"considering the establishment of" - Translation from English to Arabic

    • تنظر في إنشاء
        
    • النظر في إنشاء
        
    • تفكر في إنشاء
        
    • النظر في إبرام
        
    • النظر في إقامة
        
    • تفكِّر في إنشاء
        
    • بدراسة إنشاء
        
    • التي تنظر في تأسيس
        
    • بالنظر في إقامة
        
    • نظره في إنشاء
        
    6. Welcomes the growing number of Member States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights in accordance with the Paris Principles; UN 6- يرحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفق مبادئ باريس؛
    6. Welcomes the growing number of Member States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights in accordance with the Paris Principles; UN 6- يرحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفق مبادئ باريس؛
    The Committee also emphasized the need for considering the establishment of an intergovernmental process to study the cooperation between the United Nations and the private sector. UN وأكدت اللجنة أيضا ضرورة النظر في إنشاء عملية حكومية دولية لدراسة التعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    The two centres had initiated projects in South Africa and it would be worth considering the establishment of a similar centre for the African continent. UN وقد استهل المركزان مشاريع في جنوب أفريقيا، ومن المجدي النظر في إنشاء مركز مشابه من أجل القارة الأفريقية.
    5. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; UN ٥ - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تفكر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛
    4. Invites the Secretary-General and the Executive Secretary to start consultations with a view to considering the establishment of a formal cooperation agreement; UN 4 - تدعو الأمين العام والأمين التنفيذي إلى بدء مشاورات بهدف النظر في إبرام اتفاق رسمي للتعاون؛
    11. In considering the establishment of consultative relations with a non-governmental organization, the Council will take into account whether the field of activity of the organization is wholly or mainly within the field of a specialized agency, and whether or not it could be admitted when it has, or may have, a consultative arrangement with a specialized agency. 11.1. UN ١١ - لدى النظر في إقامة علاقات تشاور مع منظمة غير حكومية، يراعي المجلس ما إذا كان ميدان نشاط المنظمة يدخل بصورة كلية أو رئيسية ضمن ميدان نشاط وكالة متخصصة، وما إذا كان من الممكن أو من غير الممكن قبولها عندما يكون أو يحتمل أن يكون بينها وبين وكالة متخصصة ترتيبات تشاور.
    23. The Committee notes that, while the State party is considering the establishment of an independent national human rights institution, such an institution has not yet been created. UN 23- تلاحظ اللجنة أنه بينما أعلنت الدولة الطرف أنها تفكِّر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، فإن هذه المؤسسة لم تُنشأ بعد.
    8. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; UN 8 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    Was the Government considering the establishment of an office of Ombudsman and was it planning to sign the Optional Protocol to the Convention? UN وسألت عما إذا كانت الحكومة تنظر في إنشاء وظيفة أمين للمظالم وعما إذا كانت تنوي التوقيع على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    6. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; UN 6 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    8. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; UN 8 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    7. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; UN 7 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    7. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; UN 7 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تنظر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    Recognizing the importance of considering the establishment of a permanent forum for indigenous people in the framework of an international decade, UN وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في إطار عقد دولي،
    Recognizing the importance of considering the establishment of a permanent forum for indigenous people in the framework of an international decade, UN وإذ تدرك أهمية النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في اطار عقد دولي،
    6. Determines that, when considering the establishment of future United Nations operations authorized by the Council, the Security Council will require inter alia: UN ٦ - يقرر أنه، عند النظر في إنشاء عمليات مقبلة لﻷمم المتحدة يأذن بها مجلس اﻷمن، فإن المجلس يشترط، في جملة أمور، ما يلي:
    5. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; UN 5 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تفكر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    6. Welcomes the growing number of States establishing or considering the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights; UN 6 - ترحب بتزايد عدد الدول التي أنشأت أو تفكر في إنشاء مؤسسات وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    7. Encourages the Secretary-General and the Executive Secretary of the Community of Portuguese-speaking Countries to initiate consultations with a view to considering the establishment of a formal cooperation agreement; UN 7 - تشجع الأمين العام والأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية على بدء مشاورات بهدف النظر في إبرام اتفاق رسمي للتعاون؛
    14. In considering the establishment of consultative relations with a non-governmental organization, the Council will take into account whether the field of activity of the organization is wholly or mainly within the field of a specialized agency, and whether or not it could be admitted when it has, or may have, a consultative arrangement with a specialized agency. UN ١٤ - لدى النظر في إقامة علاقات تشاور مع منظمة غير حكومية، يراعي المجلس ما إذا كان ميدان نشاط المنظمة يدخل بصورة كلية أو رئيسية ضمن ميدان نشاط وكالة متخصصة، وما إذا كان قبولها ممكنا أو غير ممكن عندما يكون، أو يحتمل أن يكون، بينها وبين وكالة متخصصة ترتيبات تشاور.
    (23) The Committee notes that, while the State party is considering the establishment of an independent national human rights institution, such an institution has not yet been created. UN (23) تلاحظ اللجنة أنه بينما أعلنت الدولة الطرف أنها تفكِّر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، فإن هذه المؤسسة لم تُنشأ بعد.
    He added that in the context of emergency preparedness, UNICEF was also considering the establishment of regional hubs for the stockpiling of essential commodities for immediate deployment to crisis points. UN وأضاف أن اليونيسيف تقوم أيضا، في سياق تأهبها لحالات الطوارئ، بدراسة إنشاء مراكز إقليمية لتخزين السلع الأساسية لتوزيعها على الفور في نقاط الأزمات.
    In addition, UNODC continues to provide ad hoc advice upon request to countries considering the establishment of anti-corruption academies. UN وعلاوة على ذلك، يواصل مكتب المخدِّرات والجريمة تقديم مشورة مخصصة، بناء على طلب من البلدان التي تنظر في تأسيس أكاديميات لمكافحة الفساد.
    In its decision 4/2, the Conference requested the Secretariat to provide its support to strengthen networking among authorities at the interregional level and explore ways to facilitate communication and problem-solving among such authorities by considering the establishment of a discussion forum on a secure network. UN 30- طلب المؤتمر إلى الأمانة، في مقرره 4/2، أن توفر دعمها لتعزيز التشبيك فيما بين السلطات على المستوى الأقاليمي وأن تستطلع سبل تسهيل التواصل وحلّ المشاكل فيما بين هذه السلطات، وذلك بالنظر في إقامة منتدى للمناقشة في إطار شبكة مأمونة.
    Encourages the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, when considering the establishment of debt relief mechanisms, to fully take into account the effects of climate change on productivity in the agricultural and other economic sectors as well as on health; UN 2- يشجّع مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً على أن يضع في الحسبان بالكامل، عند نظره في إنشاء آليات لتخفيف الديون، آثار تغير المناخ على الإنتاجية في القطاع الزراعي والقطاعات الاقتصادية الأخرى فضلاً عن آثاره على الصحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more