"consistent data" - Translation from English to Arabic

    • بيانات متسقة
        
    • البيانات المتوافقة
        
    • تناسق البيانات
        
    The first is the necessity, for all actors in official statistics in the region, of producing consistent data. UN أولها ضرورة قيام جميع الجهات الفاعلة في مجال الإحصاءات الرسمية في المنطقة بإنتاج بيانات متسقة.
    This highlights the importance of securing sustainable funding mechanisms that will allow the production of long-term, consistent data series. UN وهذا يبرز أهمية تأمين آليات التمويل المستدام التي من شأنها أن تسمح بإنتاج سلاسل بيانات متسقة في الأجل الطويل.
    They also emphasized the need for the organizations to present consistent data on allegations, investigation and outcomes across each year to enable Member States to track progress. UN كما أكّدت الوفود على الحاجة لأن تطرح المنظمات سنوياً بيانات متسقة بشأن الادّعاءات والتحقيقات والنتائج بما يتيح للدول الأعضاء متابعة ما يتم إحرازه من تقدُّم.
    They also emphasized the need for the organizations to present consistent data on allegations, investigation and outcomes across each year to enable Member States to track progress. UN كما أكّدت الوفود على الحاجة لأن تطرح المنظمات سنوياً بيانات متسقة بشأن الادّعاءات والتحقيقات والنتائج بما يتيح للدول الأعضاء متابعة ما يتم إحرازه من تقدُّم.
    In some cases it may not be possible to use the same methods and consistent data sets for all years due to a possible lack of activity data, emission factors or other parameters directly used in the calculation of emission estimates for some historical years, including the base year. UN 16- وفي بعض الحالات، قد يتعذر استخدام الطرائق نفسها ومجموعات البيانات المتوافقة عن كل السنوات بسبب افتقار ممكن إلى بيانات الأنشطة، وعوامل الانبعاث وبارامترات أخرى تستخدم مباشرة في حساب تقديرات الانبعاثات لسنوات تاريخية معينة، بما فيها سنة الأساس.
    24. To minimize the reporting burden and avoid discrepancies in the information annexed to the reports of different entities, it is recommended that project partners identify the most suitable ways to coordinate among themselves the preparation of PPS to ensure that consistent data are reported for the same projects. UN 24- لتقليل عبء كتابة التقارير وتجنب التضارب في المعلومات الملحقة لتقارير الكيانات المختلفة، يوصى بأن يقوم شركاء المشروع بتحديد أفضل الطرق المناسبة للتنسيق فيما بينها لإعداد ورقة البرنامج والمشروع بما يضمن تناسق البيانات المقدمة لنفس المشاريع.
    He demonstrated the increasing role of national geospatial information authorities in delivering authoritative and consistent data and management in emergency situations. UN فأوضح أن السلطات الوطنية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية تقوم بدور متزايد في توفير بيانات متسقة وموثوق بها أثناء حالات الطوارئ وفي إدارة هذه الحالات.
    An inventory is consistent if the same methodologies are used for the base and all subsequent years and if consistent data sets are used to estimate emissions or removals from sources or sinks. UN وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات بالنسبة لسنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت سلاسل بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    Cooperate to provide globally consistent data collection and forecasting on natural hazards and disasters, including the development of standards, the maintenance of databases, the free exchange of data and the use of remotely sensed observations. UN التعاون من أجل توفير جمع بيانات متسقة عالمياً والتنبؤ بالأخطار والكوارث الطبيعية بما في ذلك وضع المعايير، وحفظ قواعد البيانات والتبادل الحر للبيانات واستخدام عمليات الرصد عن بعد.
    An inventory is consistent if the same methodologies are used for the base and all subsequent years and if consistent data sets are used to estimate emissions or removals from sources or sinks. UN وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات في سنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت مجموعات بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    An inventory is consistent if the same methodologies are used for the base and all subsequent years and if consistent data sets are used to estimate emissions or removals from sources or sinks. UN وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات في سنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت سلاسل بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    consistent data are available for the European Union, the United States of America, Canada, Japan, the Republic of Korea and Australia, but not for the Russian Federation or China. UN وتوجد بيانات متسقة بالنسبة للاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة الأمريكية، وكندا، واليابان، وجمهورية كوريا، وأستراليا، ولكن ذلك لا ينطبق على الاتحاد الروسي والصين.
