consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | ويسّرت النظر في تلك المسائل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة التي أنشئت لذلك الغرض. |
We are confident that the consideration of those issues is within the purview of the General Assembly and the Security Council. | UN | ونحن على ثقة بأن النظر في تلك المسائل يقع في نطاق اختصاص الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
There was a need for further consideration of those issues. | UN | وهناك حاجة الى مواصلة النظر في تلك المسائل. |
He suggested that in order to achieve progress in other, less controversial, areas, consideration of those issues could be deferred. | UN | وبغية إحراز تقدم في المجالات الأخرى الأقل إثارة للجدل، اقترح إرجاء النظر في هذه المسائل. |
consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
The General Assembly should play a leading role in the consideration of those issues. | UN | وأنه ينبغي للجمعية العامة أداء دور قيادي في النظر في تلك القضايا. |
consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أُجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لذلك الغرض. |
In addition, it might prove difficult to select focus areas for the later cycles since consideration of those issues would be postponed for many years. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قد يتضح أنه من الصعب اختيار مجالات تركيز للدورات الأخيرة نظرا لأنه قد يجري تأجيل النظر في تلك المسائل لسنوات عديدة. |
On the proposal of the Chairman, the Committee decided to continue its consideration of those issues during the second part of its resumed fifty-second session with a view to proposing concrete recommendations. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في تلك المسائل خلال الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة بغرض اقتراح توصيات ملموسة. |
consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وقد تيسّر النظر في تلك المسائل بفضل المناقشات التي أجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لذلك الغرض. |
The consideration of those issues is reflected in the summary of discussions contained in the annex to the present report. | UN | ويرد فحوى النظر في هذه المسائل في موجز المناقشات الوارد في مرفق هذا التقرير. |
consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | وتيسّر النظر في هذه المسائل بفضل المناقشات التي جرت خلال الاجتماعات غير الرسمية للأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
The Working Group agreed to defer its consideration of those issues to a future session. | UN | 93- اتَّفق الفريق العامل على إرجاء النظر في هذه المسائل إلى دورة مقبلة. |
It agreed to continue its consideration of those issues at its nineteenth session. | UN | واتفقت على أن تواصل النظر في هذه المسائل في دورتها التاسعة عشرة(23). |
Therefore, his delegation saw the paper as a good basis for further consideration of those issues. | UN | وبالتالي، فإن وفده يرى في هذه الورقة أساسا جيدا لمواصلة النظر في تلك القضايا. |
consideration of those issues was facilitated by the discussions that had been held during informal meetings of the working groups established for that purpose. | UN | ويسَّرت النظرَ في هذه المسائل المناقشاتُ التي أُجريت خلال الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الأفرقة العاملة المنشأة لهذا الغرض. |
Given the almost general consensus that had emerged on those issues, he hoped that the Committee would be in a position to complete its consideration of those issues at its forthcoming sessions. | UN | وبما أن توافق الآراء الذي ظهر بخصوص تلك المسائل يكاد أن يكون عاما، فهو يأمل أن تتمكن اللجنة من إكمال نظرها في تلك المسائل في جلساتها المقبلة. |