"consolidate peace and stability in" - Translation from English to Arabic

    • توطيد السلام والاستقرار في
        
    • تعزيز السلام والاستقرار في
        
    Terrorism remains the primary threat to security and efforts to consolidate peace and stability in Afghanistan. UN وما زال الإرهاب يشكل التهديد الرئيسي للأمن وللجهود الرامية إلى توطيد السلام والاستقرار في أفغانستان.
    2. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to consolidate peace and stability in Sierra Leone. UN 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو توطيد السلام والاستقرار في سيراليون.
    18. I would also wish to pay tribute to the sterling efforts of my Representative, Noel Sinclair, and his small team -- all of whom are working with great dedication, in testing conditions, to help consolidate peace and stability in Bougainville. UN 18 - وأود أن أثني أيضا على ممثلي الخاص نويل سنكلير وأفراد فريقه الصغير الذين يعملون جميعا بتفان كبير، لما يبذلونه من جهود ممتازة في ظروف شاقة للمساعدة على توطيد السلام والاستقرار في بوغانفيل.
    23. The human rights monitoring and capacity-building activities of UNAMSIL continue to constitute an important part of the efforts to consolidate peace and stability in Sierra Leone. UN 23 - لا تزال أنشطة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في مجال رصد حقوق الإنسان وبناء القدرات تـشكل جزءا هاما من الجهود الرامية إلى توطيد السلام والاستقرار في سيراليون.
    I should like to reiterate my deep appreciation for your efforts to consolidate peace and stability in the Central African Republic. UN أود أن أعرب لكم مرة أخرى عن جزيل الشكر لما تبذلونه من جهود من أجل تعزيز السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    One of the key objectives of the Security Council mission to the Democratic Republic of the Congo was to reaffirm its support to the Government in its efforts to consolidate peace and stability in the eastern Democratic Republic of the Congo and promote recovery and development in the country. UN ومن بين الأهداف الرئيسية لبعثة مجلس الأمن إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية إعادة تأكيد دعمها للحكومة في الجهود التي تبذلها من أجل توطيد السلام والاستقرار في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية والنهوض بعمليات الإنعاش والتنمية في البلد.
    4. UNAMSIL was mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to consolidate peace and stability in Sierra Leone. UN 4 - وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، يتمثل تحديداً في توطيد السلام والاستقرار في سيراليون.
    8. UNAMSIL is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to consolidate peace and stability in Sierra Leone. UN 8 - وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، ألا وهو توطيد السلام والاستقرار في سيراليون.
    I call upon the Government to take the steps necessary to extend the presence of its law enforcement and security services and continue to enhance the promotion and protection of human rights by its security forces in order to further consolidate peace and stability in the country. UN وإنني أدعو الحكومة إلى اتخاذ ما يلزم من خطوات لتوسيع نطاق وجود أجهزتها الأمنية والمعنية بإنفاذ القانون ولمواصلة تعزيز إعمال حقوق الإنسان وحمايتها من قبل قوات الأمن التابعة لها من أجل المضي قدما في توطيد السلام والاستقرار في البلد.
    4. The mandate of UNAMSIL was established by the Security Council in its resolution 1270 (1999) to help the Council to achieve an overall objective, namely, to consolidate peace and stability in Sierra Leone. UN 4 - وكانت ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون قد أُنشئت بقرار مجلس الأمن 1270 (1999) لمساعدة المجلس في تحقيق هدف عام، هو توطيد السلام والاستقرار في سيراليون.
    Through the Tokyo International Conference on African Development, Japan was leading international discussions on African development and working to consolidate peace and stability in Africa as a basis for sustainable development, which would be the focus of the fifth Conference in 2013. UN 65 - وتابع قائلا إن اليابان تقود مناقشات دولية بشأن التنمية الإفريقية من خلال مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية بشأن التنمية الأفريقية والتعمل من أجل توطيد السلام والاستقرار في أفريقيا كأساس للتنمية المستدامة، وذلك سيكون محط تركيز المؤتمر الخامس الذي سيعقد في عام 2013.
    7. Calls upon the African Union, the United Nations and members of the international community working on Somalia to immediately relocate to Mogadishu, upscale their visibility and support the Transitional Federal Institutions (TFIs) concretely in order to consolidate peace and stability in the newly liberated areas and districts; UN 7 - تهيب بالاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وأعضاء المجتمع الدولي العاملين في الصومال الانتقال فورا إلى مقديشو، وتعزيز تواجدهم البادي للعيان ودعم المؤسسات الاتحادية الانتقالية بشكل ملموس بقصد توطيد السلام والاستقرار في المناطق والمقاطعات المحررة حديثا؛
    Commending the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) for their efforts to consolidate peace and stability in Côte d'Ivoire, and encouraging them to continue to support the Ivorian authorities in addressing key challenges, especially the underlying causes of conflict and insecurity in the border area, including the movement of armed elements and weapons, and promoting justice and national reconciliation, UN وإذ يثني على الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لما يبذلانه من جهود من أجل توطيد السلام والاستقرار في كوت ديفوار، ويشجعهما على مواصلة دعم السلطات الإيفوارية في التصدي للتحديات الرئيسية، وخصوصا الأسباب الكامنة وراء النـزاع والتحديات الأمنية في المنطقة الحدودية، بما في ذلك تحركات العناصر المسلحة وحركة الأسلحة، وتعزيز العدالة والمصالحة الوطنية،
