"considered the draft" - Translation from English to Arabic

    • نظر في مشروع
        
    • نظرت في مشروع
        
    • بالنظر في مشروع
        
    • نظرت في مشاريع
        
    • بحث مشروع
        
    • يعتبر مشروع
        
    • يرى أن مشروع
        
    • ونظرت في مشروع
        
    Having considered the draft text on institution-building submitted by the President of the Council, UN وقد نظر في مشروع النص المتعلق ببناء المؤسسات الذي قدمه إليه رئيس المجلس،
    Having considered the draft global immunization vision and strategy, UN وقد نظر في مشروع رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي،
    Having considered the draft text on institution-building submitted by the President of the Council, UN وقد نظر في مشروع النص المتعلق ببناء المؤسسات الذي قدمه إليه رئيس المجلس،
    Having considered the draft UNCTAD section of the proposed United Nations strategic framework for the period 2006-2007, UN وقد نظرت في مشروع الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007،
    14. The Chair recalled that the Committee had considered the draft resolution at its 44th meeting, held on 30 May 2014. UN 14 - الرئيس أشار إلى أن اللجنة نظرت في مشروع القرار في جلستها 44 المعقودة في 30 أيار/مايو 2014.
    930. At its 64th meeting, on 10 March 1995, the Commission considered the draft report on the work of its fifty-first session. UN ٠٣٩- قامت اللجنة، في جلستها ٤٦ المعقودة في ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الحادية والخمسين.
    Having considered the draft text on institution-building submitted by the President of the Council, UN وقد نظر في مشروع النص المتعلق ببناء المؤسسات الذي قدمه إليه رئيس المجلس،
    The Chairman of the Main Committee chaired Working Group II, which considered the draft political declaration. UN وترأس رئيس اللجنة الرئيسية الفريق العامل الثاني، الذي نظر في مشروع الإعلان السياسي.
    It had considered the draft text prepared by the secretariat and had agreed that it should take the form of a guide with commentary and recommendations along the lines of the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions. UN وذكر أن الفريق العامل نظر في مشروع النص الذي أعدته الأمانة واتفق على أنه ينبغي أن يتخذ شكل دليل مصحوب بتعليقات وتوصيات على غرار دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
    Having considered the draft United Nations Conference on Trade and Development section of the proposed United Nations strategic framework for the period 2010-2011, UN وقد نظر في مشروع قسم الأونكتاد المعني بالإطار الاستراتيجي المقترح للأمم المتحدة في الفترة 2010-2011،
    We deeply appreciate the decision of the French delegation to convey a report on the Paris meeting which considered the draft international code of conduct against missile proliferation. UN فنحن نقدر كثيرا قرار وفد فرنسا القاضي بنقل ما جاء في تقرير عن اجتماع باريس، الذي نظر في مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمكافحة انتشار القذائف.
    At its thirty-fifth session, the Working Group completed its examination of the provisions and considered the draft guide to enactment. UN 17- وقد أنجز الفريق العامل، إبّان دورته الخامسة والثلاثين، تمحيص الأحكام، كما نظر في مشروع دليل الاشتراع.
    " Having considered the draft convention at its forty-seventh session, in 2014, UN " وقد نظرت في مشروع الاتفاقية في دورتها السابعة والأربعين، في عام 2014،
    Having considered the draft UNCTAD section of the proposed United Nations strategic framework for the period 2010 - 2011, UN وقد نظرت في مشروع الفرع الخاص بالأونكتاد من إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011،
    12. The CHAIRMAN recalled that the Committee had considered the draft rules of procedure for the 2000 Review Conference at its previous sessions, but had not reached agreement. UN ١٢ - الرئيس: ذكﱠر بأن اللجنة كانت قد نظرت في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠ في دوراتها السابقة، لكنها لم تتوصل إلى اتفاق.
    Having considered the draft Convention prepared by the ad hoc committee in pursuance of resolution 51/210, UN وقد نظرت في مشروع الاتفاقية الذي أعدته اللجنة المخصصة عملا بالقرار ٥١/٢١٠،
    Having considered the draft proposal of the work programme for UNCTAD for the biennium 2010 - 2011, UN وقد نظرت في مشروع اقتراح برنامج عمل الأونكتاد لفترة السنتين 2010-2011،
    950. At its 69th meeting, on 11 March 1994, the Commission considered the draft report on the work of its fiftieth session. UN ٩٥٠- قامت اللجنة، في جلستها ٦٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، بالنظر في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الخمسين.
    Having considered the draft articles at its forty-sixth to forty-ninth sessions, including in a working group and in consultations aimed at considering the issues of substance arising out of the draft articles, with the purpose of identifying and attenuating the differences of views concerning such issues in order to facilitate the conclusion of a convention through general agreement, UN وقد نظرت في مشاريع المـواد فـي دوراتها من السادسة واﻷربعين إلى التاسعة واﻷربعين، بما في ذلك، نظرها من خلال فريق عامل وفي مشاورات رامية إلى النظر في المسائل الموضوعية الناشئة عن مشاريع المواد، بهدف تحديد الاختلافات في اﻵراء بشأن هذه المسائل والتخفيف منها بغية تيسير إبرام اتفاقية بالاتفاق العام،
    At the sixty-seventh session of the Working Party, member States further considered the draft UNCTAD fundraising strategy. UN وفي الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة، مضت الدول الأعضاء في بحث مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع التبرعات.
    His delegation therefore considered the draft resolution to be balanced and recommended its adoption by consensus. UN ولذا فإن وفد بنن يعتبر مشروع القرار متوازنا، ويوصي باعتماده بتوافق اﻵراء.
    He therefore considered the draft resolution introduced by the European Union concerning the abolition of the death penalty as an infringement of that sovereign right and an attempt by some States to impose their values and laws on other States, ignoring the existence of other points of view. UN وأضاف أنه لهذا السبب يرى أن مشروع القرار المقدم من الاتحاد اﻷوروبي حول إلغاء عقوبة اﻹعدام هو انتهاك للحق السيادي للدول ومحاولة من جانب بعض الدول لفرض قيمها وتشريعاتها على الدول اﻷخرى، متناسية في ذلك أن هناك وجهات نظر أخرى.
    32. The Committee of the Whole considered agenda items 3, 4, 5 and 6 at its 1st and 2nd meetings, on 8 and 9 May 2000, respectively, and considered the draft report of its work at its 3rd meeting, on 11 May 2000. UN 32 - نظرت اللجنة الجامعة في البنود 3 و 4 و 5 و 6 من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والثانية، يومي 8 و 9 أيار/مايو عام 2000، على التوالي، ونظرت في مشروع تقرير أعمالها في الجلسة الثالثة المعقودة في 11 أيار/مايو عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more