"constitutional institutions" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات الدستورية
        
    • مؤسسات دستورية
        
    • والمؤسسات الدستورية
        
    • للمؤسسات الدستورية
        
    A National Unity Government was subsequently established bringing visible improvements in the functioning of the constitutional institutions. UN وجرى فيما بعد تشكيل حكومة وحدة وطنية الأمر الذي أدى إلى تحسن مشهود في أداء المؤسسات الدستورية.
    The federal authorities provided for by the Constitution consist of the following constitutional institutions: UN وتتكون السلطات الاتحادية التي نص عليها الدستور من المؤسسات الدستورية التالية:
    In this definition, constitutional institutions are linked to the realities of policymaking and public management. UN ويقيم هذا التعريف صلة بين المؤسسات الدستورية وحقائق صنع السياسات والتنظيم العام.
    :: 40 meetings with Government officials on the development of policies and processes for the establishment of 7 constitutional institutions and related key legislation UN :: عقد 40 اجتماعاً أسبوعياً مع مسؤولين حكوميين بشأن وضع سياسات وعمليات لإنشاء 7 مؤسسات دستورية وما يتصل بها من تشريعات رئيسية
    All the constitutional institutions and organs necessary for implementation of the Agreement have been established. UN فقد تم تشكيل جميع الأجهزة والمؤسسات الدستورية اللازمة لتنفيذ الاتفاق.
    It is therefore reasonable to expect that all such extra-constitutional structures would give way to the newly established constitutional institutions. UN ولذلك فإن من المعقول توقع أن تُفسح هذه الهياكل غير الدستورية المجال للمؤسسات الدستورية التي أنشئت لتوها.
    The delegation of Gabon was headed by Ms. Ida Reteno Assonouet, the Minister of Justice, Human Rights and Relations with constitutional institutions. UN وترأست وفد غابون وزيرة العدل وحقوق الإنسان والعلاقات مع المؤسسات الدستورية إيدا ريتينو أسونويه.
    In order to promote and protect human rights, in 2012 Gabon had established the Ministry of Justice, Human Rights and Relations with constitutional institutions. UN ولتحسين حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، أنشأت غابون في عام 2012 وزارة العدل وحقوق الإنسان والعلاقات مع المؤسسات الدستورية.
    Section 3: Ensure respect for the constitutional institutions and fundamental rights and public freedoms by whatever means are required for their defence; UN الفقرة الفرعية 3: كفالة احترام المؤسسات الدستورية والحقوق الأساسية والحريات العامة بكل ما يقتضيه الدفاع عنها من إجراءات؛
    During the current reporting period, a President of the Republic was finally elected, consistent with the provisions of the resolution, thus reviving the constitutional institutions of the country. UN وخلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير، تم أخيرا انتخاب رئيس للجمهورية، وهو ما يتمشى مع أحكام القرار ويفضي إلى إحياء المؤسسات الدستورية في البلد.
    I wish in particular to commend His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani for hosting, facilitating and brokering the Doha agreement that led to the revival of the Lebanese constitutional institutions. UN وأود بصفة خاصة أن أشيد بفخامة الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني لاستضافته اتفاق الدوحة وتسهيله والتوسط لإتمامه، بما أدى إلى إحياء المؤسسات الدستورية اللبنانية.
    2. Ratification of the Interim National Constitution, the Constitution of Southern Sudan, the Constitutions of states, appointments and establishment of constitutional institutions: UN 2 - التصديق على الدستور القومي الانتقالي، ودستور جنوب السودان، ودساتير الولايات، والتعيينات، وإنشاء المؤسسات الدستورية:
    Subject of dissertation: " constitutional institutions on crisis management in Greek and comparative law " UN وكان موضوع البحث: " المؤسسات الدستورية المعنية بإدارة الأزمات في اليونان والقانون المقارن "
    Equating State authorities, protecting the security of all citizens and the integrity of constitutional institutions, with terrorists serves to encourage separatism and secessionism in Kosovo and Metohija. UN وأن تسوية اﻹرهابيين بالسلطات الحكومية المكلفة بحماية أمن جميع المدنيين وسلامة المؤسسات الدستورية من شأنه أن يشجع النزعات الانفصالية في كوسوفو وميتوهيا.
    The Constitution further provides that sovereignty shall be vested in the people who exercise it directly or indirectly through constitutional institutions. Political parties, cultural associations, community organizations, and professional chambers strengthen the organization and representation of the population. UN وتنص المادة الأولى من الدستور على أن السيادة للأمة، تمارسها مباشرة بواسطة المؤسسات الدستورية وتساهم الأحزاب السياسية والمنظمات الثقافية والجماعات المحلية والغرف المهنية في تنظيم المواطنين وتمثيلهم.
    " The Security Council calls upon the parties again to ensure the effective and smooth operation of constitutional institutions. UN " ويدعو مجلس اﻷمن اﻷطراف مجددا إلى كفالة عمل المؤسسات الدستورية بصورة فعالة وسلسة.
    “The Council calls upon the parties again to ensure the effective and smooth operation of constitutional institutions. UN " ويدعو المجلس اﻷطراف مجددا إلى كفالة عمل المؤسسات الدستورية بصورة فعالة وسلسة.
    This is the fundamental concern of all constitutional institutions and the Tunisian representative bodies that took a united approach to promoting Tunisia's process of renewal this decade. UN وهذا على أي حال هو الشغل الشاغل لجميع المؤسسات الدستورية والهيئات التمثيلية التونسية التي تعززت بفضل النهضة التي شهدتها تونس خلال هذا العقد.
    The current political process in Iraq, ongoing since the collapse of the former regime in 2003, has produced radical political change, pushing towards building a unified, independent and democratic federal Iraq with respected constitutional institutions. UN لقد أفضت العملية السياسية الجارية منذ انهيار النظام السابق في عام 2003 إلى تغيير سياسي جذري في العراق نحو بناء عراق اتحادي ديمقراطي موحد ومستقل في ظل مؤسسات دستورية تحظى بالاحترام.
    Qatar adopted that democratic approach in order to establish a system based on strong constitutional institutions. UN وقد تبنت هذا الأسلوب الديمقراطي، سعيا منها لإيجاد نظام يعتمد على مؤسسات دستورية قوية.
    The Constitution established new and independent constitutional institutions, including the National Gender and Equality Commission. UN وقد أنشأ الدستور مؤسسات دستورية جديدة ومستقلة، بما في ذلك اللجنة الوطنية للشؤون الجنسانية والمساواة بين الجنسين.
    However, functional national democracies and constitutional institutions are not created by United Nations resolutions. UN لكن الديمقراطيات الوطنية الوظيفية والمؤسسات الدستورية لا تؤسسها قرارات الأمم المتحدة.
    Nevertheless, international instruments should not be interpreted in a way that would undermine a people's right to elect its leaders, the proper functioning of a State's constitutional institutions or national and regional peace and stability. UN ومع ذلك، فإنه ينبغي عدم تفسير الصكوك الدولية بصورة تقوض حق الشعب في انتخاب قادته، أو السير السليم للمؤسسات الدستورية في الدولة، أو السلام والاستقرار على المستوى الوطني والإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more