    Commending the African Union and the Economic Community of West African States for their efforts to consolidate peace and stability in Côte d'Ivoire, and encouraging them to continue to support the Ivorian authorities in addressing key challenges, especially the underlying causes of conflict and insecurity in the border area, including the movement of armed elements and weapons, and promoting justice and national reconciliation, UN وإذ يثني على الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لما يبذلانه من جهود من أجل توطيد السلام والاستقرار في كوت ديفوار، وإذ يشجعهما على مواصلة دعم السلطات الإيفوارية في التصدي للتحديات الرئيسية، وخصوصا الأسباب الكامنة وراء النـزاع، والتحديات الأمنية في المنطقة الحدودية، بما في ذلك تحركات العناصر المسلحة وحركة الأسلحة، وتعزيز العدالة والمصالحة الوطنية،
    Commending the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) for their efforts to consolidate peace and stability in Côte d'Ivoire, and encouraging them to continue to support the Ivorian authorities in addressing key challenges, especially the underlying causes of conflict and insecurity in the border area, including the movement of armed elements and weapons, and promoting justice and national reconciliation, UN وإذ يثني على الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لما يبذلانه من جهود من أجل توطيد السلام والاستقرار في كوت ديفوار، ويشجعهما على مواصلة دعم السلطات الإيفوارية في التصدي للتحديات الرئيسية، وخصوصا الأسباب الكامنة وراء النـزاع والتحديات الأمنية في المنطقة الحدودية، بما في ذلك تحركات العناصر المسلحة وحركة الأسلحة، وتعزيز العدالة والمصالحة الوطنية،
    Commending the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) for their efforts to consolidate peace and stability in Côte d'Ivoire, and encouraging them to continue to support the Ivoirian authorities in addressing key challenges, especially the underlying causes of conflict and insecurity in the border area, including the movement of armed elements and weapons, and promoting justice and national reconciliation, UN وإذ يثني على الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لما يبذلانه من جهود من أجل توطيد السلام والاستقرار في كوت ديفوار، وإذ يشجعهما على مواصلة دعم السلطات في التصدي للتحديات الرئيسية، وخصوصا الأسباب الكامنة وراء النـزاع، والتحديات الأمنية في المنطقة الحدودية، بما في ذلك تحركات العناصر المسلحة وحركة الأسلحة، وتعزيز العدالة والمصالحة الوطنية،
    Commending also the African Union and the Economic Community of West African States for their efforts to consolidate peace and stability in Côte d'Ivoire, and encouraging them to continue to support the authorities in addressing key challenges, especially the underlying causes of the conflict, security challenges in the border area, including movements of armed elements and weapons, and promoting justice and national reconciliation, UN وإذ يثني أيضا على الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لما يبذلانه من جهود من أجل توطيد السلام والاستقرار في كوت ديفوار، وإذ يشجعهما على مواصلة دعم السلطات في التصدي للتحديات الرئيسية، وخصوصا الأسباب الكامنة وراء النـزاع، والتحديات الأمنية في المنطقة الحدودية، بما في ذلك تحركات العناصر المسلحة ونقل الأسلحة، وتحقيق العدالة والمصالحة الوطنية،
    Commending the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) for their efforts to consolidate peace and stability in Côte d'Ivoire, and encouraging them to continue to support the Ivoirian authorities in addressing key challenges, especially the underlying causes of conflict and insecurity in the border area, including the movement of armed elements and weapons, and promoting justice and national reconciliation, UN وإذ يثني على الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لما يبذلانه من جهود من أجل توطيد السلام والاستقرار في كوت ديفوار، وإذ يشجعهما على مواصلة دعم السلطات في التصدي للتحديات الرئيسية، وخصوصا الأسباب الكامنة وراء النـزاع، والتحديات الأمنية في المنطقة الحدودية، بما في ذلك تحركات العناصر المسلحة وحركة الأسلحة، وتعزيز العدالة والمصالحة الوطنية،
    2. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective being, namely, to consolidate peace and stability in Sierra Leone. UN 2 - وأنيطت بالبعثة ولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف إجمالي يتمثل تحديدا في تعزيز السلام والاستقرار في سيراليون.
    6. Appeals to all the countries of the region to exercise restrain in their response to this latest massacre and to preserve in their efforts to consolidate peace and stability in the Region; UN 6 - يناشد جميع بلدان المنطقة أن تمارس ضبط النفس في ردها على هذه المجزرة الأخيرة، وأن تثابر على ما تبذله من جهود ترمي إلى تعزيز السلام والاستقرار في المنطقة؛
    81. As a member of the African Union Commission, the Economic and Monetary Community of Central Africa (CEMAC) and ECCAS, and owing to the determination of President Obiang Nguema Mbasogo, who has worked tirelessly to consolidate peace and stability in Africa and especially in Central Africa, Equatorial Guinea has recently ratified most of the agreements pertaining to those organizations. UN 81 - وصدقت غينيا الاستوائية مؤخرا على مستوى مفوضية الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، على معظم اتفاقات هذه المنظمات، بفضل التصميم الحازم للرئيس أوبيانغ انغيما امباسوغو الذي يعمل دون كلل من أجل تعزيز السلام والاستقرار في أفريقيا عموما وفي وسط أفريقيا خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more