"consultations of the council" - Translation from English to Arabic

    • مشاورات أجراها المجلس
        
    • المشاورات التي أجراها المجلس
        
    • مشاورات المجلس
        
    • مشاورات للمجلس
        
    • مشاورات أجراها مع المجلس
        
    • إجراء مشاورات في المجلس
        
    • إجراء مشاورات مع المجلس
        
    • التشاور مع المجلس
        
    • مشاورات غير رسمية للمجلس
        
    • المشاورات التي أجراها أعضاء مجلس الأمن
        
    • المشاورات التي قام بها المجلس
        
    • المجلس مشاورات
        
    • مشاورات لمجلس
        
    • مشاورات داخل المجلس
        
    • التشاور مع أعضاء المجلس
        
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1996/5): UN وذكر الرئيس، أنه في أعقاب مشاورات أجراها المجلس قد أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1996/5(:
    Following consultations of the Council held on 22 January 1996, the President issued the following statement to the media on behalf of the Council (S/PRST/1996/3): UN عقب مشاورات أجراها المجلس في ٢٢ كانون الثاني/ يناير عام ١٩٩٦، أصدر الرئيس البيان التالي، لوسائط اﻹعلام، بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1996/3(:
    Following consultations of the Council held on 28 July 1995, the President issued the following statement to the media on behalf of the members of the Council (S/PRST/1995/36): UN في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أدلى الرئيس بالبيان التالي لوسائط اﻹعلام، بالنيابة عن أعضاء المجلس (S/PRST/1995/36):
    Following consultations of the Council held on 22 November 1995, the President issued the following statement to the media on behalf of the members of the Council (S/PRST/1995/56): UN وعقب المشاورات التي أجراها المجلس في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أدلى الرئيس بالبيان التالي لوسائط اﻹعلام نيابة عن أعضاء المجلس (S/PRST/1995/56):
    We also welcome the fact that the parties concerned in given issues have been invited to take part in some of the consultations of the Council. UN ونرحب أيضا بتوجيه الدعوة للأطراف المعنية للمشاركة في بعض مشاورات المجلس المتعلقة بقضايا معينة.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council. UN وأعلن الرئيس أنه، في أعقاب مشاورات للمجلس.
    Following consultations of the Council held on 4 March 1996, the President issued the following statement to the media on behalf of the Council (S/PRST/1996/10): UN بعد مشاورات أجراها المجلس في ٤ آذار/مارس عام ١٩٩٦، أصدر رئيس المجلس البيان التالي، لوسائط اﻹعلام، بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1996/10(:
    Following consultations of the Council, the President of the Security Council issued the following statement on behalf of the members of the Council on 28 October 1993 (S/26661): UN في أعقاب مشاورات أجراها المجلس أصدر رئيس مجلس اﻷمن في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ البيان التالي بالنيابة عن أعضاء المجلس )S/26661(:
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1995/22; to be issued in Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1995). UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، إثر مشاورات أجراها المجلس باﻹدلاء ببيان بالنيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/1995/22، والتي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make two statements on behalf of the Council and read out the texts of those statements (for the texts, see S/PRST/1995/24 and S/PRST/1995/25; to be issued in Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Resolution and Decisions of the Security Council, 1995). UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له، إثر مشاورات أجراها المجلس باﻹدلاء ببيانين عن المجلس وتلا نص ذلك البيانين )للاطلاع على النصين، انظر الوثيقتين S/PRST/1995/24 و S/PRST/1995/25، واللتين ستصدران ضمن الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥(. ــ ــ ــ ــ ــ
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of the statement (for the text, see S/PRST/1995/50; to be issued in Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1995). UN وقال الرئيس إنه إثر مشاورات أجراها المجلس تلقى اﻹذن باﻹدلاء ببيان باسم المجلس. وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص. انظر S/PRST/1995/50، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1995/52; to be issued in Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1995). UN وذكر الرئيس أنه إثر مشاورات أجراها المجلس تلقى اﻹذن باﻹدلاء ببيان باسم المجلس. وتلا نص البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1995/52؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1995/40; to be issued in Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1995). UN وأعلن الرئيس، في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس أنه أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص انظر S/PRST/1995/40؛ الذي سيصدر ضمن: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1995/41; to be issued in Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1995). UN وذكر الرئيس أنه أذن له، إثر المشاورات التي أجراها المجلس باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس ثم تلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1995/41، وهو سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٥(.