"considering the cases submitted" - Translation from English to Arabic

    • النظر في القضايا المعروضة
        
    • النظر في الحالات المقدمة
        
    • النظر في القضايا التي تُعرض
        
    • النظر في القضايا المقدمة
        
    The detention falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ويندرج هذا الاحتجاز في الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    The source argues that the deprivation of liberty of the petitioners falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ويجادل المصدر بأن سلب الملتمسون حريتهم يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    It falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Their detention falls within categories I and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ويندرج احتجازهما في إطار الفئتين الأولى والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المقدمة إليه.
    Accordingly, the deprivation of Mr. Prueksakasemsuk's liberty falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN وعليه، فإن حرمان السيد برويكساكسيمسوك من حريته يندرج في الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا التي تُعرض عليه.
    The deprivation of liberty of Mr. Al Khodr is arbitrary, being in contravention of article 19 of the Universal Declaration of Human Rights; it falls under category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN يُعَدُّ سلب السيد الخضر حريته إجراءً تعسفياً يتعارض مع المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    It is therefore arbitrary, falling under categories I, II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN وهو بالتالي تعسفي، يندرج ضمن الفئات الأولى والثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Thus, the deprivation of liberty of Guo Quan falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ولذلك، فإن حرمانه من حريته يندرج في الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Thus, the deprivation of liberty of the 250 petitioners falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. Disposition UN وبالتالي، فإن الحرمان من الحرية لمقدمي الالتماس البالغ عددهم 250 شخصاً يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Thus, the deprivation of liberty of Mr. Hodge falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN وعليه، يندرج حرمان السيد هودج من حريته في الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يحيل إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The detention falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ويندرج الاحتجاز في الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    The detention falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN ويقع احتجازها ضمن الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Is arbitrary and falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN وهذا الحرمان تعسفي ويندرج في الفئة الثانية من فئات الاحتجاز التعسفي التي يحيل إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The deprivation of liberty of Mr. Khan is arbitrary, being in contravention of articles 9, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights, and 9 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights and falls within categories II and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن سلب السيد خان حريته تعسفي، ويخرق أحكام المواد 9 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وأحكام المادتين 9 و19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The deprivation of liberty of Mr. Al Hadidi was arbitrary, being in contravention of articles 9, 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights and falls within categories I and II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن حرمان السيد الحديدي من حريته تعسفيٌ ويتنافى مع أحكام المواد 9 و19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وهو يندرج في الفئتين الأولى والثانية من فئات الاحتجاز التعسُّفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The deprivation of liberty of Chen Kegui is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category III of the categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن حرمان تشين كيغوي من حريته إجراء تعسفي، يشكل انتهاكاً للمواد 9 و10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The deprivation of liberty of Ilham Tohti is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10, 11, 18, 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within categories II and III of the categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن حرمان إلهام توهتي من حريته إجراء تعسفي، يشكل انتهاكا للمواد 9 و10 و11 و18 و19 و20 و21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من الفئات التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The deprivation of liberty of Mr. Sameer is arbitrary, being in contravention of article 9 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights; it falls within categories I and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن حرمان السيد سمير من حريته تعسفي ويتنافى مع أحكام المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. وهو يندرج في الفئتين الأولى والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Marcus Haldon Hodge is arbitrary, being in contravention of articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights as well as articles 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights; it falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن حرمان السيد ماركوس هالدون هودج من حريته تعسفي ويتنافى مع أحكام المادتين 9 و14 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية ومع المواد 9 و10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. وهو يندرج في الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التي يحيل إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    31. Their detention falls within categories I and III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN 31- ويندرج احتجازهما في إطار الفئتين الأولى والثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المقدمة إليه.
    The deprivation of liberty of Guo Quan has been arbitrary, being in contravention of articles 19 and 20 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category II of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن حرمان غوو تسوان من حريته تعسفي لكونه يخالف أحكام المادتين 19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج في الفئة الثانية من الفئات الواجبة التطبيق لدى النظر في القضايا التي تُعرض على الفريق العامل.
    The deprivation of liberty of Mr. Ilhom Ismailovich Ismonov is arbitrary, and constitutes a breach of articles 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights and articles 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights, falling within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it. UN إن حرمان السيد إلهوم إسماعيلوفيتش إسمونوف من حريته تعسفي ويشكل انتهاكاً للمواد 9 و10 و11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج في الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المقدمة إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more