"considered by the special committee" - Translation from English to Arabic

    • نظرت فيها اللجنة الخاصة
        
    • تنظر فيها اللجنة الخاصة
        
    • تنظر فيه اللجنة الخاصة
        
    • تنظر اللجنة الخاصة في
        
    • من النظر فيها من جانب اللجنة الخاصة
        
    • نظرت اللجنة الخاصة في
        
    • وستنظر اللجنة الخاصة
        
    • للجنة الخاصة أن تنظر في
        
    • أن تنظر اللجنة الخاصة
        
    • ونظرت اللجنة الخاصة
        
    III. Resolutions and decision concerning specific items considered by the Special Committee in 2014 UN قرارات ومقرر بشأن بنود محددة نظرت فيها اللجنة الخاصة في عام 2014
    20. The materials and testimony considered by the Special Committee included the following: UN 20 - واشتملت المواد والإفادات التي نظرت فيها اللجنة الخاصة على ما يلي:
    Noting also that information considered by the Special Committee on the Situation with Regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples was made available from published sources, UN وإذ تلاحظ أيضا أن المعلومات التي نظرت فيها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد اتيحت من خلال مواد منشورة،
    The questions raised in the paper should be considered by the Special Committee, in the light of the views expressed in other bodies. UN وأضاف أن المسائل التي أثارتها الورقة ينبغي أن تنظر فيها اللجنة الخاصة في ضوء الآراء التي تم الإعراب عنها في الهيئات الأخرى.
    Moreover, anything having to do with discipline in connection with peacekeeping should be considered by the Special Committee on Peacekeeping Operations in order to avoid duplication of effort. UN وعلاوة على ذلك، فإن أي شيء له علاقة بالتأديب فيما يتعلق بحفظ السلام ينبغي أن تنظر فيه اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لتجنب ازدواج الجهد.
    Noting also that information considered by the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples was made available from published sources, UN وإذ تلاحظ أيضا أن المعلومات التي نظرت فيها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد أتيحت من خلال مواد منشورة،
    Noting that information considered by the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples was made available from published sources, UN وإذ تلاحظ أن المعلومات التي نظرت فيها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد أتيحت من مصادر منشورة،
    Noting also that information considered by the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples was made available from published sources, UN وإذ تلاحظ أيضا أن المعلومات التي نظرت فيها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد أتيحت من مواد منشورة،
    Noting also that information considered by the Special Committee on the Situation with Regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples was made available from published sources, UN وإذ تلاحظ أيضا أن المعلومات التي نظرت فيها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد اتيحت من خلال مواد منشورة،
    Noting also that information considered by the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples was made available from published sources, UN وإذ تلاحظ أيضا أن المعلومات التي نظرت فيها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد أتيحت من خلال مواد منشورة،
    Noting also that information considered by the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples was made available from published sources, UN وإذ تلاحظ أيضا أن المعلومات التي نظرت فيها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد أتيحت من مواد منشورة؛
    Noting that information considered by the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples was made available from published sources, UN وإذ تلاحظ أن المعلومات التي نظرت فيها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد أتيحت من مصادر منشورة،
    Noting that information considered by the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples was made available from published sources, UN وإذ تلاحظ أن المعلومات التي نظرت فيها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة قد أتيحت من مصادر منشورة،
    It was convinced that the problems considered by the Special Committee would be better dealt with in a different context which would be more favourable to a spirit of compromise and mutual understanding. UN وإن الاتحاد مقتنع بأن المشاكل التي تنظر فيها اللجنة الخاصة يمكن تناولها بصورة أفضل في سياق مختلف يكون أكثر قربا من روح التوفيق والتفاهم المتبادل.
    Likewise, the proposals concerning the Security Council submitted by the Libyan Arab Jamahiriya and the Cuban proposal concerning the strengthening of the role of the Organization contained many interesting ideas which deserved to be considered by the Special Committee. UN كذلك، فإن المقترحات التي قدمتها الجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بمجلس اﻷمن، وكوبا حول دور المنظمة، تتضمن عددا من اﻷفكار الجديرة بالاهتمام وينبغي أن تنظر فيها اللجنة الخاصة.
    According to the co-sponsor, the preparation of such an opinion by the International Court of Justice will involve a legal evaluation of international norms regarding the use of force which may result in bringing to light lacunae or contradictions in this field which may be subsequently considered by the Special Committee. UN وأفاد أن إعداد محكمة العدل الدولية لمثل هذه الفتوى سيستتبع إجراء تقييم قانوني للمعايير الدولية المتعلقة باستخدام القوة قد ينتج عنه كشف ثغرات أو تناقضات في هذا الميدان قد تنظر فيها اللجنة الخاصة لاحقا.
    Because of the increasingly important role of the United Nations in international relations, the subject of the strengthening of the role of the Organization and the enhancement of its effectiveness should be considered by the Special Committee at its following session. UN ٠٨ - ومضت تقول إنه نظرا للدور المتزايد اﻷهمية الذي تلعبه اﻷمم المتحدة في العلاقات الدولية، فإن موضوع تعزيز دور المنظمة وتعزيز فعاليتها ينبغي أن تنظر فيه اللجنة الخاصة في دورتها القادمة.
    However, that report had not been considered by the Special Committee. UN ومع ذلك، لم تنظر اللجنة الخاصة في التقرير المشار إليه آنفاً.
    Many of the issues raised during the general debate and the interactive discussions will be further considered by the Special Committee on Peacekeeping Operations at its upcoming session, early next year. UN وسيخضع العديد من المسائل التي أُثيرت في المناقشة العامة والمناقشات التفاعلية للمزيد من النظر فيها من جانب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها المقبلة في مطلع السنة القادمة.
    In relation to the peaceful settlement of disputes, a revised proposal for the establishment of a dispute prevention and early settlement service was considered by the Special Committee. UN وفيما يتصل بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، نظرت اللجنة الخاصة في مقترح منقح بإنشاء دائرة لمنع المنازعات وتسويتها مبكرا.
    This is a proposal that will be earnestly considered by the Special Committee during its forthcoming session. UN وستنظر اللجنة الخاصة بجدية في هذا الاقتراح خلال دورتها المرتقبة.
    58. Several delegations, highlighting the importance of regional organizations, expressed their support for the proposal, suggesting that it should be considered by the Special Committee. UN 58 - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها لهذا المقترح، مشددة على أهمية المنظمات الإقليمية، واقترحت أنه ينبغي للجنة الخاصة أن تنظر في هذا الموضوع.
    The proposals concerning the Security Council could be considered by the Special Committee under its specific competence to consider the legal aspects of the reform process of the United Nations and the revitalization and democratization of its organs. UN ويمكن أن تنظر اللجنة الخاصة في الاقتراحات المتعلقة بمجلس اﻷمن في إطار اختصاصها المحدد ببحث الجوانب القانونية لعملية إصلاح اﻷمم المتحدة وتنشيط أجهزتها وإضفاء الطابع الديمقراطي على عملها.
    Its conclusions and recommendations were considered by the Special Committee at its substantive session in June and subsequently transmitted to the General Assembly. UN ونظرت اللجنة الخاصة في استنتاجات الحلقة الدراسية وتوصياتها في دورتها الموضوعية المعقودة في حزيران/يونيه، ثم أحالتها إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more