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1996/31; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، إثر المشاورات التي أجراها المجلس باﻹدلاء ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1996/31؛ وسيصدر هذا النص في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(.
    At the same time, it briefed delegations immediately after consultations of the Council had taken place. UN وفي الوقت نفسه، إطلاع الوفود على ما دار عقب إجراء مشاورات المجلس مباشرة.
    The consultations of the Council should, however, begin after open discussion, not the reverse. The absolute majority of this Organization finds itself addressing matters that have been pre-decided, where Members are required merely to accept those decisions. UN والصحيح أن تبدأ مشاورات المجلس بكامل هيئته بعد مناقشة عامة مفتوحة، وليس العكس، حيث تجد الأغلبية الساحقة من أعضاء هذه المنظمة نفسها أمام أمور تقررت سلفاً، وما عليها إلا القبول بها.
    We consider it a legitimate right of every Member State to have access to basic information in due time, even if the consultations of the Council have an informal character. UN ونرى أن لجميع الدول الأعضاء حقا مشروعا في الحصول على المعلومات الأساسية في وقت مناسب، حتى لو كانت مشاورات المجلس ذات طابع غير رسمي.
    On the other hand, we find it regrettable that that home page is not used to convey accurate schedule information to delegations, such as warnings about unscheduled meetings or consultations of the Council, as the telephone service set up for that purpose does not seem to satisfy expectations either. UN غير أننا نرى من المؤسف أن الصفحة المذكورة لا تستخدم لنقل معلومات دقيقة عن الجداول الزمنية للوفود، كالتنبيهات إلى عقد جلسات أو مشاورات للمجلس لم يسبق تحديدها، لأن الخدمة الهاتفية المنشأة لهذا الغرض فيما يبدو لا تفي بالتوقعات المنتظرة كذلك.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/PRST/1995/34): UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات للمجلس بأن يدلي بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1995/34)؛
    Letter dated 19 September (S/23052) from the representative of Austria addressed to the President of the Security Council, requesting consultations of the Council. UN رسالة مؤرخة١٩ أيلول/سبتمبر (S/23052) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل النمسا، يطلب فيها إجراء مشاورات للمجلس.
    The President stated that following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council, and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/2005/64; to be issued in Official Records of the Security Council, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1 August 2005-31 July 2006). UN وأعلن الرئيس أنه قد أُذن له عقب مشاورات أجراها مع المجلس بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/2005/64 التي ستصدر ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2005- 31 تموز/يوليه 2006).
    75. If appropriate, the President of the Security Council will continue the practice of not scheduling meetings or informal consultations of the Council on the first day of the debate on the report in the General Assembly. UN 75 - يواصل رئيس مجلس الأمن، عند الاقتضاء، العمل بممارسة عدم الترتيب لعقد جلسات أو مشاورات غير رسمية للمجلس في اليوم الأول لمناقشة التقرير في الجمعية العامة.
    I think it is also useful to refer to the presidential briefing sessions on the Council's work, open to the 185 Member States of the United Nations and normally held on the same day as informal consultations of the Council have been held. UN وأعتقد أنه من المفيد أيضا أن أشير إلى الجلسات اﻹعلامية المتاحة للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻟ ١٨٥ التي يعقدها الرئيس عادة ليتحدث عن عمل المجلس في نفس اليوم الذي يجري فيه المجلس مشاورات غير رسمية.
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make the following statement on behalf of the Council (S/26118): UN وفي أعقاب مشاورات لمجلس اﻷمن، ذكر رئيس المجلس أنه أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/26118):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more