"constitute crimes under international law" - Translation from English to Arabic

    • تشكل جرائم بموجب القانون الدولي
        
    • تشكل جرائم ضد القانون الدولي
        
    Every State shall provide for universal jurisdiction over gross violations of human rights and humanitarian law which constitute crimes under international law. UN وتتيح كل دولة الاختصاص القضائي العالمي في حالة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي.
    III. VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS AND HUMANITARIAN LAW THAT constitute crimes under international law UN ثالثاً - انتهاكات حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي
    Every State shall provide for universal jurisdiction over gross violations of human rights and international humanitarian law which constitute crimes under international law. Reparation UN وتتيح كل دولة الاختصاص القضائي العالمي في حالة انتهاكات حقوق اﻹنسان وقواعد القانون اﻹنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي.
    Every State shall provide for universal jurisdiction over gross violations of human rights and international humanitarian law which constitute crimes under international law. Reparation UN وتتيح كل دولة الاختصاص القضائي العالمي في حالة انتهاكات حقوق اﻹنسان وقواعد القانون اﻹنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي.
    III. Gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law that constitute crimes under international law UN ثالثا - الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي
    III. Gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law that constitute crimes under international law UN ثالثا - الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي
    III. Gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law that constitute crimes under international law UN ثالثا - الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي
    III. GROSS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS LAW AND SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW THAT constitute crimes under international law UN ثالثاً - الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي
    III. GROSS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS LAW AND SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW THAT constitute crimes under international law UN ثالثاً - الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي
    III. GROSS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS LAW AND SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW THAT constitute crimes under international law UN ثالثاً - الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي
    III. Gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law that constitute crimes under international law UN ثالثاً - الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي
    Statutes of limitations shall not apply for prosecuting violations of international human rights and humanitarian law norms that constitute crimes under international law. UN 6- لا تنطبق قوانين التقادم في المقاضاة على انتهاكات قواعد حقوق الإنسان الدولية وقواعد القانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي.
    III. GROSS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS AND SERIOUS VIOLATIONS OF HUMANITARIAN LAW THAT constitute crimes under international law UN ثالثاً - الانتهاكات الجسيمة لقانون حقوق الإنسان الدولي والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي
    12. Every State shall maintain prompt and effective disciplinary, administrative, civil and criminal procedures, with universal jurisdiction for human rights violations that constitute crimes under international law. UN ٢١- يجب على كل دولة اﻷخذ بإجراءات تأديبية وإدارية ومدنية وجنائية عاجلة وفعالة مع إتاحة الاختصاص القضائي العالمي في حالة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي.
    The van Boven Guidelines plainly state that: “every State shall provide for universal jurisdiction over gross violations of human rights and international humanitarian law which constitute crimes under international law”. van Boven Guidelines, principle 5. UN فمبادئ فان بوفن التوجيهية تنص بوضوح على ما يلي: " تتيح كل دولة الاختصاص القضائي الشامل في حالة انتهاكات حقوق الإنسان التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي " (119).
    3. Another point is the topic of " universal jurisdiction for human rights violations that constitute crimes under international law " , as quoted by the Special Rapporteur in point 12 under the " Procedures and mechanisms " . UN ٣- وثمة نقطة أخرى هي موضوع " الاختصاص القضائي العالمي في حالة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي " ، كما أوردها المقرر الخاص في النقطة ٢١ تحت بند " اﻹجراءات واﻵليات " .
    4. If it is decided to broaden the scope of application of the basic principles and guidelines to include all violations, and all the more so if that alternative is rejected, it would seem essential for the document to explain what is meant by gross violations of human rights and international humanitarian law, which constitute crimes under international law. UN ٤- اذا تقرر توسيع نطاق تطبيق المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية كيما تشمل جميع الانتهاكات، وفي الوقت نفسه اذا رُفض هذا البديل، فيبدو من الضروري أن تشرح الوثيقة ما هو المقصود بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الانسان والقانون الانساني الدولي، التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي.
    Where so provided for in an applicable treaty or contained in another international legal obligation, statutes of limitations shall not apply to violations of international human rights and humanitarian law which constitute crimes under international law. UN 6- لا تنطبق قوانين التقادم على انتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي في الحالات التي تنص فيها على ذلك إحدى المعاهدات المطبقة أو يرد ذلك في التزام آخر من الالتزامات القانونية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more