"consolidated report on the" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الموحد عن
        
    • التقرير الموحد المتعلق
        
    • تقرير موحد عن
        
    • التقرير الموحد للأمين العام عن
        
    • التقرير الموحد بشأن
        
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council in 2001 UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس
    The consolidated report on the work of the functional commissions has not received systematic attention at Council sessions. UN لم يحظ التقرير الموحد المتعلق بعمل اللجان الفنية بالاهتمام بصورة منتظمة في دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council in 2005 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005
    Moreover, the consolidated report on the work of the functional commissions should be used more effectively in the work of the Council. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يُستخدم التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية استخداما أكثر فعالية في أعمال المجلس.
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council in 2004 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004
    The working methods of the functional commissions are examined in the consolidated report on the outcome of the functional commissions. UN يجري فحص أساليب عمل اللجان الفنية في التقرير الموحد عن نتائج أعمال اللجان الفنية.
    consolidated report on the work of the functional commissions of the Economic and Social Council in 2003 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    States should be encouraged to provide data in a timely manner so as to enable the Secretary-General to publish the consolidated report on the Register promptly. UN وينبغي أن تشجع الدول على تقديم البيانات في مواعيدها لكي يتمكن اﻷمين العام من نشر التقرير الموحد عن السجل على وجه السرعة.
    Although the consolidated report on the circuit court and sexual and gender-based violence has been drafted, the finalization has been delayed due to ongoing internal restructuring. UN ورغم الانتهاء من وضع مشروع التقرير الموحد عن محكمة الدائرة والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، فقد تأخرت الصياغة النهائية بسبب ما هو جار من إعادة للهيكلة الداخلية.
    consolidated report on the changes to the biennial programme plan as reflected in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 and 2014-2015 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015
    consolidated report on the changes to the biennial programme plan as reflected in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    consolidated report on the changes to the biennial programme plan as reflected in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    consolidated report on the changes to the biennial programme plan as reflected in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    consolidated report on the changes to the biennial programme plan as reflected in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    FCCC/SBI/2001/INF.11 consolidated report on the views of Parties on the report of the Consultative Group of Experts to the subsidiary bodies UN FCCC/SBI/2001/INF.10 التقرير الموحد عن آراء الأطراف حول تقرير فريق الخبراء الاستشاري إلى الهيئتين الفرعيتين
    To this end, the consolidated report on the outcomes of the functional commissions should be examined more closely with a view to giving guidance to the functional commissions. UN وتحقيقا لذلك الغرض، ينبغي أن يدرس التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية دراسة أوفى بغية تقديم التوجيه إلى اللجان الفنية.
    The consolidated report on the work of the functional commissions in 2003 will be before the Council to help it review the work of the functional commissions. UN وسيعرض على المجلس التقرير الموحد المتعلق بعمل اللجان الفنية في عام 2003 لمساعدته في استعراض عملها.
    A consolidated report on the outcomes of the functional commissions is submitted to the Council. UN ويقدم تقرير موحد عن نتائج اللجان الفنية إلى المجلس.
    consolidated report on the changes to the biennial programme plan as reflected in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 (A/68/75) UN التقرير الموحد للأمين العام عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/68/75)
    consolidated report on the outcomes of the functional commissions of the Economic and Social Council in 1998 UN التقرير الموحد بشأن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٨٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more