"constitutional acts" - Translation from English to Arabic

    • القوانين الدستورية
        
    • والقوانين الدستورية
        
    75. constitutional acts were passed in 1966, 1979, 1981, 1985 and 2003. UN 75- صدرت القوانين الدستورية خلال الأعوام 1966، و1979، و1981، و1985 و2003.
    Amendments to the Constitution take the form of constitutional acts and must be approved by a 2/3 majority of Parliamentarians in office. UN وتتخذ تعديلات الدستور شكل القوانين الدستورية ويجب إقرارها بأغلبية ثلثي أعضاء البرلمان القائم.
    If the President has objections to constitutional acts, these may be rejected by a vote of at least three quarters of the total membership of each chamber. UN ويردّ البرلمان اعتراضات الرئيس على القوانين الدستورية بأكثرية ثلاثة أرباع أصوات كلا المجلسين.
    Amendments to the Constitution take the form of constitutional acts and must be approved by a 2/3 majority of Parliamentarians in office. UN وتتخذ تعديلات الدستور شكل القوانين الدستورية ويجب إقرارها بأغلبية ثلثي أعضاء البرلمان القائم.
    The Parliament carries out its activities on behalf of the people in accordance with the powers vested in it and within the limits established by the Constitution, constitutional acts and other laws of Tajikistan. UN ويتصرف المجلس بالنيابة عن الشعب، في إطار الأشكال والحدود التي يحددها الدستور والقوانين الدستورية والقوانين الأخرى في جمهورية طاجيكستان.
    108. In Uzbekistan, human rights are also codified by constitutional acts, legal codes and a solid body of directly applicable law. UN 108- التدوين التشريعي لحقوق الإنسان بجمهورية أوزبكستان يتم بمساعدة من القوانين الدستورية والمدونات ومجموعة كاملة من القوانين المنطبقة مباشرة.
    However, the majority of constitutional acts recognize and protect freedom of information, including the right to seek information. UN ومع ذلك، فإن معظم القوانين الدستورية تعترف بحرية الحصول على المعلومات وتحمي هذه الحرية، بما في ذلك اعترافها بالحق في التماس المعلومات.
    B. constitutional acts 75 - 84 15 UN باء - القوانين الدستورية 75-84 16
    18. The regime lasted only one year because, on 31 December 1965, President David Dacko was overthrown in a coup d'état led by Colonel Jean—Bédel Bokassa, who would govern the country by the constitutional acts he published the day after he took power until 4 December 1976, when the Imperial Constitution was promulgated. UN 18- ولم يستمر هذا النظام أكثر من سنة واحدة، ففي 31 كانون الأول/ديسمبر 1965 أطاح العقيد جان - بديل بوكاسا بحكم الرئيس دافيد داكو. وبموجب القوانين الدستورية التي أصدرها في اليوم التالي لتوليه الحكم، حكم العقيد بوكاسا البلد حتى 4 كانون الأول/ديسمبر 1976 تاريخ إعلان الدستور الامبراطوري.
    Furthermore, article 10 explicitly states that the treaties that have been ratified with consent of the Parliament prevail over the laws (except the constitutional acts). UN وفضلاً عن ذلك، تنص المادة 10 من الدستور، صراحة، على أن المعاهدات التي يتم المصادقة عليها بموافقة البرلمان، تعلو القوانين (باستثناء القوانين الدستورية).
    B. constitutional acts UN باء - القوانين الدستورية
    All constitutional acts, statutes and generally binding legal principles in effect in the Czech Republic, i.e. including the texts of ratified international treaties, are promulgated in the Collection of Laws and published in a commented version with references to case law. UN 50- جميع القوانين الدستورية والنظم الأساسية والمبادئ القانونية الملزمة عامة السارية في الجمهورية التشيكية، بما في ذلك نصوص المعاهدات الدولية المصدق عليها، سنت في إطار مجموعة القوانين ونشرت بصيغة معلق عليها مع المراجع المتعلقة بقانون السوابق والأحكام القضائية(24).
    Jordan welcomed the adoption of the constitutional acts on the Commissioner for Human Rights (Ombudsman) and commended the strong political will as reflected in, inter alia, the 2006 national plan of action for human rights protection. UN 51- ورحبت الأردن باعتماد القوانين الدستورية المتعلقة بمفوض حقوق الإنسان (أمين المظالم)، وأشادت بالإرادة السياسية القوية التي تعبر عنها جملة أمور من بينها خطة العمل الوطنية لحماية حقوق الإنسان لعام 2006.
    62. These constitutions and constitutional acts paved the way for the adoption of laws and administrative decisions recognizing human rights. UN 62- وأدت هذه الدساتير والقوانين الدستورية إلى سنّ قوانين واعتماد مراسيم إدارية تعترف بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more