"consolidation of state authority" - Translation from English to Arabic

    • توطيد سلطة الدولة
        
    • وتوطيد سلطة الدولة
        
    • تعزيز سلطة الدولة
        
    • تدعيم سلطة الدولة في
        
    • إرساء سلطة الدولة
        
    • وتدعيم سلطة الدولة
        
    • وتعزيز سلطة الدولة
        
    • ترسيخ سلطة الدولة
        
    Expected accomplishment 3.3: Progress in the consolidation of State authority UN الإنجاز المتوقع 3-3: إحراز تقدم في توطيد سلطة الدولة
    Decentralization will be fundamental for the consolidation of State authority, more equitable access to public services and the participation of citizens in governance. UN وسيكون تطبيق اللامركزية أساسيا من أجل توطيد سلطة الدولة وزيادة تكافؤ فرص الحصول على الخدمات العامة ومشاركة المواطنين في الحكم.
    consolidation of State authority and stabilization UN توطيد سلطة الدولة وتحقيق الاستقرار
    Component 1: democratic development and consolidation of State authority UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Expected accomplishment 4.1: consolidation of State authority throughout the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 4-1: توطيد سلطة الدولة في جميع أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    4.1 consolidation of State authority throughout the Democratic Republic of the Congo UN 4-1 توطيد سلطة الدولة في جميع أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Mission supported the Government's efforts with respect to the consolidation of State authority through the implementation of the poverty reduction strategy and the rule of law through continued efforts to strengthen the capacity and mechanisms of state institutions. UN ودعمت البعثة جهود الحكومة الرامية إلى توطيد سلطة الدولة من خلال تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر وسيادة القانون عن طريق بذل جهود متواصلة لتدعيم قدرات مؤسسات الدولة وآلياتها.
    (iii) The consolidation of State authority throughout the territory, through the deployment of Congolese civil administration, in particular the police, territorial administration and rule of law institutions in areas freed from armed groups; UN ' 3` توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد بنشر عناصر الإدارة المدنية الكونغولية، وبخاصة الشرطة، والإدارة الإقليمية ومؤسسات سيادة القانون في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة؛
    27. Progress in the consolidation of State authority throughout the country remains slow. UN 27 - ما زالت وتيرة التقدم المحرز في توطيد سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد بطيئة.
    29. It should be noted, however, that the consolidation of State authority in Sierra Leone is still hampered by major logistic and infrastructural constraints. UN 29 - بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن توطيد سلطة الدولة في سيراليون ما زال يعوقه معوقات تشغيلية وأخرى تتعلق بالبنية الأساسية.
    D. consolidation of State authority throughout the country UN دال - توطيد سلطة الدولة في جميع أرجاء البلد
    (iii) the consolidation of State authority throughout the territory, through the deployment of Congolese civil administration, in particular the police, territorial administration and rule of law institutions in areas freed from armed groups; UN ' 3` توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد بنشر عناصر الإدارة المدنية الكونغولية، ولا سيما الشرطة، والإدارة الإقليمية ومؤسسات سيادة القانون في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة؛
    UNMIL advised the Government on residual reintegration challenges, which involved elements of ex-combatants and security-related issues, as well as on the consolidation of State authority in rubber plantations and on rubber market reform UN قدمت البعثة المشورة للحكومة بشأن ما تبقى من تحديات في مجال إعادة الإدماج، وتشمل عناصر من المقاتلين السابقين ومسائل تتعلق بالأمن، فضلا عن توطيد سلطة الدولة في مزارع المطاط، وإصلاح سوق المطاط
    Expected accomplishment 1.2: consolidation of State authority, decentralization of power and good governance UN الإنجاز المتوقع 1-2: توطيد سلطة الدولة ولا مركزية السلطة والحكم السليم
    16. During the period under review, further progress continued to be made in the consolidation of State authority. UN 16 - خلال الفترة قيد الاستعراض، استمر إحراز مزيد من التقدم في توطيد سلطة الدولة.
    Component 1: democratic development and consolidation of State authority UN العنصر 1: التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Human resources: component 1, democratic development and consolidation of State authority UN الموارد البشرية: العنصر1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    Human resources: component 1, democratic development and consolidation of State authority UN الموارد البشرية: العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة
    In addition, 5 press releases were issued in relation to the consolidation of State authority. UN وصدرت 5 بيانات صحفية عن موضوع تعزيز سلطة الدولة.
    VII. consolidation of State authority throughout the country UN سابعا - تدعيم سلطة الدولة في كافة أنحاء البلد
    The Section will comprise a Head of Section at the P5 level, which will be accommodated through the reassignment of one P-5 post from the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Consolidation of Democratic Governance) and Humanitarian Coordinator, who will manage the Section and ensure substantive quality of the Mission's work in the areas of consolidation of State authority and natural resources management. UN وسيضم القسم رئيسا للقسم برتبة ف-5 تُستوعب وظيفته عن طريق إعادة انتداب موظف برتبة ف-5 من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (توطيد الحكم الديمقراطي) ومنسق الشؤون الإنسانية، يتولى إدارة القسم وضمان الجودة الفنية في عمل البعثة في مجالات إرساء سلطة الدولة وإدارة الموارد الطبيعية.
    17. During the 2007/08 period, the Mission facilitated, through consultation with an array of political stakeholders, including the Government and civil society, discussion of strategies for the consolidation of the political system, review of the Constitution, including strengthening the political party system, promotion of national reconciliation and the consolidation of State authority. UN 17 - خلال الفترة 2007/2008، يسرت البعثة، من خلال مشاورات مع طائفة من الأطراف المعنية السياسية، بما فيها الحكومة والمجتمع المدني، إجراء مناقشات بشأن الاستراتيجيات اللازمة لتدعيم النظام السياسي، ومراجعة الدستور، بما في ذلك تقوية نظام الأحزاب السياسية، وتعزيز المصالحة الوطنية وتدعيم سلطة الدولة.
    Component 1: democratic development and consolidation of State authority UN العنصر 1: التنمية الديمقراطية وتعزيز سلطة الدولة
    Substantial progress has also been made in reforming the Haitian National Police as well as the judicial and the corrections systems, while continuing to support the Government of Haiti in institution-building and capacity-building, and in assisting in the consolidation of State authority throughout the country. UN كما أحرز تقدم كبير في إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، فضلا عن إصلاح نظامي القضاء والسجون، مع مواصلة توفير الدعم لحكومة هايتي في بناء المؤسسات وبناء القدرات، والمساعدة في ترسيخ سلطة الدولة في كافة أنحاء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more