construction of schools was also delayed owing to the inability to receive the construction materials needed. | UN | وتأخر بناء المدارس نتيجة تعذر الحصول على ما يلزم من مواد البناء. |
Supplies for the construction of schools and production of school desks have started arriving, and a chalk and blackboard production unit is now functioning. | UN | وبدأ وصول لوازم بناء المدارس وانتاج المكاتب المدرسية كما يجري اﻵن تشغيل وحدة ﻹنتاج الطباشير والسبورات. |
Under this programme, weapons are collected in exchange for development projects, such as the construction of schools, roads and wells. | UN | ويتم في إطار هذه البرامج، جمع الأسلحة مقابل تنفيذ برامج إنمائية، مثل بناء المدارس والطرق، وحفر الآبار. |
Japan has contributed greatly to construction of schools in Lesotho. | UN | وساهمت اليابان مساهمة كبيرة في بناء مدارس في ليسوتو. |
Demining activities have also enabled the construction of schools, community centres, health centres, and access to sources of water. | UN | ومكنت أنشطة إزالة الألغام أيضاً من بناء مدارس ومراكز مجتمعية ومراكز صحية وسمحت بالوصول إلى مصادر المياه. |
We have helped with the construction of schools, roads, bridges and a maternity ward. | UN | وقد ساعدنا في إنشاء المدارس والطرق والجسور ودور الحضانة. |
(b) The Department of Humanitarian Affairs supported the rehabilitation and construction of schools in Mozambique; | UN | )ب( دعمت إدارة الشؤون اﻹنسانية إصلاح وبناء المدارس في موزامبيق؛ |
Infrastructure initiatives, including construction of schools, health clinics and roads, continued. | UN | واستمرت المبادرات المتعلقة بالبنى التحتية، بما فيها بناء المدارس والعيادات الصحية والطرق. |
I want to fund the construction of schools, hospitals, treatment centers. | Open Subtitles | أريد تمويل بناء المدارس , المستشفيات, مراكز العلاج |
The authorities requested support in establishing border posts and promoting development programmes in those regions, including for the construction of schools and medical facilities. | UN | وقد طلبت السلطات الدعم في إنشاء مراكز حدودية وتعزيز برامج التنمية في تلك المناطق، بما في ذلك بناء المدارس والمرافق الطبية. |
While many such projects, such as the construction of schools and a hospital, had been previously stalled, they were now well under way, owing in part to the Strategic Plan and the transfer of project management from external contractors to local contractors. | UN | وقال إنه على حين توقف كثير من هذه المشاريع، كمشاريع بناء المدارس وبناء أحد المستشفيات، فإن هذه المشاريع قد استؤنف العمل فيها وذلك يرجع جزئيا إلى الخطة الاستراتيجية وإلى نقل إدارة المشروع من المتعاقدين الخارجيين إلى المتعاقدين المحليين. |
The Government of Kazakhstan already provides 100 scholarships for Afghani students annually, participates in the construction of schools and hospitals, and provides school books for children in some provinces. | UN | وحكومة كازاخستان تقدم سنويا 100 زمالة دراسية للطلبة الأفغان، وتشارك في بناء المدارس والمستشفيات، وتقدم الكتب المدرسية للأطفال في بعض المحافظات. |
Table 69: Trends in the construction of schools | UN | الجدول 69: الاتجاهات في بناء المدارس |
In support of UNRWA, Belgium contributed to its education programme, to its programme for the advancement of women, the construction of schools and the hospital in Gaza. | UN | ومضى قائلا إن بلجيكا، بمساندتها لﻷونروا، تسهم في برنامجها التعليمي، وبرنامجها الموجه للنهوض بالمرأة، وفي بناء المدارس والمستشفى في غزة. |
Other sectors in which UNESCO has been active are the development of educational material to raise public awareness and facilitate public information and the provision of technical advice on hazard-resistant construction of schools and the protection of cultural heritage. | UN | ومن المجالات الأخرى التي نشطت فيها اليونسكو وضع مواد تثقيفية تعمّق وعي الجمهور وتيسّر إعلام الرأي العام وتقدم المشورة التقنية في مجالي بناء مدارس مقاومة للمخاطر الطبيعية وحماية التراث الثقافي. |
Other sectors in which UNESCO has been active include the development of educational material, the provision of technical advice on hazard-resistant construction of schools and the protection of cultural heritage. | UN | ومن القطاعات الأخرى التي تنشط فيها اليونسكو تطوير المواد التعليمية، وتقديم المشورة التقنية بشأن بناء مدارس مقاومة للمخاطر وحماية التراث الثقافي. |
56. Despite those setbacks, considerable sums were being invested in the construction of schools in the rural areas in order to ensure the education of all children. | UN | ٦٥ - ومضى قائلا إنه على الرغم من هذه النكسات، يجري استثمار مبالغ كبيرة في بناء مدارس في المناطق الريفية لكفالة توفير التعليم لجميع اﻷطفال. |
In the new areas created by land reclamation there has sometimes been some delay in the construction of schools following the settlement of the new population. | UN | وفي المناطق الجديدة التي أوجدها استصلاح اﻷراضي، حدث أحيانا تأخير في إنشاء المدارس بعد توطين السكان الجدد. |
Significantly, the budgets for PIP projects include programme support costs, which have alleviated some of the burden on the Agency's own resources and infrastructure in undertaking ambitious projects in environmental health, income-generation, shelter-rehabilitation, and the construction of schools, health centres and other facilities. | UN | ومن اﻷمور الهامة أن ميزانيات مشاريع برنامج تنفيذ السلم تشمل تكاليف دعم البرنامج، مما خفف بعض العبء المفروض على موارد الوكالة وهياكلها اﻷساسية في الاضطلاع بمشاريع طموحة في مجالات الصحة البيئية، وتوليد الدخل، وإعادة تأهيل المأوى، وبناء المدارس والمراكز الصحية وغير ذلك من المرافق. |
UNICEF has also supported the construction of schools and installation of printing presses for production of textbooks. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم لبناء المدارس وإنشاء المطابع لإعداد المناهج الدراسية. |
11. Over the past year, substantive progress had been made on the construction of schools, advancing the generation of sustainable electricity and meeting transport requirements. | UN | 11 - وقال إنه تحقق خلال العام الماضي تقدم كبير فيما يتعلق ببناء المدارس وزيادة توليد الكهرباء بشكل مستدام وتلبية الاحتياجات المتعلقة بالنقل. |