"constitutes the state" - Translation from English to Arabic

    • تشكل دولة
        
    The present letter is in follow-up to our 521 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا البالغ عددها 521 رسالة المتعلقة بالأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    I have written on numerous occasions to draw international attention to the critical situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, the territory that constitutes the State of Palestine. UN لقد كتبت رسائل في مناسبات عديدة لتوجيه انتباه المجتمع الدولي إلى الوضع الحرج في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين.
    This letter is in follow-up to our 519 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على الرسائل، البالغ عددها 519 رسالة، التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    This letter is in follow-up to our 520 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على رسائلنا البالغ عددها 520 رسالة، الموجهة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    The present letter is in follow-up to our 522 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة متابعةً لـ 522 رسالة وجّهناها إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    The present letter is in follow-up to our 523 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة متابعةً لـ 523 رسالة وجّهناها إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    The present letter is in follow-up to our 524 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة متابعةً لـ 524 رسالة وجّهناها إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    The present letter is in follow-up to our 525 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة متابعةً لرسائلنا الـ 525 الصادرة بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    The present letter is in follow-up to our 526 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على الرسائل، البالغ عددها 526 رسالة، التي وجهناها إليكم بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    This letter is in follow-up to our 528 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة عطفاً على الرسائل البالغ عددها 528 رسالة التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    This letter is in follow-up to our 528 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على الرسائل، البالغ عددها 528 رسالة، التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    This letter is in follow-up to our 530 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة عطفاً على الرسائل البالغ عددها 530 رسالة التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    This letter is in follow-up to our 530 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة عطفاً على الرسائل البالغ عددها 530 رسالة التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    This letter is in follow-up to our 532 letters regarding the ongoing crisis in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which constitutes the State of Palestine. UN وتأتي هذه الرسالة عطفا على الرسائل البالغ عددها 532 رسالة التي وجهناها بشأن الأزمة المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، التي تشكل دولة فلسطين.
    I regret to have to draw your attention to the critical and tense situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem -- the territory that constitutes the State of Palestine -- as a result of Israel's relentless provocations and illegal actions against the Palestinian people. UN يؤسفني أن أوجه انتباهكم إلى الحالة الحرجة والمتوترة السائدة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين، وذلك نتيجة للاستفزازات والإجراءات غير القانونية المستمرة التي تعمد إليها إسرائيل دون هوادة ضد الشعب الفلسطيني.
    I am compelled to again draw your attention to the critical human rights situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem -- the territory that constitutes the State of Palestine -- owing to ongoing illegal and brutal practices by Israel, the occupying Power. UN أجدني مضطراً لتوجيه انتباهكم مرة أخرى إلى الحالة الحرجة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية - وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين - نظراً إلى الممارسات غير القانونية والوحشية المستمرة من جانب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال.
    I write to convey our rising concerns about Israel's illegal policies and measures in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem -- the territory that constitutes the State of Palestine. UN أكتب إليكم للإعراب عن قلقنا المتزايد بشأن سياسات إسرائيل وتدابيرها غير المشروعة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية - وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين.
    I regret to once again have to draw your attention to the critical and tense situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem -- the territory that constitutes the State of Palestine -- as a result of Israel's relentless provocations and illegal actions against the Palestinian people. UN يؤسفني أن أوجه انتباهكم مرة أخرى على الحالة الحرجة والمتوترة السائدة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين، وذلك نتيجة للاستفزازات والإجراءات غير القانونية المستمرة التي تعمد إليها إسرائيل دون هوادة ضد الشعب الفلسطيني.
    I am compelled to draw the attention of the international community to the ongoing violations of international law being perpetrated by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem -- the territory that constitutes the State of Palestine. UN لا بد لي من أن أوجه انتباه المجتمع الدولي إلى انتهاكات القانون الدولي المستمرة التي ترتكبها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين.
    In follow-up to my previous letters, the most recent of which was conveyed on 10 January 2013, I write to draw your attention to the critical situation on the ground in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, the territory that constitutes the State of Palestine and that has been under Israeli military occupation for more than 45 years. UN إلحاقا برسائلي السابقة، وآخرها الرسالة التي أُرسلت في 10 كانون الثاني/ يناير 2013، أكتب لألفت انتباهكم إلى الحالة الحرجة السائدة على أرض الواقع في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وهي الأرض التي تشكل دولة فلسطين وترزح تحت نير الاحتلال العسكري الإسرائيلي منذ أكثر من 45 عاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more