"consolidation of peace and stability in" - Translation from English to Arabic

    • توطيد السلام والاستقرار في
        
    • توطيد السلم والاستقرار في
        
    Objective: consolidation of peace and stability in Burundi. UN الهدف: توطيد السلام والاستقرار في بوروندي.
    Objective: consolidation of peace and stability in Burundi. UN الهدف: توطيد السلام والاستقرار في بوروندي
    We consider that the extended presence of the Stabilization Force (SFOR) would contribute to the consolidation of peace and stability in this region. UN ونرى أن الوجود الممتد لقوة تثبيت الاستقرار من شأنه أن يسهم في توطيد السلام والاستقرار في هذه المنطقة.
    Objective: consolidation of peace and stability in Burundi UN الهدف: توطيد السلام والاستقرار في بوروندي.
    These developments will help pave the way for the achievement of the goal of the peaceful national reunification of Korea, and significantly contribute to the consolidation of peace and stability in East Asia and the Asia-Pacific region. UN وستساعد هذه التطورات على تمهيد الطريق لتحقيق هدف إعادة التوحيد الوطني السلمي لكوريا، وستسهم بقدر كبير في توطيد السلم والاستقرار في شرق آسيا ومنطقة آسيا - المحيط الهادئ.
    Objective: consolidation of peace and stability in Burundi UN الهدف: توطيد السلام والاستقرار في بوروندي
    Japan will strengthen its contribution for the consolidation of peace and stability in Africa. UN كما أنها ستعزز مساهمتها في توطيد السلام والاستقرار في أفريقيا.
    We support the central and impartial role the United Nations plays towards the consolidation of peace and stability in Afghanistan. UN وندعم الدور المركزي والحيادي للأمم المتحدة الذي تضطلع به نحو توطيد السلام والاستقرار في أفغانستان.
    I would first of all like to express my gratitude for your efforts aimed at the consolidation of peace and stability in Mali. UN أود، في البداية، أن أعرب لكم عن امتناني للجهود التي تبذلونها بهدف توطيد السلام والاستقرار في مالي.
    The Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission welcomes the progress made by the Government and the people of Sierra Leone in the consolidation of peace and stability in their country. UN ترحب تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام بالتقدم الذي أحرزته حكومة وشعب سيراليون في مجال توطيد السلام والاستقرار في بلدهم.
    Reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the post-transition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما بعد المرحلة الانتقالية، وخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the post-transition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما بعد المرحلة الانتقالية، وخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    25. The consolidation of peace and stability in Sierra Leone was closely linked to developments in the subregion. UN 25 - وأفاد بأن توطيد السلام والاستقرار في سيراليون يرتبط ارتباطا وثيقا بالتطورات في المنطقة دون الإقليمية.
    25. The consolidation of peace and stability in Sierra Leone was closely linked to developments in the subregion. UN 25 - وأفاد بأن توطيد السلام والاستقرار في سيراليون يرتبط ارتباطا وثيقا بالتطورات في المنطقة دون الإقليمية.
    Reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the post-transition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما بعد المرحلة الانتقالية، وخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the post-transition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما بعد المرحلة الانتقالية، وخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    In that regard, the organization of general elections or plans for such elections in a number of countries, constituted an important step towards the consolidation of peace and stability in the region. UN وفي هذا الصدد يشكل تنظيم الانتخابات العامة أو التخطيط لتلك الانتخابات في عدد من البلدان خطوة هامة صوب توطيد السلام والاستقرار في المنطقة.
    Reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the posttransition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية فيما بعد المرحلة الانتقالية، وبخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    The smooth takeover of the responsibility for security of the Northern and Southern Provinces by the Government marks a milestone in the consolidation of peace and stability in the country. UN ويشكل تسلم الحكومة للمسؤولية عن الأمن في الإقليمين الشمالي والجنوبي بدون عوائق أحد معالم توطيد السلام والاستقرار في البلد.
    This was largely a result of the consolidation of peace and stability in some countries of origin, but is also due to the generosity of various African States that offered local integration, and of countries elsewhere in the world that provided resettlement opportunities. UN وكان ذلك ناتجا إلى حد كبير عن توطيد السلام والاستقرار في بعض بلدان المنشأ، ولكنه يرجع أيضا إلى الكرم الذي أبدته مختلف الدول الأفريقية التي عرضت الاندماج المحلي، وبلدان أخرى في العالم التي وفرت فرص إعادة التوطين.
    In that regard, the draft resolution underlines the active involvement of the Organization for Security and Cooperation in Europe in Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia and its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the area. UN وفــي ذلك الصـــدد، يؤكــــد مشروع القـرار على ما قامت به منظمة الأمن والتعاون في أوروبا من مشاركة فعالة في ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والتزامها بمواصلة الإسهام في توطيد السلم والاستقرار في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more