consideration of ways to facilitate and improve implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children 3-6 p.m. | UN | النظر في سبل تيسير وتحسين تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
consideration of ways to improve coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons | UN | النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص |
The members of the Security Council also agreed to continue their consideration of ways to improve the work of the sanctions committees. | UN | كما وافق أعضاء مجلس الأمن على مواصلة النظر في سبل تحسين أعمال لجان الجزاءات. |
He noted that Canada was open to other ideas for inclusion in the decision, and he noted the desirability of including an additional clause calling for consideration of ways to improve cooperation and collaboration with other multilateral environmental agreements. | UN | وأشار إلى أن كندا مستعدة لقبول أفكار أخرى لإدراجها في المقرر، كما أشار إلى أن من المستصوب إدراج إضافي يدعو إلى النظر في سبل تحسين التعاون والتآزر مع الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف. |
The Monterrey Consensus encouraged the consideration of ways to resolve the issue in a timely and efficient manner. | UN | ويشجع توافق آراء مونتيري على النظر في طرق لحل القضية على نحو حسن التوقيت وفعال. |
Its main tasks will be to help us implement what has been decided and to pursue consideration of ways to further improve the work of the General Assembly. | UN | وستتمثل مهامه الأساسية في مساعدتنا على تنفيذ ما تم إقراره ومتابعة النظر في السبل الكفيلة بزيادة تحسين أعمال الجمعية العامة. |
II. The members of the Council will continue their consideration of ways to improve the work of the sanctions committee. | UN | ثانيا - سيواصل أعضاء المجلس النظر في سبل تحسين أعمال لجان الجزاءات. |
In 2002, the Assembly, upon the recommendation of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, called for consideration of ways to improve the management of risks to maritime biodiversity. | UN | في عام 2002 دعت الجمعية، بناء على توصية العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، إلى النظر في سبل تحسين القدرة على درء المخاطر التي تواجه التنوع البيولوجي البحري. |
Another NGO called for the consideration of ways to disseminate the draft norms, as they were unknown outside the Sub-Commission, for example at the forthcoming World Summit on Sustainable Development (WSSD). | UN | ودعت منظمة أخرى إلى النظر في سبل نشر مشروع المعايير، لأنه غير معروف خارج نطاق اللجنة الفرعية، وذلك، على سبيل المثال، إبان انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المقبل. |
3. consideration of ways to improve coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons. | UN | 3- النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص. |
3. consideration of ways to improve coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons | UN | 3- النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص |
3. consideration of ways to improve coordination among relevant bodies and entities combating trafficking in persons. | UN | 3- النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص. |
V. consideration of ways to improve the coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons | UN | خامسا- النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص |
We welcome the ongoing consideration of ways to enhance the effectiveness of development assistance, and we hope that this will enable us to develop a consensus vision on the best possible way to revitalize the global partnership for development, with the ultimate objective, in our view, of reducing the scandalous inequalities which still afflict humankind. | UN | وإننا نرحب بمواصلة النظر في سبل تحسين فعالية المساعدة الإنمائية، ونأمل أن يمكننا ذلك من وضع رؤية متفق عليها حول أفضل طريقة ممكنة لتنشيط الشراكة العالمية من أجل التنمية، يكون هدفها النهائي، في نظرنا، هو تقليص التفاوتات المخزية التي ما زال يعانيها البشر. |
33. In view of the significance of the Special Committee's activities, consideration of ways to improve its working methods must not impinge on or hinder its work on fundamental questions, which was its raison d'être. | UN | 33 - وذكر أنه نظرا لأهمية أنشطة اللجنة الخاصة، يجب ألا يعرقل النظر في سبل تحسين أساليب عملها أعمالها المتعلقة بالمسائل الأساسية التي هي علة وجودها. |
13. In 2007 the Committee engaged in a direct dialogue with concerned States and continued its consideration of ways to strengthen full compliance with the arms embargo on Somalia. | UN | 13 - في عام 2007، دخلت اللجنة في حوار مباشر مع الدول المعنية وواصلت النظر في سبل تعزيز الامتثال التام لحظر الأسلحة المفروض على الصومال. |
“II. The members of the Council will continue their consideration of ways to improve the work of the sanctions committees.” | UN | " ثانيا - سيواصل أعضاء المجلس النظر في سبل تحسين أعمال لجان الجزاءات " . |
In particular, paragraphs 1, 2, 7, 9 and 10 of the note may be of direct or indirect relevance to the issue of assistance to third States affected by the application of sanctions. As indicated in the note, the members of the Council will continue their consideration of ways to improve the work of the sanctions committees. | UN | وقد تكون الفقرات ١، و ٢، و ٧، و ٩، و ١٠، من المذكرة هي، على وجه الخصوص، الفقرات المتصلة بشكل مباشر أو غير مباشر بمسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وكما جاء في المذكرة، سيواصل أعضاء المجلس النظر في سبل تحسين عمل لجان الجزاءات. |
2. consideration of ways to facilitate and improve implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | 2- النظر في سبل تيسير وتحسين تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة |
consideration of ways to facilitate cooperation to enhance the individual and combined effectiveness of policies and measures under Article 2.1(b) | UN | النظر في طرق تيسير التعاون بغية تعزيز فعالية السياســات والتدابيــر المعتمــدة بموجب المادة ٢-١)ب(، بصورة منفردة ومشتركة |
Also recalling decision 1/CP.16, paragraphs 136 and 137, which request the consideration of ways to further enhance the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building, and to further elaborate the modalities regarding institutional arrangements for capacity-building, for consideration by the Conference of the Parties at its seventeenth session, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الفقرتين 136 و137 من المقرر 1/م أ-16 اللتين يطلب فيهما النظر في السبل الكفيلة بزيادة تعزيز رصد فعالية بناء القدرات واستعراضها، وزيادة تطوير الطرائق المتعلقة بالترتيبات المؤسسية لبناء القدرات، لينظر مؤتمر الأطراف في هذه المسألة في دورته السابعة عشرة، |