Law enforcement officers, who constituted the front line in the State response to crime, should receive comprehensive training on community engagement, human rights, mediation and crime prevention education and awareness-raising. | UN | وينبغي لموظفي إنفاذ القانون، الذين يشكلون الخط الأمامي في تصدي الدولة للإجرام، أن يتلقوا تدريبا شاملا على المشاركة المجتمعية وحقوق الإنسان والوساطة والتثقيف والتوعية بشأن منع الجريمة. |
Prior to the Kosovo conflict, they constituted the largest refugee population in a single European country. | UN | وقبل الصراع في كوسوفو، كان يشكلون أكبر مجموعة من اللاجئين في أي بلد أوروبي بمفرده. |
Armed clashes and improvised explosive devices constituted the vast majority of events. | UN | وشكلت الصدامات المسلحة والأجهزة المتفجرة المرتجلة الأغلبية الكبرى من هذه الحوادث. |
The reports of MICIVIH have constituted the most direct source of information about the human rights situation in Haiti. | UN | وشكلت تقارير البعثة المدنية الدولية في هايتي المصدر اﻷكثر مباشرة للتعرف على حالة حقوق اﻹنسان في البلد. |
That group, together with the elected officers, constituted the extended bureau foreseen in Economic and Social Council resolution 2003/31. | UN | وشكّل ذلك الفريق، إلى جانب أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسَّع المتوخى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31. |
Women and children were especially vulnerable but also constituted the majority of the population. | UN | فالمرأة والطفل ضعيفان بوجه خاص ولكنهما يشكلان أيضا غالبية السكان. |
Despite the fact that children and young people constituted the majority of the world’s population, their views were not always taken into account. | UN | وبالرغم من أن اﻷطفال والشباب يشكلون معظم سكان العالم، فإن آراءهم لا تؤخذ دائما في الاعتبار. |
Decentralization should ensure that staff serving in field operations, who constituted the majority of staff, were effectively covered. | UN | وإن اللامركزية سوف تضمن أن نظام العدالة سوف يشمل الموظفين الذين يعملون في الميدان والذين يشكلون أغلبية الموظفين. |
The increase in the number of type I gratis personnel was attributable to the increase in the number of interns, which constituted the majority of this group of personnel. | UN | وكان مَردُّ الزيادة في عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من النـوع الأول في عام 2004 إلى زيادة عدد المتمرنيـن الذين يشكلون غالبية هذه الفئة من الأفراد. |
All over the world, there was a disturbing trend towards higher levels of unemployment, and the working poor and underemployed constituted the largest part of the world's absolute poor. | UN | ويسود في جميع ارجاء العالم اتجاه مقلق نحو ارتفاع مستويات البطالة كما أن الفقراء العاملين وناقصي العمالة يشكلون الجزء اﻷكبر من الذين يعيشون في فقر مدقع في العالم. |
It was, in fact, that body of staff who would have to bear the consequences of the actions of their colleagues, who constituted the other one third. | UN | وهذه في الواقع هي مجموعة الموظفين الذين سيتعين عليهم تحمل عواقب أعمال زملائهم الذين يشكلون الثلث اﻵخر. |
Trade with South and South-East Asia constituted the Middle East’s most dynamic component, with an annual growth of 7.2 per cent. | UN | وشكلت التجارة مع جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا العنصر اﻷكثر دينامية للشرق اﻷوسط بنمو سنوي قدره ٢,٧ في المائة. |
Concerns pertaining to respectful treatment constituted the most frequent sub-issue. | UN | وشكلت الشواغل المتصلة بالاحترام في المعاملة أكثر المسائل الفرعية تواترا. |
These three variables, together with per capita GDP, constituted the components of the composite index. | UN | وشكلت تلك المتغيرات الثلاثة، إلى جانب نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي، العناصر المكونة للرقم القياسي المركب. |
That group, together with the elected officers, constituted the extended bureau foreseen in Economic and Social Council resolution 2003/31. | UN | وشكّل هذا الفريق، إلى جانب أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسَّع المتوخى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31. |
That group, together with the elected officers, constituted the extended Bureau foreseen in Economic and Social Council resolution 1991/39. | UN | وشكّل ذلك الفريق، مع أعضاء المكتب المنتخبين، المكتب الموسَّع المتوخّى في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1991/39. |
The summary and introduction prepared by the drafting group, together with the tables completed in the breakout groups, constituted the primary report of the meeting. | UN | وشكّل الموجز والمقدمة اللذان أعدتهما مجموعة الصياغة، مع الجداول التي أُنجزت في المجموعات الفرعية، التقرير الرئيسي للاجتماع. |
The DDPA and the Convention constituted the basis and guiding principles upon which action could be initiated to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وقالت إن إعلان وبرنامج عمل ديربان والاتفاقية يشكلان الأساس والمبادئ التوجيهية التي تقوم عليها إجراءات مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
The Government had presented the visiting delegation with an overview of its political and operational counter-terrorism activities, stressing that violent extremism and organized crime constituted the major regional security threat. | UN | وقدمت الحكومة للوفد الزائر استعراضا عاما لأنشطتها السياسية والتنفيذية في مكافحة الإرهاب، وشددت على أن التطرف العنيف والجريمة المنظمة يشكلان التهديد الرئيسي للأمن الإقليمي. |
Forty years of human-rights abuses against the Palestinian people and Israel's illegal occupation constituted the longest military occupation in modern history. | UN | وأربعون سنة من انتهاكات حقوق الإنسان ضد الشعب الفلسطيني والاحتلال غير الشرعي الإسرائيلي يشكلان أطول احتلال عسكري في التاريخ الحديث. |
At the same time the President of the Republic abolished the office of Attorney-General of the Republic, which constituted the instrument for intervention in justice. | UN | وألغى رئيس الجمهورية في الوقت نفسه وظيفة الوكيل العام للجمهورية الذي كان يشكل أداة للتدخل في شؤون القضاء. |
The current exploitative international order, which had been inherited from the age of slavery, constituted the principal threat to world peace. | UN | وأضاف قائلا إن النظام الدولي الاستغلالي الراهن، الموروث عن عصر الاستعباد، يشكل أخطر تهديد للسلام العالمي. |
That group, together with the elected officers, constituted the extended bureau. | UN | وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع. |