    An inventory is consistent if the same methodologies are used for the base and all subsequent years and if consistent data sets are used to estimate emissions or removals from sources or sinks. UN وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات في سنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت مجموعات بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    An inventory is consistent if the same methodologies are used for the base and all subsequent years and if consistent data sets are used to estimate emissions or removals from sources or sinks. UN وتكون قائمة الجرد متسقة إذا استُخدمت فيها نفس المنهجيات في سنة الأساس وجميع السنوات التالية وإذا استُخدمت مجموعات بيانات متسقة لتقدير الانبعاثات بحسب المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    The questionnaire outlines a set of common national accounts data requirements that have been identified by these international organizations, the primary purposes of which are to reduce the reporting load of national agencies and the dissemination of consistent data at the international level. UN ويحدد الاستبيان مجموعة من المتطلبات المتعلقة بالبيانات الموحدة للحسابات القومية التي حددتها هذه المنظمات الدولية، والتي تتمثل الأغراض الرئيسية منها في تقليل عبء الإبلاغ الملقى على عاتق الوكالات الوطنية ونشر بيانات متسقة على المستوى الدولي.
    Harmonizing environment statistics and environmental-economic accounting concepts, definitions and classifications would introduce statistical checks and balances in the data and produce consistent data systems from individual sets of environment statistics across time and countries. UN ومن شأن مواءمة الإحصاءات البيئية ومفاهيم وتعاريف وتصنيفات المحاسبة البيئية الاقتصادية أن يترتب عليها وضع ضوابط وموازين في البيانات وإنشاء نظم بيانات متسقة تستمد من فرادى مجموعات الإحصاءات البيئية عن مختلف الفترات والبلدان.
    (b) consistent data are collected from across the economy with a core set of variables being collected from all units, whether in annual or infra-annual collections; UN (ب) تجميع بيانات متسقة على نطاق الاقتصاد كله مع جمع مجموعة أساسية من المتغيرات من كافة الوحدات سواء في إطار عمليات التجميع السنوية أو دون السنوية؛
    The markers " not only estimate the ODA [official development assistance] financial flows and identify trends, but can also serve as the basis for streamlining the reporting of aid-related activities under the Rio conventions by the Parties, thus ensuring provision of consistent data and avoiding double reporting " . UN والمعالم " لا تقتصر على تقدير التدفقات المالية للمساعدة الإنمائية الرسمية وتحديد الاتجاهات فحسب، بل يمكن أيضاً أن تُستخدم كأساس لتبسيط إبلاغ الأطراف عن الأنشطة المتصلة بالمساعدة بموجب اتفاقيات ريو، مما يضمن إتاحة بيانات متسقة وتجنب ازدواجية الإبلاغ " .
    There appears to be a solid foundation to build on: programme managers demonstrated tangible progress in mastering the results-based approach by having provided accomplishments reports that transcend mere implementation of outputs and are increasingly framed in terms of verifiable, qualitative statements of progress and change based on indicators and reliably collected, consistent data. UN ويبدو أن هناك أساسا متينا يمكن البناء عليه: فقد دلل مديرو البرامج على تحقيق تقدم ملموس في إتقان النهج القائم على أساس النتائج بتقديمهم تقارير عن الإنجازات تجاوزت مجرد تنفيذ النواتج ويتزايد تأطيرها على شكل بيانات نوعية ويمكن التحقق منها بشأن التقدم المحرز والتغيير الحاصل استنادا إلى مؤشرات وإلى بيانات متسقة جُمعت بطريقة موثوقة.
    In some cases it may not be possible to use the same methods and consistent data sets for all years due to a possible lack of activity data, emission factors or other parameters directly used in the calculation of emission estimates for some historical years, including the base year. UN 16- وفي بعض الحالات، قد يتعذر استخدام المنهجيات نفسها ومجموعات البيانات المتوافقة عن كل السنوات بسبب افتقار ممكن إلى بيانات الأنشطة، وعوامل الانبعاث وبارامترات أخرى تستخدم مباشرة في حساب تقديرات الانبعاثات لسنوات تاريخية معينة، بما فيها سنة الأساس.
    In some cases it may not be possible to use the same methods and consistent data sets for all years due to a possible lack of activity data, emission factors or other parameters directly used in the calculation of emission estimates for some historical years, including the base year. UN 16- وفي بعض الحالات، قد يتعذر استخدام الطرائق نفسها ومجموعات البيانات المتوافقة عن كل السنوات بسبب افتقار ممكن إلى بيانات الأنشطة، وعوامل الانبعاث وبارامترات أخرى تستخدم مباشرة في حساب تقديرات الانبعاثات لسنوات تاريخية معينة، بما فيها سنة الأساس.
    24. To minimize the reporting burden and avoid discrepancies in the information annexed to the reports of different entities, it is recommended that project partners identify the most suitable ways to coordinate among themselves the preparation of PPS to ensure that consistent data are reported for the same projects. UN 24- لتقليل عبء الإبلاغ وتجنب التضارب في المعلومات الملحقة بتقارير الكيانات المختلفة، يُوصى بأن يقوم شركاء المشروع بتحديد أفضل الطرق الملائمة للتنسيق فيما بينهم لإعداد ورقة البرنامج والمشروع لضمان تناسق البيانات المقدمة لنفس المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more