"considering the information" - Translation from English to Arabic

    • النظر في المعلومات
        
    • دراسة المعلومات
        
    The Committee looks forward to considering the information requested by the General Assembly. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة.
    Conversely, a strong view was expressed that upon considering the information, the Security Council must modify the sanctions regime accordingly and undertake to lift sanctions, fully or partially, at a later stage. UN في المقابل، رأى البعض بقوة أن على مجلس الأمن أن يبادر عند النظر في المعلومات إلى تعديل نظام الجزاءات بناء عليها والتعهد برفع الجزاءات، كليا أو جزئيا، في مرحلة لاحقة.
    In considering the information herein, which has a focus on humanitarian assistance, it should be borne in mind that the provision of such assistance by UNHCR, while often vital, is subordinate to UNHCR's responsibility to provide international protection. UN وينبغي أن لا يغرب عن البال، عند النظر في المعلومات المقدمة التي تركز على المساعدة اﻹنسانية، أن توفير المفوضية لهذه المساعدة، على أهميته الحيوية في غالب اﻷحيان، يشغل مرتبة ثانوية بالنسبة لمسؤولية المفوضية تجاه توفير الحماية الدولية.
    On considering the information before it, the Mission takes the view that there was intent to strike the hospital, as evidenced in particular by the high explosive artillery shell that penetrated the rear of the hospital and destroyed the pharmacy. UN 627- وبعد النظر في المعلومات التي توفرت للبعثة، فإنها ترى أن النية كانت مبيتة لضرب المستشفى، كما يتبين على وجه الخصوص من قذيفة المدفعية شديدة الانفجار التي اخترقت المستشفى من الخلف ودمرت الصيدلية.
    However, after considering the information supplied by the author, it concludes that the application had never been registered or examined in any way by the Commission. UN بيد أن هذه الأخيرة تخلص، بعد دراسة المعلومات المقدمة من صاحب البلاغ، إلى أن اللجنة الأوروبية لم تسجل الطلب ولم تنظر فيه بأي شكل من الأشكال.
    24. Action: The SBI will be invited to provide guidance on how to further develop the process for considering the information contained in non-Annex I Parties' national communications, taking into consideration the part of decision 2/CP.17 related to biennial update reports and international consultation and analysis. UN 24- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم إرشادات بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، مع مراعاة جزء المقرر 2/م أ-17 المتعلق بالتقارير المحدّثة لفترة السنتين وعملية المشاورات والتحليلات الدولية.
    (ii) considering the information contained in national communications, other relevant documentation and compilation and synthesis reports, with a view to assisting the Conference of the Parties in undertaking its tasks under Article 7.2(e) of the Convention; UN `٢` النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية، وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة بالموضوع وتقارير التجميع والتوليف، بغية مساعدة مؤتمر اﻷطراف على الاضطلاع بمهامه بمقتضى المادة ٧-٢)ﻫ( من الاتفاقية؛
    At its eighth session, the SBI, after considering the information contained in FCCC/SBI/1998/4, made a number of recommendations that require the approval of the Conference of the Parties at its fourth session (COP 4), including one pertaining to the revision of the indicative scale of contributions to the core budget of the Convention. UN ٣- وفي دورتها الثامنة، قدمت الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/1998/4، عددا من التوصيات التي تتطلب موافقة مؤتمر اﻷطراف عليها في دورته الرابعة، بما في ذلك توصية تتعلق بمراجعة الجدول الارشادي للاشتراكات في الميزانية اﻷساسية للاتفاقية.
    (b) considering the information contained in national communications, other relevant documentation and compilation and synthesis reports, with a view to assisting the Conference of the Parties in undertaking its tasks under Article 7.2(e). UN )ب( النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية، وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة بالموضوع وتجميع وإعداد تقارير توليفية بغية مساعدة مؤتمر اﻷطراف على الاضطلاع بمهامه بمقتضى المادة ٧-٢)ﻫ(.
    (ii) considering the information contained in national communications, other relevant documentation and compilation and synthesis reports, with a view to assisting the Conference of the Parties in undertaking its tasks under Article 7.2(e) of the Convention; UN `٢` النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية، وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة بالموضوع وتقارير التجميع والتوليف بغية مساعدة مؤتمر اﻷطراف على الاضطلاع بمهامه بمقتضى المادة ٧-٢)ﻫ( من الاتفاقية؛
    14. Action: The SBI will be invited to provide guidance on how to further develop the process for considering the information contained in national communications from non-Annex I Parties, taking into consideration the parts of decision 2/CP.17 on biennial update reports and international consultation and analysis. UN 14- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم إرشادات بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، مع مراعاة أجزاء المقرر 2/م أ-17 التي تتناول التقارير المحدّثة لفترة السنتين وعملية المشاورات والتحليلات الدولية.
    Action: The SBI will be invited to provide guidance on how to further develop the process for considering the information contained in national communications from non-Annex I Parties, in accordance with the requirements of Article 10, paragraph 2, of the Convention. UN 31- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى تقديم توجيه بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفقاً للشروط الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية.
