"consideration of ways and means of" - Translation from English to Arabic

    • النظر في السبل والوسائل الكفيلة
        
    • النظر في طرق ووسائل
        
    • النظر في سبل ووسائل
        
    Consideration of ways and means of IMPROVING PROCEDURES FOR COMMUNICATION OF INFORMATION, AS WELL AS THE QUALITY AND FORMAT OF REPORTS TO BE SUBMITTED TO THE CONFERENCE OF THE PARTIES UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Consideration of ways and means of IMPROVING PROCEDURES UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات
    Consideration of ways and means of IMPROVING PROCEDURES FOR COMMUNICATION OF INFORMATION, AS WELL AS THE QUALITY AND FORMAT OF REPORTS TO BE SUBMITTED TO THE CONFERENCE UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدم إلى مؤتمر
    The Consideration of ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes constitutes for Mexico the essential condition for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes. UN إن النظر في السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية تعتبره المكسيك الشرط اﻷساسي لتعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    Consideration of ways and means of COMMEMORATING IN 1999 THE UN النظر في طرق ووسائل الاحتفال في عام ٩٩٩١ بالذكرى السنوية
    It commended the decision of COPUOS to continue its Consideration of ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes. UN وأشاد بالمقرر الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بمواصلة النظر في السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية.
    ICCD/CRIC(5)/9 Consideration of ways and means of improving procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties. UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً.
    Consideration of ways and means of PROMOTING KNOW-HOW AND TECHNOLOGY TRANSFER FOR COMBATING DESERTIFICATION AND/OR MITIGATING THE EFFECTS OF DROUGHT, AS WELL AS OF PROMOTING EXPERIENCE SHARING AND INFORMATION EXCHANGE AMONG UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين
    7. Consideration of ways and means of improving procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties UN 7- النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً
    7. Consideration of ways and means of improving procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties (COP). UN 7- النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف شكلاً ونوعاً.
    7. Consideration of ways and means of improving procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties. UN 7- النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات إرسال المعلومات، وتحسين نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Consideration of ways and means of promoting know-how and technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought, as well as of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحُّر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر
    Consideration of ways and means of PROMOTING KNOW-HOW AND TECHNOLOGY TRANSFER FOR COMBATING DESERTIFICATION AND/OR MITIGATING THE EFFECTS OF DROUGHT, AS WELL AS OF PROMOTING EXPERIENCE SHARING AND INFORMATION EXCHANGE AMONG PARTIES UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبـادل المعلومـات
    Consideration of ways and means of PROMOTING KNOW-HOW AND TECHNOLOGY TRANSFER FOR COMBATING DESERTIFICATION AND/OR MITIGATING THE EFFECTS OF DROUGHT, AS WELL AS OF PROMOTING EXPERIENCE SHARING AND INFORMATION EXCHANGE AMONG PARTIES UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبـادل المعلومـات
    Consideration of ways and means of PROMOTING KNOW-HOW AND TECHNOLOGY TRANSFER FOR COMBATING DESERTIFICATION AND/OR MITIGATING THE EFFECTS OF DROUGHT, AS WELL AS OF PROMOTING EXPERIENCE SHARING AND INFORMATION EXCHANGE AMONG PARTIES AND INTERESTED INSTITUTIONS AND ORGANIZATIONS UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبـادل المعلومـات
    ICCD/CRIC(3)/7 Consideration of ways and means of promoting know-how and technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought, as well as of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر
    6. Consideration of ways and means of promoting know-how and technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought, as well as of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations. UN 6- النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر.
    ICCD/CRIC(3)/8 Consideration of ways and means of improving procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين الإجراءات الخاصة بإرسال المعلومات فضلاً عن تحسين نوعية وشكل التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف ICCD/CRIC(3)/8
    Consideration of ways and means of improving procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties (ICCD/CRIC(3)/8) UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين الإجراءات الخاصة بإرسال المعلومات وكذلك تحسين نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف (ICCD/CRIC(3)/8)
    (d) Consideration of ways and means of promoting know-how and technology transfer for combating desertification and/or mitigating the effects of drought, as well as of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations; UN (د) النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل أشكال الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة؛
    The steering group itself concentrates on the Consideration of ways and means of enhancing political and financial support. UN ويركز الفريق التوجيهي نفسه على النظر في طرق ووسائل تعزيز الدعم السياسي والمالي.
    152. Some delegations expressed the view that the United Nations could contribute to the development of improved procedures for disseminating spin-off benefits and that particular emphasis should be placed on Consideration of ways and means of providing such benefits to developing countries at a reasonable cost. UN ١٥٢ - وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه يمكن لﻷمم المتحدة أن تسهم في استحداث إجراءات محسنة لتعميم الفوائد العرضية، وأنه ينبغي التشديد بوجه خاص على النظر في سبل ووسائل توفير هذه الفوائد للبلدان النامية بتكلفة معقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more