"considered relevant to" - Translation from English to Arabic

    • يعتبر أنها ذات صلة
        
    • تعتبر ذات أهمية في
        
    • تُعتبر آنذاك
        
    • تعتبر ذات صلة
        
    • تُعتبر ذات أهمية في
        
    • أن هذه الوثائق لها صلة
        
    Which existing principles of international humanitarian law applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions, including sub-munitions that may become ERWs? UN ما هي المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام الذخائر، بما في ذلك الذخائر الصغيرة، التي قد تصبح متفجرات من مخلفات الحرب؟
    4. From the Canadian perspective, the key relevant operational principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict, which are considered relevant to the use of munitions, including sub-munitions that may become ERW, are those of military necessity, distinction and proportionality. UN 4- وفقاً للمنظور الكندي، تتمثل مبادئ القانون الإنساني الدولي العملية الرئيسية التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب، في الضرورة العسكرية والتمييز والتناسب.
    The CGE also prepared a template on cross-cutting themes to assist Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) in providing information in national communications under the section on " other information considered relevant to the achievement of the objective of the Convention " , as requested at SBI 24. UN وأعد فريق الخبراء الاستشاري أيضاً أنموذجاً لمواضيع جامعة لمساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على توفير معلومات في البلاغات الوطنية في إطار الفرع " معلومات أخرى يعتبر أنها ذات صلة بتحقيق هدف الاتفاقية " ، مثلما طُلب في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ().
    To provide guidance to experts from non-Annex I Parties on how to report information under the section " Other information considered relevant to the achievement of the objective of the Convention " in the national communications by using the template prepared by the CGE. UN (ب) توفير التوجيه للخبراء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية حول كيفية تقديم المعلومات في إطار البند المعنون " المعلومات الأخرى التي تعتبر ذات أهمية في تحقيق هدف الاتفاقية " في البلاغات الوطنية باستخدام النموذج الذي أعده فريق الخبراء الاستشاري.
    Unquestionably, nothing in the wording of article 21, paragraph 3, of the Vienna Conventions expressly suggests that it does not apply to the case of invalid reservations, but it seems clear from the travaux préparatoires that this question was no longer considered relevant to the draft article that was the basis for this provision. UN ومما لا شك فيه أن لا شيء في نص الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا يوحي صراحةً أنها لا تنطبق في حالة التحفظات غير الصحيحة، لكن يتبيَّن من الأعمال التحضيرية أن هذه المسألة لم تعد تُعتبر آنذاك مشمولة بمشروع المادة الذي كان منشأ هذا الحكم().
    The present document provides information on JIU reports that are considered relevant to UNIDO, together with the comments of the Secretariat thereon. UN الوثيقة معلومات عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة ، التي تعتبر ذات صلة باليونيدو ، الى جانب تعليقات اﻷمانة عليها .
    The SBI invited non-Annex I Parties to use, on a voluntary basis, the tables contained in the template for the provision of information considered relevant to the achievement of the objective of the Convention, as referred to in the annex to decision 17/CP.8. UN ودعت هذه الهيئة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى استخدام الجداول التي يتضمنها النموذج عن طواعية من أجل تقديم المعلومات التي تُعتبر ذات أهمية في تحقيق هدف الاتفاقية، على نحو ما يشير إليه مرفق المقرر 17/م أ-8.
    Which existing principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions, including submunitions, that may become ERW? (i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury/unnecessary suffering, environmental protection, any others?) UN ما هي المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة، يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب؟ (أي الضرورة العسكرية، الفرق، التمييز، التناسب، التدابير الوقائية المتخذة قبل الهجوم وبعده، الإصابات الخفيفة/المعاناة غير الضرورية، حماية البيئة، أية مبادئ أخرى؟).