    Action: The SBI will be invited to provide guidance on how to further develop the process for considering the information contained in national communications from non-Annex I Parties, in accordance with the requirements of Article 10, paragraph 2, of the Convention. UN 31- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى تقديم توجيه بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفقاً للشروط الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية.
    38. Action: The SBI will be invited to provide guidance on how to further develop the process for considering the information contained in national communications from non-Annex I Parties, in accordance with the requirements of Article 10, paragraph 2, of the Convention. UN 38- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم توجيه بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفقاً للشروط الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية.
    27. Action: The SBI will be invited to provide guidance on how to further develop the process for considering the information contained in national communications from non-Annex I Parties, in accordance with the requirements of Article 10, paragraph 2, of the Convention, and taking into consideration the part of decision 2/CP.17 related to biennial update reports and international consultations and analysis (ICA). UN 27- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم إرشادات بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفقاً للشروط الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية، مع مراعاة الجزء الوارد في المقرر 2/م أ-17 بشأن التقارير المحدّثة لفترة السنتين وعملية المشاورات والتحليلات الدولية.
    Action: The SBI will be invited to provide guidance on how to further develop the process for considering the information contained in national communications from non-Annex I Parties, in accordance with the requirements of Article 10, paragraph 2, of the Convention, and taking into consideration decision 2/CP.17 related to biennial update reports and international consultation and analysis. UN 32- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم إرشادات بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفقاً للشروط الواردة في الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية، ومع مراعاة المقرر 2/م أ-17 المتعلق بالتقارير المحدّثة لفترة السنتين والمشاورات والتحليلات الدولية.
    79. After considering the information presented by the Tribunal pursuant to financial regulation 12.1, regarding the appointment of an auditor for the financial periods 2005-2006 and 2007-2008, the fifteenth Meeting of States Parties appointed BDO Deutsche Warentreuhand (see SPLOS/135, para. 33). UN 79 - بعد النظر في المعلومات التي عرضتها المحكمة عملا بالقاعدة المالية 12-1 المتعلقة بتعيين مراجع حسابات للفترتين الماليتين 2005-2006 و 2007-2008، عيّن الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف شركة مراجعة الحسابات BDO Deutsche Warentreuhand (انظر SPLOS/135، الفقرة 33).
    When considering the information presented in this note and its addendum it is necessary to bear in mind that the reporting guidelines were adopted in November 1999, when many Parties were already in the process of preparing their 2000 inventory submission, thus leaving little time for the full implementation of the reporting guidelines for use on the first occasion. UN 6- ولدى النظر في المعلومات المقدمة في هذه المذكرة وفي الإضافة إليها من الضروري أن يؤخذ في الحسبان أن المبادئ التوجيهية للإبلاغ، اعتمدت في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، عندما كانت أطراف كثيرة قد بدأت فعلاً في إعداد تقاريرها المتعلقة بقوائم الجرد لعام 2000، مما لم يترك لها وقتاً كافياً لتنفيذ المبادئ التوجيهية للإبلاغ على نحو كامل لاستخدامها في هذه المناسبة الأولى.
    28. Action: The SBI will be invited to provide guidance on how to further develop the process for considering the information contained in NCs from non-Annex I Parties, taking into consideration the parts of decision 2/CP.17 on biennial update reports (BURs) and international consultation and analysis. UN 28- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى تقديم إرشادات بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المُقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، مع مراعاة أجزاء المقرر 2/م أ-17 التي تتناول التقارير المحدَّثة الخاصة بفترة السنتين والمشاورات والتحليلات الدولية.
    In considering the information presented by the Secretariat, the Implementation Committee expressed uncertainty about the status of member states States of the European Community that had not ratified the Beijing Amendment and suggested three scenarios that the Meeting of the Parties could consider for dealing with those Sstates. UN 2 - ولدى دراسة المعلومات المقدمة من الأمانة، أعربت لجنة التنفيذ عن شكها إزاء حالة الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية التي لم تصادق بعد على تعديل بيجين، واقترحت ثلاثة سيناريوهات يمكن لاجتماع الأطراف أن يدرسها للتعامل مع تلك الدول.
    After considering the information provided by Governments on legislation on the subject, complaints of religious discrimination and intolerance received over the years and the replies by Governments concerning those complaints, the Special Rapporteur, Mr. d'Almeida Ribeiro, deemed that it would be useful to study, within the limits of his mandate, certain specific questions by undertaking a comparative study of relevant national legislation. UN وعقب دراسة المعلومات المقدمة من الحكومات بشأن التشريعات القائمة في هذا المجال، والشكاوى التي تخص التمييز والتعصب الدينيين التي وردت على مر السنوات، وردود الحكومات على هذه الشكاوى، ارتأى المقرر الخاص، السيد دالميدا ريبيرو، أن من المفيد القيام، في حدود ولايته، بدراسة بعض المسائل المحددة، مع الشروع في دراسة مقارنة للتشريعات الوطنية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more