"consultation and clarification" - Translation from English to Arabic

    • التشاور والتوضيح
        
    • تشاور وتوضيح
        
    • التشاور والإيضاح
        
    • للتشاور والتوضيح
        
    • للتشاور وإيضاح المسائل
        
    • والتشاور والتوضيح
        
    • بالتشاور والتوضيح
        
    I am sure that the vast majority of them can, and will, be settled through consultation and clarification. UN وإني على ثقة من أن اﻷغلبية الكبيرة منها يمكن تسويتها، ولسوف تسوى، من خلال التشاور والتوضيح.
    A consultation and clarification process can clarify and resolve matters concerning possible non-compliance with the Treaty. UN كذلك يمكن لعملية التشاور والتوضيح أن توضح وأن تحسم المسائل المتصلة بعدم الامتثال للمعاهدة.
    The States Parties concerned, will do their utmost efforts to resolve the situation of denial among themselves through consultation and clarification. UN وستبذل الدول الأطراف قصارى جهودها لتسوية حالة الرفض فيما بينها عبر التشاور والتوضيح.
    10. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty provides for the establishment of a unique global verification regime that consists of the International Monitoring System, a consultation and clarification process, on-site inspections, and confidence-building measures. UN 10 - تنص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على إنشاء نظام عالمي فريد للتحقق يتألف من نظام الرصد الدولي وعملية تشاور وتوضيح وعمليات تفتيش موقعي وتدابير لبناء الثقة.
    China supports the resolution of CBM-related issues by each State through bilateral negotiations with the other State involved, using the consultation and clarification procedure called for under article V of the Convention. UN وتؤيد الصين حل المسائل المتعلقة بتدابير بناء الثقة من قبل كل دولة عن طريق إجراء مفاوضات ثنائية مع الدولة الأخرى المعنية باللجوء إلى إجراء التشاور والإيضاح المشار إليه في المادة الخامسة من الاتفاقية.
    Secondly, a consultation and clarification process can clarify and resolve matters concerning possible non-compliance with the Treaty. UN ثانيا، هناك عملية للتشاور والتوضيح يمكن أن توضح وتحل المسائل المتعلقة بعدم الامتثال المحتمل للمعاهدة.
    The denial cases will be referred to A Standing Committee if consultation and clarification process fail to resolve the situation. UN وتحال حالات الرفض إلى لجنة دائمة إذا فشلت عملية التشاور والتوضيح في حل المشكلة.
    The States Parties concerned will do their utmost efforts to resolve the situation of denial among themselves through consultation and clarification. UN وستبذل الدول الأطراف قصارى جهودها لتسوية حالة الرفض فيما بينها عبر التشاور والتوضيح.
    The denial cases will be referred to a Standing Committee if consultation and clarification process fail to resolve the situation. UN ثم تحال حالات الرفض إلى لجنة دائمة إذا فشلت عملية التشاور والتوضيح في حل المشكلة.
    The consultation and clarification process would be an important part of the verification regime. UN ويمكن ان تشكل عملية التشاور والتوضيح جزءا هاما من نظام التحقق.
    Indeed, we believe that an on-site inspection can be conducted simultaneously with the consultation and clarification process among the parties concerned. UN بل إننا نعتقد أنه يمكن الاضطلاع بتفتيش موقعي بالتزامن مع عملية التشاور والتوضيح فيما بين اﻷطراف المعنية.
    The IMS is the main organ of the international verification regime for the CTBT and consultation and clarification is an important measure for the settlement of disputes among States parties. UN ويعتبر نظام الرصد الدولي الجهاز اﻷساسي في نظام التحقق الدولي من معاهدة الحظر الشامل للتجارب، كما يعتبر التشاور والتوضيح من اﻹجراءات الهامة لتسوية النزاعات بين الدول اﻷطراف.
    In this respect, consultation and clarification, if properly conducted, will drastically reduce the occurrence of OSI. UN وفي هذا الصدد، فإن التشاور والتوضيح إن أجريا على النحو السليم قللا بشكل ملموس من الحاجة الى التفتيش الموقعي.
    consultation and clarification, technical evaluation UN التشاور والتوضيح والتقييم التقني
    consultation and clarification, technical evaluation UN التشاور والتوضيح والتقييم التقني
    An OSI itself is not a routine inspection but the last resort following an inconclusive process of consultation and clarification. UN وليست عملية التفتيش الموقعي عملية تلقائية، بحد ذاتها، ولكنها تعتبر بمثابة تدبير يلجأ اليه في نهاية المطاف عندما تخفق عملية التشاور والتوضيح في التوصل الى نتيجة.
    d. Assist the Executive Council in facilitating consultation and clarification among States Parties; UN (د) مساعدة المجلس التنفيذي في تيسير التشاور والتوضيح فيما بين الدول الأطراف؛
    10. The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty provides for the establishment of a unique global verification regime that consists of the International Monitoring System, a consultation and clarification process, on-site inspections, and confidence-building measures. UN 10 - تنص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على إنشاء نظام عالمي فريد للتحقق يتألف من نظام الرصد الدولي وعملية تشاور وتوضيح وعمليات تفتيش موقعي وتدابير لبناء الثقة.
    50. [The Director-General, upon receipt of a request for an on-site inspection from a State Party [or from the Technical Secretariat], referring to an inspection area under the jurisdiction or control of any State Party, shall promptly conduct a consultation and clarification process with the State Party sought to be inspected[, on the basis of all available data,] in order to clarify and to resolve the concern raised in the request. UN ٠٥- ]يقوم المدير العام على وجه السرعة، عند تلقي طلب ﻹجراء تفتيش موقعي من دولة طرف ]أو من اﻷمانة الفنية[، يشير إلى منطقة تفتيش تخضع لولاية أو سيطرة أي دولة طرف، بعملية تشاور وتوضيح مع الدولة الطرف الملتمس التفتيش عليها ]، على أساس كل البيانات المتاحة بغية توضيح وتبديد القلق المثار في الطلب.
    Ambiguous events will be subject to consultation and clarification. UN وتخضع الأحداث غير الواضحة للتشاور والتوضيح.
    Information exchange could be complemented by voluntary bilateral and/or multilateral consultation and clarification mechanisms. UN ويمكن تكملة تبادل المعلومات بواسطة الآليات الثنائية و/أو المتعددة الأطراف للتشاور وإيضاح المسائل.
    “(b) Work on consultation and clarification is at a very early stage; UN " )ب( لا يزال العمل المعني بالتشاور والتوضيح في مرحلة مبكرة جدا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more