    Which existing principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions, including submunitions, that may become ERW? (i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury/unnecessary suffering, environmental protection, any others?)* UN ما هي المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة، يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب؟ (أي الضرورة العسكرية، الفرق، التمييز، التناسب، التدابير الوقائية المتخذة قبل الهجوم وأثناءه، الإصابات الخفيفة/المعاناة غير الضرورية، حماية البيئة، أية مبادئ أخرى؟).
    Which existing principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions, including sub-munitions, that may become ERW? (i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury/unnecessary suffering, environmental protection, any others?) UN ما هي المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام الذخائر، بما في ذلك الذخائر الصغيرة التي يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب؟ (أي الضرورة العسكرية، التفرقة، التمييز، التناسب، التدابير الوقائية المتخذة قبل الهجوم وبعده، الإصابات المفرطة/المعاناة غير الضرورية، حماية البيئة، أية مبادئ أخرى؟).
    Which existing principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions, including submunitions, that may become ERW? (i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury/unnecessary suffering, environmental protection, any others?) UN ما هي المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة، يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب؟ (أي الضرورة العسكرية، الفرق، التمييز، التناسب، التدابير الوقائية المتخذة قبل الهجوم وبعده، الإصابات الخفيفة/المعاناة غير الضرورية، حماية البيئة، أية مبادئ أخرى؟()).
    Which existing principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions, including submunitions, that may become ERW? (i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury/unnecessary suffering, environmental protection, any others?) UN ما هي المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استعمال القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة، يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب؟ (أي الضرورة العسكرية، الفرق، التمييز، التناسب، التدابير الوقائية المتخذة قبل الهجوم وبعده، الإصابات الخفيفة/المعاناة غير الضرورية، حماية البيئة، أية مبادئ أخرى؟)
    Which existing principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions, including submunitions, that may become ERW? (i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury/unnecessary suffering, environmental protection, any others? UN ما هي المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة، يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب؟ (أي الضرورة العسكرية، التفرقة، التمييز، التناسب، الاحتياطات المتخذة قبل الهجوم وأثناءه، الإصابات الخفيفة والمعاناة غير الضرورية، حماية البيئة، أية مبادئ أخرى؟).
    Which existing Principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions, including sub-munitions that may become ERW? (i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury/unnecessary suffering, environmental protection) UN ما هي المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة يمكن أن تصبح من مخلفات الحرب؟ (أي الضرورة العسكرية، الفرق، التمييز، التناسب، التدابير الوقائية المتخذة قبل الهجوم وبعده، الإصابات الزائدة/المعاناة غير الضرورية، حماية البيئة)
    Which existing principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions that may become ERW, in particular submunitions? (i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury/unnecessary suffering, environmental protection, any others?) UN ما هي المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة، يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب؟ (أي الضرورة العسكرية، التفرقة، التمييز، التناسب، التدابير الوقائية المتخذة قبل الهجوم وبعده، الإصابات الخفيفة/المعاناة غير الضرورية، حماية البيئة، أية مبادئ أخرى؟)()
    Which existing principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions, including submunitions that may become ERW? (I.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous/unnecessary suffering, environmental protection, any others?) UN ما هي المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة، يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب؟ (أي الضرورة العسكرية، التفرقة، التمييز، التناسب، التدابير الوقائية المتخذة قبل الهجوم وبعده، الإصابات الخفيفة/المعاناة غير الضرورية، حماية البيئة)
