"constitutional remedies" - Translation from English to Arabic

    • سبل الانتصاف الدستورية
        
    • وسائل الانتصاف الدستورية
        
    • سبل التظلم الدستورية
        
    • لسبل الانتصاف الدستورية
        
    • انتصاف دستورية
        
    No domestic remedies, including constitutional remedies, are available in this regard. UN وليس ثمة أية سُبُل انتصاف محلية متاحة في هذا الخصوص، بما في ذلك سبل الانتصاف الدستورية.
    No domestic remedies, including constitutional remedies, are available in this regard. UN وليس ثمة أية سُبُل انتصاف محلية متاحة في هذا الخصوص، بما في ذلك سبل الانتصاف الدستورية.
    No domestic remedies, including constitutional remedies, are available in this regard. UN وليس ثمة أية سُبُل انتصاف محلية متاحة في هذا الخصوص، بما في ذلك سبل الانتصاف الدستورية.
    Priority must be given to ensuring that women had access to constitutional remedies. UN ويجب إعطاء الأولوية للتأكد من أنه تتوفر للمرأة وسائل الانتصاف الدستورية.
    (c) Recourse to constitutional remedies in the event of violation of fundamental rights. UN )ج( اللجوء إلى سبل التظلم الدستورية في حالة انتهاك الحقوق اﻷساسية.
    No domestic remedies, including constitutional remedies, are available in this regard. UN وليس ثمة أية سُبُل انتصاف محلية متاحة في هذا الخصوص، بما في ذلك سبل الانتصاف الدستورية.
    9.1 The Committee has taken note of the State party's argument that constitutional remedies are still available to the author. UN ٩-١ وأحاطت اللجنة علما بحجة الدولة الطرف القائلة بأن سبل الانتصاف الدستورية مازالت متاحة لصاحب البلاغ.
    Therefore, such constitutional remedies are said to be ineffective, and the author argues that in respect of all the above issues and claims, he has exhausted domestic remedies. UN ولذلك، فإن سبل الانتصاف الدستورية هذه تعتبر غير فعالة, من ثم فإن صاحب البلاغ يدعي أنه استنفذ سُبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بجميع القضايا والدعاوى المشار إليها أعلاه.
    Counsel further claims that constitutional remedies are in practice not available to indigents such as his client, since the State party does not provide legal aid for constitutional motions. UN كما يزعم المحامي أن سبل الانتصاف الدستورية هي سبل غير متاحة عملياً للفقراء مثل موكله، ذلك لأن الدولة الطرف لا تقدم المساعدة القانونية للالتماسات الدستورية.
    Thus, he could not pursue constitutional remedies in respect of the decision of the domestic courts to admit the alleged confession, or domestic legislation which renders admissible statements made before the police and places the burden of proof regarding the irrelevance of such statements on the accused. UN وهكذا فإنه لم يكن يستطيع اللجوء إلى سبل الانتصاف الدستورية فيما يتعلق بقرار المحاكم المحلية قبول الاعتراف المدعى أو بالتشريعات المحلية التي تجيز قبول الأقوال المدلى بها أمام الشرطة وتُلقي على عاتق المتهم بعبء إثبات أن هذه الأقوال لا صلة لها بالموضوع.
    2.2 It is contended by counsel that constitutional remedies are not, in practice, available to the author, who lacks financial means. UN ٢-٢ ونازع المحامي بأن سبل الانتصاف الدستورية غير متاحة عمليا للمؤلف الذي تنقصه اﻹمكانات المالية.
    C. constitutional remedies 208 - 287 36 UN جيم- سبل الانتصاف الدستورية 208-287 40
    6. constitutional remedies 152 - 217 31 UN 6- سبل الانتصاف الدستورية 152-217 35
    2.6 It is stated by counsel that, in practice, constitutional remedies are not available to the author because he is indigent and Jamaica does not make legal aid available for constitutional motions. UN ٢-٦ وتقول المحامية إن سبل الانتصاف الدستورية لم تكن متاحة عمليا للشاكي ﻷنه فقير ولا تتيح جامايكا المساعدة القانونية في القضايا الدستورية.
    8.1 The Committee has taken note of the State party's further arguments on admissibility and of counsel's further information regarding the availability of constitutional remedies in Mr. Allen's case. UN ٨-١ أحاطت اللجنة علما بالحجج اﻷخرى التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ، وبما قدمه المحامي من معلومات إضافية تتعلق بتوفر فرص سبل الانتصاف الدستورية في قضية السيد ألين.
    5.2 In his comments, counsel denies that constitutional remedies remain open to his clients and submits that the authors cannot afford to retain a lawyer for the purposes of a constitutional motion. UN ٥-٢ وينفي المحامي في تعليقاته أن سبل الانتصاف الدستورية كانت لا تزال متاحة لموكليه، كما يؤكد أن أصحاب البلاغ لا يستطيعون توكيل محام ﻷغراض تقديم طلب دستوري.
    9.1 The Committee has taken note of the State party's argument on admissibility in respect of the availability of constitutional remedies which the author may still pursue. UN ٩-١ أحاطت اللجنة علما بحجة الدولة الطرف المتعلقة بالمقبولية، فيما يختص بتوافر سبل الانتصاف الدستورية التي ما زال بإمكان صاحب البلاغ طرقها.
    G. constitutional remedies 160 - 167 30 UN زاي - سبل الانتصاف الدستورية ٠٦١-٧٦١ ٣٣
    In any case, it is argued, constitutional remedies are not available to the author in practice, as he lacks the necessary funds to secure legal representation. UN وعلى أي حال، يقال إن وسائل الانتصاف الدستورية لا تتاح لمقدم البلاغ عمليا، ﻷنه تعوزه اﻷموال اللازمة لتأمين التمثيل القانوني.
    (b) constitutional remedies 211 - 283 36 UN (ب) سبل التظلم الدستورية 211-283 41
    The State party's unwillingness to provide legal aid for such motions is said to absolve Mr. Freemantle from pursuing constitutional remedies. UN ويقال إن عدم استعداد الدولة الطرف لتقديم مساعدة قانونية بشأن هذه الطلبات يُحلّ السيد فريمانتل من الالتزام بالتماس سبل انتصاف دستورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more