"consolidated balance" - Translation from English to Arabic

    • الرصيد الموحد
        
    • العمومية الموحدة
        
    The consolidated balance shown in the statements, therefore, consists of a series of trust funds or project accounts. UN وبالتالي يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع.
    The consolidated balance shown in statement II, therefore, consists of a series of trust funds. UN ولذلك فإن الرصيد الموحد الوارد في البيان الثاني يتألف من سلسلة من الصناديق الإستئمانية.
    The consolidated balance shown in the statements, therefore, consists of a series of trust funds or project accounts. UN وبالتالي يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع.
    The consolidated balance shown in statement II, therefore, consists of a series of trust funds. UN ولذلك فإن الرصيد الموحد الوارد في البيان الثاني يتألف من سلسلة من الصناديق الاستئمانية.
    Interest generated from investments and the related receivables and payables are reported in the " undistributed " balance sheet. The consolidated balance sheet shows the unremitted amounts as balances due to or due from the " undistributed " fund and the construction funds of the respective offices. UN ويرد بيان الفائدة المتجمعة من الاستثمارات وحسابات القبض والدفع المتصلة بها في الميزانية العمومية " غير الموزعة " ، وتبين الميزانية العمومية الموحدة المبالغ غير المحولة بوصفها أرصدة مستحقة للصندوق " غير الموزع " أو مستحقة عليه أو صناديق التشييد لكل مكتب؛
    The consolidated balance shown in statement II, therefore, consists of a series of trust funds. UN ولذلك فإن الرصيد الموحد الوارد في البيان الثاني يتألف من سلسلة من الصناديق الاستئمانية.
    The consolidated balance shown in the statements, therefore, consists of a series of trust funds or project accounts. UN وبالتالي يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع.
    The consolidated balance shown in the statements, therefore, consists of a series of trust funds or project accounts. UN وبالتالي، يتكون الرصيد الموحد الوارد في البيانات من سلسلة من الصناديق الاستئمانية أو حسابات المشاريع.
    Also, the Board could not obtain assurance that the non-expendable equipment balances for the Jordanian and Syrian field offices included in the consolidated balance of $65.8 million in the notes to the financial statements were reasonable. UN كذلك لم يتمكن المجلس من الحصول على ضمان بأن أرصدة المعدات غير المستهلكة فيما يتعلق بمكتبي الأردن وسوريا الميدانيين، المدرجين في الرصيد الموحد البالغ 65.8 مليون دولار في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية، معقولة.
    consolidated balance 31 December UN الرصيد الموحد في 31 كانون الأول/ديسمبر
    consolidated balance 31 December UN الرصيد الموحد في 31 كانون الأول/ديسمبر
    consolidated balance 31 December UN الرصيد الموحد في 31 كانون الأول/ديسمبر
    consolidated balance 31 December UN الرصيد الموحد في 31 كانون الأول/ديسمبر
    (a) The above-mentioned consolidated balance contains: UN (أ) الرصيد الموحد المذكور أعلاه يشمل:
    (a) The above-mentioned consolidated balance contains: UN (أ) الرصيد الموحد المذكور أعلاه يشمل:
    8. The current proposal is to consolidate the balance presently available in the pioneer investor fund and the balance of the German application fee and to use the consolidated balance as the initial capital for the International Seabed Authority Endowment Fund. UN 8 - يتمثل المقترح الراهن في توحيد الرصيد المتوفر حاليا في صندوق المستثمرين الرواد مع رصيد رسوم الطلب الألماني، واستخدام الرصيد الموحد بوصفه رأسمالا ابتدائيا لصندوق الهبات الخاص بالسلطة الدولية لقاع البحار.
    (a) The above-mentioned consolidated balance is composed of, inter alia: $7.2 million for education grant advances; $1.2 million for travel advances; $1.1 million for outstanding value-added taxes; $1.0 million for rental advances. UN (أ) الرصيد الموحد المذكور أعلاه يتكون، في جملة أمور، من 2‚7 مليون دولار بشكل سلف على منح التعليم، و 2‚1 مليون دولار كسلف للسفر، و 1‚1 مليون دولار للضرائب غير المدفوعة على القيمة المضافة، و 1 مليون دولار كسلف إيجار.
    (a) The above-mentioned consolidated balance is composed of, inter alia: $7.2 million for education grant advances; $1.2 million for travel advances; $1.1 million for outstanding value-added taxes; $1.0 million for rental advances. UN (أ) الرصيد الموحد المذكور أعلاه يتكون، في جملة أمور، من 2‚7 مليون دولار بشكل سلف على منح التعليم، و2‚1 مليون دولار كسلف للسفر، و1‚1 مليون دولار للضرائب غير المدفوعة على القيمة المضافة، و1 مليون دولار كسلف إيجار.
    Interest generated from investments and the related receivables and payables are reported in the " undistributed " balance sheet. The consolidated balance sheet shows the unremitted amounts as balances due to or due from the " undistributed " fund and the construction funds of the respective offices. UN ويرد بيان الفائدة المتولدة من الاستثمارات وحسابات القبض والدفع المتصلة بها في الميزانية العمومية " غير الموزعة " ، وتبيﱢن الميزانية العمومية الموحدة المبالغ غير الممولة بوصفها أرصدة مستحقة للصندوق " غير الموزع " أو مستحقة عليه أو صناديق التشييد لكل مكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more