    Which existing Principles of IHL applicable to the use of force during an armed conflict are considered relevant to the use of munitions, including sub-munitions that may become ERW? (i.e. military necessity, distinction, discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, superfluous injury/unnecessary suffering, environmental protection) UN ما هي مبادئ القانون الإنساني الدولي التي تنطبق على استخدام القوة في نزاع مسلح والتي يعتبر أنها ذات صلة باستخدام ذخائر، بما في ذلك ذخائر صغيرة، يمكن أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب؟ (أي الضرورة العسكرية، التفرقة، التمييز، التناسب، التدابير الوقائية المتخذة قبل الهجوم وبعده، الإصابات الخفيفة/المعاناة غير الضرورية، حماية البيئة)
    To exchange views among experts from non-Annex I Parties on how to report information under the section " Other information considered relevant to the achievement of the objective of the Convention " in national communications by using the template prepared by the CGE (see para. 30 below). UN (ب) تبادل الآراء فيما بين الخبراء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية حول كيفية تقديم المعلومات في إطار البند المعنون " المعلومات الأخرى التي تعتبر ذات أهمية في تحقيق هدف الاتفاقية " في البلاغات الوطنية باستخدام النموذج الذي أعده فريق الخبراء الاستشاري (انظر الفقرة 30 أدناه).
    The group is developing a template on cross-cutting issues (transfer of technologies, research and systematic observation, capacity-building, education, training and public awareness, and information and networking) to assist non-Annex I Parties in providing the information under the section on " other information considered relevant to the achievement of the objective of the Convention " in the national communications. UN 15- يعكف الفريق على وضع صيغة نموذجية بشأن قضايا متعددة الجوانب (نقل التكنولوجيا، والبحث والرصد المنهجي، وبناء القدرات، والتعليم، والتدريب والتوعية العامة، والإعلام، والربط الشبكي) لمساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في تقديم المعلومات تحت البند: " المعلومات الأخرى التي تعتبر ذات أهمية في تحقيق هدف الاتفاقية " ، الوارد في البلاغات الوطنية.
    Unquestionably, nothing in the wording of article 21, paragraph 3, of the Vienna Conventions expressly suggests that it does not apply to the case of invalid reservations, but it is clear from the travaux préparatoires that this question was no longer considered relevant to the draft article that was the basis for this provision. UN ومما لا شك فيه أن لا شيء في نص الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا يوحي صراحةً أنها لا تنطبق في حالة التحفظات غير الصحيحة، لكن يتبيَّن من الأعمال التحضيرية أن هذه المسألة لم تعد تُعتبر آنذاك مشمولة بمشروع المادة الذي كان منشأ هذا الحكم().
    Unquestionably, nothing in the wording of article 21, paragraph 3, of the Vienna Conventions expressly suggests that it does not apply to the case of impermissible reservations, but it is clear from the travaux préparatoires that this question was no longer considered relevant to the draft article that was the basis for this provision. UN ومما لا شك فيه أن لا شيء في نص الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا يوحي صراحةً بأنها لا تنطبق في حالة التحفظات غير الصحيحة، لكن يتبيَّن من الأعمال التحضيرية أن هذه المسألة لم تعد تُعتبر آنذاك مشمولة بمشروع المادة الذي كان منشأ هذا الحكم().
    The Deputy Director also provided an overview of the key articles of the Convention that might be considered relevant to the discussion and explained the structure of the workshop. UN وقدم نائب المدير لمحة عامة عن المواد الرئيسية للاتفاقية التي يمكن أن تعتبر ذات صلة بالمناقشة، وأوضح التنظيم حلقة العمل.
    It may become easier to apply the template once experts have more experience in discussing and identifying the range of technical information to be included in the section on other information considered relevant to the achievement of the objective of the Convention in the national communication; UN (أ) قد يصبح من الأسهل تطبيق النموذج بعد أن يُضحي الخبراء أكثر تجربةً في مناقشة طائفة من المعلومات التقنية وتحديدها لتُدرج في القسم المتعلق بسائر المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية، والتي تُعتبر ذات أهمية في تحقيق هدف الاتفاقية؛
    GE.98-63419 4. The following documents were submitted during the annual session of the Conference on Disarmament and were considered relevant to the work of the Ad Hoc Committee: UN ٤- وعُرضت أثناء الدورة السنوية لمؤتمر نزع السلاح الوثائق التالية وارتئي أن هذه الوثائق لها صلة بعمل اللجنة المخصصة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more