي، فإن وفده يرى في هذه الورقة أساسا جيدا لمواصلة النظر في تلك القضايا.
    consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. UN ويسَّرت النظرَ في هذه المسائل المناقشاتُ التي أُجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض.
    Given the almost general consensus that had emerged on those issues, he hoped that the Committee would be in a position to complete its consideration of those issues at its forthcoming sessions. UN وبما أن توافق الآراء الذي ظهر بخصوص تلك المسائل يكاد أن يكون عاما، فهو يأمل أن تتمكن اللجنة من إكمال نظرها في تلك المسائل في جلساتها المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more