"consideration the report of" - Translation from English to Arabic

    • اعتبارها تقرير
        
    • الاعتبار تقرير
        
    • الاعتبار التقرير
        
    • اعتباره تقرير
        
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions relating to the proposed revised biennial support budget for 1998-1999 and proposed outline for 2000-2001 for the Fund,37 UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن ميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والمخطط اﻷولي المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ لصندوق اليوندسيب .)٧٣(
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions relating to the proposed revised budget for the biennium 2002-2003 and proposed outline for the biennium 2004-2005 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme,** UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلق بالميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط المقترح لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،**
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions relating to the proposed revised biennial support budget for 2000-2001 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية المتعلق بميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،(49)
    Taking into consideration the report of the governmental expert group on the review of admission to the Organization of the Islamic Conference, which report the Conference has referred back to the expert group, once again, for further study: UN وإذ يأخذ في الاعتبار تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بإعادة النظر في منح صفة المراقب لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، والذي أحاله المؤتمر إلى فريق الخبراء مرة أخرى لمزيد من الدراسة،
    Taking into consideration the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تضع في الاعتبار تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()،
    " Taking into consideration the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to the Commission on Human Rights, UN " وإذ تضع في الاعتبار التقرير الذي أعدّه المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان وقدمه إليها عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions relating to the proposed revised biennial support budget for 2000-2001 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme,2 UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية المتعلق بميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،(2)
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions relating to the consolidated budget outline for 2006-2007 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن مخطّط الميزانية المدمّجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات للفترة 2006-2007،()
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions relating to the consolidated budget outline for 2006-2007 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن مخطّط الميزانية المدمّجة لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدّرات للفترة 2006-2007،()
    Taking into consideration the report of the Secretary-General entitled " An Agenda for Peace " and, in particular, section VII concerning cooperation with regional arrangements and organizations, and the " Supplement to an Agenda for Peace " , UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، وبخاصة الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()،
    Taking into consideration the report of the Secretary-General entitled " An Agenda for Peace " and, in particular, section VII concerning cooperation with regional arrangements and organizations, and the " Supplement to an Agenda for Peace " , UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون " خطة للسلام " ()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و " ملحق لخطة للسلام " ()،
    " Taking into consideration the report of the Joint Inspection Unit entitled `Voluntary contributions in the United Nations system organizations: impact on programme delivery and resource mobilization strategies' , in which the United Nations Office on Drugs and Crime was identified as an Office with a high dependency on voluntary earmarked funding, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' التبرعات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: التأثير على استراتيجيات إنجاز البرامج وتعبئة الموارد` الذي عرف فيه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كمكتب يعتمد بدرجة كبيرة على التبرعات المخصصة،
    Taking into consideration the report of the Executive Director on strengthening of regional activities, HS/C/15/2/Add.3. in which it is emphasized that the way to improve the level of efficiency of the operational activities of the Centre is through the selective opening of regional offices, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز اﻷنشطة اﻹقليمية)ث(، الذي يجري التشديد فيه على أن السبيل الى تحسين مستوى كفاءة أنشطة المركز التشغيلية يتمثل في القيام بفتح مكاتب إقليمية على أساس انتقائي،
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions relating to the proposed final budget for the biennium 2004-2005 and proposed initial budget for the biennium 2006-2007 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلق بالميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،()
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions relating to the proposed revised budget for the biennium 2002-2003 and proposed outline for the biennium 2004-2005 for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلق بالميزانية المنقّحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط المقترح لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،()
    In that process, the Secretariat also took into consideration the report of the Committee on the assessment of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF. UN 3 - وفي تلك العملية، أخذت الأمانة أيضاً في الاعتبار تقرير اللجنة بشأن تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed outline for 2000-2001 for the Fund, E/CN.7/1999/14. UN وإذ يأخذ في الاعتبار تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن المخطط اﻷولي المقترح للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ فيما يتعلق بالصندوق ،)٢(
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed outline for 2002-2003 for the Fund, UN واذ تأخذ في الاعتبار تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن المخطط الأولي المقترح للفترة 2002-2003 فيما يتعلق بالصندوق،(53)
    Taking into consideration the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed outline for 2002-2003 for the Fund, UN واذ تأخذ في الاعتبار تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن المخطط الأولي المقترح للفترة 2002-2003 فيما يتعلق بالصندوق،(2)
    Taking into consideration the report of the International Narcotics Control Board for 2005 and the report entitled Alternative Development: a Global Thematic Evaluation, prepared by the United Nations Office on Drugs and Crime, UN وإذ يأخذ في الاعتبار تقرير الهيئــة الدوليــة لمراقبــة المخدّرات لعـام 2005() والتقرير المعنون " التنمية البديلة: تقييم مواضيعي عالمي " () الذي أعده مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،
    Taking into consideration the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to the Commission on Human Rights, UN وإذ تضع في الاعتبار التقرير الذي أعدّه للجنة حقوق الإنسان المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()،
    Taking into consideration the report of the first session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention in referring to issues Parties would wish to see addressed in the implementation of the Global Environment Facility (GEF) Operational Programme on Sustainable Land Management, UN وإذ يأخذ في اعتباره تقرير الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يخص القضايا التي تود الأطراف معالجتها عند تنفيذ البرنامج التشغيلي للإدارة المستدامة للأراضي التابع لمرفق البيئة العالمية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more