"consolidated negotiating text" - Translation from English to Arabic

    • النص التفاوضي الموحد
        
    • نص تفاوضي موحد
        
    Parties are invited to continue negotiations on the consolidated negotiating text with the view to reaching agreement on all issues. UN ويرجى من اﻷطراف أن تواصل المفاوضات بشأن النص التفاوضي الموحد بغية التوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل.
    Most delegations favoured the text of article 17 as contained in the consolidated negotiating text. UN وأيدت معظم الوفود نص المادة ١٧ بالصيغة الواردة في النص التفاوضي الموحد.
    Article 1-2, as contained in the consolidated negotiating text, reads as follows: UN ١ - فيما يلي نص المادة ١ - ٢، بالصيغة الواردة في النص التفاوضي الموحد:
    Members are currently working on a revised draft consolidated negotiating text containing substantive trade facilitation commitments, as well as special and differential treatment provisions for developing member States. UN ويعمل الأعضاء حالياً على وضع مشروع نص تفاوضي موحد ومنقح يتضمن التزامات جوهرية بتيسير التجارة فضلاً عن أحكام تتعلق بالمعاملة الخاصة والتفضيلية للدول الأعضاء النامية.
    38. In December 2009, the WTO Negotiating Group on Trade Facilitation (NGTF) issued a draft consolidated negotiating text. UN 38- وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أصدر فريق منظمة التجارة العالمية التفاوضي المعني بتيسير التجارة مشروع نص تفاوضي موحد.
    Article 4, as contained in the consolidated negotiating text, read as follows: UN ٢٤ - فيما يلي نص المادة ٤ بالصيغة الواردة في النص التفاوضي الموحد:
    Article 17, as contained in the consolidated negotiating text, read as follows: UN ١٠١ - تنص المادة ١٧ بصيغتها الواردة في النص التفاوضي الموحد على ما يلي:
    Paragraph 2 would begin with the words " inter alia " , followed by the text of article 14, paragraph 3, as contained in the consolidated negotiating text. UN أما الفقرة ٢ فتبدأ بعبارة، " وفي جملة أمور " يتبعها نص الفقرة ٣ من المادة ١٤ بصيغتها الواردة في النص التفاوضي الموحد.
    Article 19, as contained in the consolidated negotiating text, read as follows: UN ٦١٠ - تنص المادة ١٩، بصيغتها الواردة في النص التفاوضي الموحد على ما يلي:
    Article 21, as contained in the consolidated negotiating text, read as follows: UN ١١٠ - تنص المادة ٢١، بصيغتها الواردة في النص التفاوضي الموحد على ما يلي:
    consolidated negotiating text proposed by the President UN النص التفاوضي الموحد المقترح من الرئيس
    consolidated negotiating text proposed by the President UN النص التفاوضي الموحد المقترح من الرئيس
    consolidated negotiating text proposed by the President. UN النص التفاوضي الموحد الذي اقترحه الرئيس
    The consolidated negotiating text is derived from the work of the AGBM at its seventh session and from informal consultations held during the inter-sessional period. UN ويستند النص التفاوضي الموحد إلى عمل الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في دورته السابعة وإلى المشاورات غير الرسمية المعقوودة في الفترة ما بين الدورات.
    FCCC/AGBM/1997/7 consolidated negotiating text by the Chairman UN النص التفاوضي الموحد الذي أعده الرئيس FCCC/AGBM/1997/INF.1
    The consolidated negotiating text by the Chairman which follows responds to the above mandate. UN ٢- ويستجيب النص التفاوضي الموحد التالي المقدم من الرئيس للولاية المذكورة أعلاه.
    9. The Chairman proposed that the informal consultation groups should consider the articles of the consolidated negotiating text as follows: UN ٩- واقترح الرئيس أن تنظر أفرقة المشاورات غير الرسمية في مواد النص التفاوضي الموحد على النحو التالي:
    6. The main document for the eighth session will be the consolidated negotiating text by the Chairman (FCCC/AGBM/1997/7). UN ٦- وستكون الوثيقة الرئيسية للدورة الثامنة هي النص التفاوضي الموحد الذي أعده الرئيس )FCCC/AGBM/1997/7(.
    consolidated negotiating text by the Chairman UN نص تفاوضي موحد أعده الرئيس
    consolidated negotiating text by the Chairman UN نص تفاوضي موحد مقدم من الرئيس
    At its 6th meeting, on 8 August 1994, the Working Group had before it a consolidated negotiating text which contained the article 1-2 referred to above, followed by articles 3 to 27 of the negotiating text worked out at the first session. UN ٢٢ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ٨ آب/أغسطس ١٩٩٤، كان معروضا على الفريق العامل نص تفاوضي موحد يتضمن المادة ١ - ٢ المشار إليها أعلاه، تليها المواد ٣ الى ٢٧ من النص التفاوضي الذي وضع في الدورة اﻷولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more