"consultations and exchange of information" - Translation from English to Arabic

    • المشاورات وتبادل المعلومات
        
    • بالتشاور وتبادل المعلومات
        
    • التشاور وتبادل المعلومات
        
    • للتشاور وتبادل المعلومات
        
    The participants agreed that consultations and exchange of information should provide a framework for joint or coordinated projects in the field. UN واتفق المشاركون على أن المشاورات وتبادل المعلومات سوف توفر إطارا للمشاريع المشتركة أو المنسقة في الميدان.
    I. consultations and exchange of information UN أولا ـ المشاورات وتبادل المعلومات
    We welcome increased consultations and exchange of information as one way of enhancing the mutual capacities of the two Organizations to prevent and resolve conflicts in Africa and to coordinate efforts in that regard. UN ونرحب بزيادة المشاورات وتبادل المعلومات من أجل تعزيز القدرات المشتركة للمنظمتين لمنع الصراعات وفضها في أفريقيا ومن أجل تنسيق جهودهما في هذا الصدد.
    In order to bring about transparency and increased consultations in matters relating to peacekeeping operations, in May and November 1994 and March 1996, the Council decided to strengthen further a number of measures on consultations and exchange of information with troop contributing countries (S/PRST/1996/13). UN وتحقيقا للشفافية وزيادة التشاور في المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام، قرر المجلس، في أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وآذار/مارس ١٩٩٦، مواصلة تعزيز عدد من التدابير المتعلقة بالتشاور وتبادل المعلومات مـع البلـدان المساهمــة بقوات )S/PRST/1996/13(.
    Enhanced arrangements for consultations and exchange of information with troop-contributing countries (resolution 49/37, para. 9). UN تحسين ترتيبات التشاور وتبادل المعلومات مع البلدان المشتركة بقوات )القرار ٤٩/٣٧، الفقرة ٩(.
    The meeting was convened for the purpose of consultations and exchange of information and views with troop contributors before the Council took up the relevant report of the Secretary-General and decided on the extension of the mandate of UNAMSIL and expansion of its troop strength, as recommended by the Secretary-General. UN وقد عُقِدَت الجلسة للتشاور وتبادل المعلومات والآراء مع البلدان المساهمة بقوات قبل أن يتناول مجلس الأمن تقرير الأمين العام ذا العلاقة، ويبت في تمديد ولاية البعثة وزيادة قوام قواتها وفقا لما أوصى به مجلس الأمن.
    I. consultations and exchange of information . 2 4 UN المشاورات وتبادل المعلومات
    I. consultations and exchange of information UN أولا - المشاورات وتبادل المعلومات
    B. consultations and exchange of information UN المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultations and exchange of information UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultations and exchange of information UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    consultations and exchange of information UN باء - المشاورات وتبادل المعلومات
    consultations and exchange of information UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultations and exchange of information UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    consultations and exchange of information UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    consultations and exchange of information UN بــاء - المشاورات وتبادل المعلومات
    B. consultations and exchange of information UN باء - المشاورات وتبادل المعلومات
    II. consultations and exchange of information UN ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات
    B. consultations and exchange of information . 7 - 14 4 UN باء - المشاورات وتبادل المعلومات
    In order to bring about transparency and increased consultations in matters relating to peacekeeping operations, the Council decided in March 1996 to further strengthen a number of measures on consultations and exchange of information with troop-contributing countries (S/PRST/1996/13). UN وتحقيقا للشفافية وزيادة التشاور في المسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام، قرر المجلس في آذار/ مارس ١٩٩٦، مواصلة تعزيز عدد من التدابير المتعلقة بالتشاور وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات )S/PRST/1996/13(.
    These steps include a renewed commitment to inter-agency consultations and cooperation in launching new initiatives; a participatory process of consultations and exchange of information among its members for, inter alia, preparing the ACC agendas and discussions; and the increased use of lead agency/task force arrangements. UN وتشمل هذه الخطوات تجديد الالتزام بإجراء المشاورات وبالتعاون فيما بين الوكالات لدى البدء في مبادرات جديدة؛ واﻷخذ بعملية تشاركية من التشاور وتبادل المعلومات فيما بين أعضائها ﻷغراض شتى، من بينها إعداد خطط اللجنة والتحضير لمناقشاتها؛ والمزيد من الاستعانة بترتيبات الوكالات/فرق العمل الرائدة.
    The meeting was convened for the purpose of consultations and exchange of information and views with troop contributors before the Council took up the relevant report of the Secretary-General and decided on the extension of the mandate of UNAMSIL and expansion of its troop strength, as recommended by the Secretary-General. UN وقد عُقِدَت الجلسة للتشاور وتبادل المعلومات والآراء مع البلدان المساهمة بقوات قبل أن يتناول مجلس الأمن تقرير الأمين العام ذا العلاقة، ويبت في تمديد ولاية البعثة وزيادة قوام قواتها وفقا لما أوصى به مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more