"considerations relating to" - Translation from English to Arabic

    • الاعتبارات المتعلقة
        
    • الاعتبارات المتصلة
        
    • اعتبارات تتعلق
        
    • اعتبارات تتصل
        
    • الاعتبارات ذات الصلة
        
    • الاعتبارات المرتبطة
        
    Include considerations relating to internally displaced persons, in consultation with them; UN وإدراج الاعتبارات المتعلقة بالنازحين داخليا في المشاورات مع هذه الدول؛
    considerations relating to the functioning of the Legal and Technical Commission UN الاعتبارات المتعلقة بسير أعمال اللجنة القانونية والتقنية
    The production systems favoured in the context of current rural development may be severely affected if considerations relating to climate change and adaptation are not internalized in time. UN وربما تصاب نظم الإنتاج المفضلة في سياق التنمية الريفية الراهنة بأضرار شديدة إن لم تهيئ نفسها لمواجهة الاعتبارات المتصلة بتغير المناخ والتكيف في الوقت المناسب.
    It must include considerations relating to more general developments in Kosovo, to the region as such and to the work of the international community. UN ويجب أن تشمل هذه العملية الاعتبارات المتصلة بتطورات أكثرعموما في كوسوفو وبالمنطقة بحد ذاتها وبعمل المجتمع الدولي.
    Application of those provisions is dictated by considerations relating to the safeguarding of State or public security or territorial integrity, the prevention of crime, or the protection of the rights or dignity of others in a democratic society. UN وإن تطبيق هذه الأحكام تمليها اعتبارات تتعلق بالحفاظ على أمن الدولة أو الأمن العام أو على سلامة الأراضي أو منع الجريمة أو حماية حقوق الآخرين أو صون كرامتهم في مجتمع ديمقراطي.
    considerations relating to the sensitivity of the fuses of mines other than anti-personnel mines UN اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    A. considerations relating to the promotion of the programme approach UN ألف - الاعتبارات ذات الصلة بتعزيز النهج البرنامجي
    16. Mr. AMOR said he fully shared Ms. Chanet's view and called on the Committee to remain pragmatic, avoiding considerations relating to authorizations, choice of media, etc. The recommendation should consist in stating that the Committee's meetings, other than those of a private character, were open to the public and the media, in keeping with the Committee's guidelines. UN 16- السيد عمر قال إنه يشاطر تماماً وجهة نظر السيدة شانيه، ودعا اللجنة إلى أن تتمسك بسياسة عملية وتتفادى الاعتبارات المرتبطة بالتصاريح واختيار وسائط الإعلام إلخ.، وتوضح في توصيتها أن جلساتها التي لا تتسم بطابع خاص متاحة للجمهور ووسائط الإعلام وفقاً لتوجيهاتها.
    considerations relating to the future size and composition of the Legal and Technical Commission and the process for future elections UN الاعتبارات المتعلقة بالحجم والتشكيل المستقبليين للجنة القانونية والتقنية وعملية الانتخابات المقبلة
    considerations relating to the development of the HNP UN الاعتبارات المتعلقة بتطوير الشرطة الوطنية الهايتية
    The Council also requested the Secretary-General of the Authority to prepare a report on considerations relating to the future size and composition of the Commission. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام للسلطة إعداد تقرير عن الاعتبارات المتعلقة بحجم وتكوين اللجنة في المستقبل.
    considerations relating to the regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts in the Area UN الاعتبارات المتعلقة بأنظمة التنقيب واستكشاف الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن والطبقات الغنية بالكوبالت في المنطقة
    We would have hoped, however, that its provisions might have been restricted to considerations relating to the region of the Middle East. UN بيد أننا كنا نرجو أن تقتصر أحكامه على الاعتبارات المتعلقة بمنطقة الشرق اﻷوسط.
    considerations relating to the regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts in the Area UN الاعتبارات المتصلة بنظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة
    considerations relating to the collection, classification and ascertainment of costs UN `3` الاعتبارات المتصلة بجمع التكاليف وتصنيفها والتحقق منها
    2. considerations relating to the input to be provided by the CST and civil society UN 2- الاعتبارات المتصلة بالمساهمة التي يتعين أن يقدمها كل من لجنة العلم والتكنولوجيا والمجتمع المدني
    considerations relating to an economic assessment of the marine environment in the Area and the use of area-based management tools to conserve biodiversity UN الاعتبارات المتصلة بإجراء تقييم اقتصادي للبيئة البحرية في المنطقة واستخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق لحفظ التنوع البيولوجي
    considerations relating to the regulations for prospecting and exploration for hydrothermal polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area UN الاعتبارات المتصلة بالمواد المنظمة لأعمال التنقيب عن الكبريتيدات الحرارية المائية المتعددة المعادن والقشور الفلزية المنغنيزية الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة الخالصة
    9. considerations relating to the size and composition of the Legal and Technical Commission. UN 9 - اعتبارات تتعلق بحجم وتكوين اللجنة القانونية والتقنية.
    8. considerations relating to the size of the Legal and Technical Commission. UN 8 - اعتبارات تتعلق بحجم اللجنة القانونية والتقنية وتشكيلها.
    However, the Parliament arrived at its final legislative solution owing to considerations relating to the principle of rule of law and some basic and human rights and because the general provision proposed by the Government was targeted especially against the crime of pandering and trafficking in human beings. UN غير أن البرلمان توصل إلى حله التشريعي النهائي بسبب اعتبارات تتعلق بمبدأ سيادة القانون وبعض الحقوق الأساسية وحقوق الإنسان، ولكون النص العام الذي اقترحته الحكومة يستهدف على وجه الخصوص جريمة القوادة والاتجار بالأشخاص.
    considerations relating to the blowing up of motor vehicles UN اعتبارات تتصل بنسف المركبات الآلية
    The Subcommittee requested the Office for Outer Space Affairs to prepare a report to the Subcommittee at its fortieth session on considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the protocol. UN وقد طلبت اللجنة الفرعية إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي إعداد تقرير وتقديمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين، عن الاعتبارات ذات الصلة بإمكانية قيام الأمم المتحدة بمهمة السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول.
    Following the adoption in 2000 of the regulations on prospecting and exploration for polymetallic nodules, the Secretariat presents a report to the Council on considerations relating to the regulation of prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts, including a summary of the outcomes of the 2000 workshop and draft model clauses. UN بعد اعتماد النظام المتعلق بالتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها عام 2000، قدمت الأمانة العامة تقريراً إلى المجلس بشأن الاعتبارات المرتبطة بالنظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت واستكشافها، بما يشمل موجزاً لنتائج حلقة عمل عام 2000 ومشروعاً للمواد النموذجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more