"considered by the committee" - Translation from English to Arabic

    • التي نظرت فيها اللجنة
        
    • تنظر فيها اللجنة
        
    • نظرت فيه اللجنة
        
    • تنظر اللجنة في
        
    • نظرت اللجنة في
        
    • تنظر اللجنة فيها
        
    • تنظر فيه اللجنة
        
    • نظر اللجنة
        
    • نظرت لجنة
        
    • للجنة أن تنظر
        
    • اللجنة قد نظرت
        
    • التي نظرت فيها لجنة
        
    • تنظر فيه لجنة
        
    • تنظر فيها لجنة
        
    • ونظرت فيه اللجنة
        
    For a list of documents considered by the Committee at its twelfth session, see annex II to the present report. UN وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة، انظر المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Initial and periodic reports Country rapporteur considered by the Committee UN المقرر القطري التقارير الأوَّلية والدورية التي نظرت فيها اللجنة
    Such information, he argued, was not part of the proposal to list endosulfan and therefore could not be considered by the Committee. UN فهذه المعلومات ليست، حسب رأيه، جزءاً من المقترح بشأن إدراج إندوسلفان في الاتفاقية، وبذلك لا يمكن أن تنظر فيها اللجنة.
    a Request considered by the Committee at previous meetings. UN أ طلب نظرت فيه اللجنة في اجتماعاتها السابقة.
    A communication shall not be considered by the Committee unless both States parties concerned have made declarations under article 32 of the Convention. UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن الدولتان الطرفان المعنيتان قد أصدرتا الإعلان المطلوب بموجب المادة 32 من الاتفاقية.
    The case was considered by the Committee under its early warning and urgent action procedure. UN وقد نظرت اللجنة في هذه القضية بموجب إجرائها الخاص بالإنذار المبكر والعمل العاجل.
    The Secretary-General also provides the Committee with a list of reports submitted by States parties to the Convention that have not yet been considered by the Committee. UN كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد.
    considered by the Committee at its twenty-ninth and thirtieth sessions UN التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين
    For a list of documents considered by the Committee at its thirteenth session, see annex II to the present report. UN وبغية الاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Country Rapporteurs for reports of States parties considered by the Committee at the seventy-sixth and seventy-seventh sessions UN المقررون القطريون المعنيون بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها السادسة والسبعين والسابعة والسبعين
    E. Issues considered by the Committee 94 - 177 102 UN هاء - المسائل التي نظرت فيها اللجنة 94-177 137
    V. COUNTRY RAPPORTEURS FOR REPORTS OF STATES PARTIES considered by the Committee AT ITS SIXTIETH AND SIXTYFIRST SESSIONS 142 UN الخامس - المقررون القطريون لتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الستين والحادية والستين 156
    Most reports considered by the Committee are now combined reports. UN ومعظم التقارير التي تنظر فيها اللجنة الآن تقارير موحدة.
    It covers mainly items not considered by the Committee or updates the information contained in the reports referred to above. UN وهو يشمل أساسا البنود التي لم تنظر فيها اللجنة أو يستكمل المعلومات الواردة في التقارير المشار إليها أعلاه.
    However, those reports had not yet been considered by the Committee, which had therefore not had an opportunity to express an opinion. UN غير أن هذه التقارير لم تنظر فيها اللجنة بعد، التي لم تسنح لها الفرصة بالتالي للإعراب عن رأيها فيها.
    a Request considered by the Committee at previous meetings. UN أ طلب نظرت فيه اللجنة في اجتماعاتها السابقة.
    the reports of States parties considered by the Committee UN تقارير الـدول اﻷطـراف نظرت فيه اللجنة في دورتيها
    For the sixth periodic report, see CEDAW/C/GUA/6, which was considered by the Committee at its thirty-fifth session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري السادس، انظر CEDAW/C/GUA/6، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    A communication shall not be considered by the Committee unless: UN لا تنظر اللجنة في أي بلاغ إلا إذا تحققت الشروط التالية:
    All the States parties whose reports were considered by the Committee sent representatives to participate in the examination of their respective reports. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين للمشاركة في دراسة تقارير بلدانهم.
    States parties whose reports have been submitted but have not yet been considered by the Committee UN الدول اﻷطراف التي قدمت تقاريرها ولكن لم تنظر اللجنة فيها بعد
    The complainants, who do not risk a forced removal from Switzerland while their case is considered by the Committee, do not adduce any element to refute the above conclusions. UN ولم يقدم أصحاب الشكوى أي عناصر تدحض الاستنتاجات أعلاه، علماً بأنه لا يُحتمل أن ينقلوا قسراً من سويسرا في الوقت الذي تنظر فيه اللجنة في قضيتهم.
    It shall be the duty of the Chairperson to draw the attention of the members to this estimate and to invite discussion on it when the proposal is considered by the Committee. UN ومن واجب الرئيس أن يوجه انتباه الأعضاء إلى هذه التقديرات والدعوة إلى إجراء مناقشة بشأنها عند نظر اللجنة في المقترح.
    The recommendations were considered by the Committee for Programme Coordination at its forty-ninth session. UN وقد نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في هذه التوصيات في دورتها التاسعة والأربعين.
    No communication may be considered by the Committee if it concerns a State party to the Convention that has not recognized the competence of the Committee to do so. UN ولا يجوز للجنة أن تنظر في أي بلاغ إذا كان يتصل بدولة طرف في الاتفاقية لم تعترف باختصاص اللجنة في هذا الصدد.
    Finally, he stated that the organization's application had been considered by the Committee during several sessions and that the organization had answered many questions. UN وختاما، ذكر أن اللجنة قد نظرت في طلب هذه المنظمة خلال عدة دورات، وأن المنظمة ردت على الكثير من الأسئلة.
    LIST OF INITIAL AND SECOND PERIODIC REPORTS considered by the Committee ON THE RIGHTS OF THE CHILD AS AT 12 JULY 2001 UN قائمة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية التي نظرت فيها لجنة حقوق
    ASE is working on a draft for a legal framework to be considered by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN تعكف رابطة مستكشفي الفضاء على إعداد مشروع إطار قانوني لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Australia believed that such requests should first be considered by the Committee on Contributions, which was the body established for that purpose. UN وترى استراليا أن هذه الطلبات ينبغي أن تنظر فيها لجنة الاشتراكات أولا، فهي الهيئة التي أنشئت لهذا الغرض.
    A first draft had been produced in the mid-1980s and had been considered by the Committee but it had been difficult at that time for the Committee to take a comprehensive view. UN وقد أعد المشروع الأول في أواسط الثمانينات ونظرت فيه اللجنة ولكن كان من الصعب عليها في ذلك الوقت اتخاذ وجهة نظر شاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more