"consultations with the secretary-general of" - Translation from English to Arabic

    • مشاورات مع الأمين العام
        
    • إجراء المشاورات مع الأمين العام
        
    • مشاورات مع اﻷمين العام لمنظمة
        
    • التشاور مع الأمين العام
        
    • مشاورات مع اﻷمين العام للجنة
        
    My Special Representative has also held consultations with the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN كما أجرى ممثلي الخاص مشاورات مع الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    The Institute may with the approval of the Board and after consultations with the Secretary-General of the United Nations establish other offices elsewhere. UN وللمعهد أن ينشئ مكاتب أخرى في غير ذلك من الأماكن بموافقة المجلس وبعد مشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة.
    It recommends that their respective heads commence consultations with the Secretary-General of the United Nations to explore how collaboration can be forged with the SCO. UN ويوصي بأن يبدأ رؤساء هذه الهيئات والبرامج والصناديق مشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة لاستكشاف كيفية إقامة التعاون مع منظمة شنغهاي.
    3. Proposes that the specialized agencies, organizations, programmes and funds of the United Nations system cooperate with the Shanghai Cooperation Organization with a view to jointly implementing programmes to achieve their goals, and in this regard recommends that the heads of such entities continue consultations with the Secretary-General of the United Nations; UN 3 - تقترح أن تتعاون الوكالات المتخصصة والمؤسسات والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مع منظمة شنغهاي للتعاون من أجل التنفيذ المشترك للبرامج بما يحقق أهدافها، وتوصي في هذا الصدد بأن يواصل رؤساء هذه الكيانات إجراء المشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة؛
    151. The Special Representative has held consultations with the Secretary-General of OIC; they are exploring several possibilities for future engagement and collaboration. UN ١٥١ - وقد أجرى الممثل الخاص مشاورات مع اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي؛ وهو بصدد استكشاف عدة إمكانيات للمشاركة والتعاون في المستقبل.
    2. Invites the Secretary-General of the United Nations to undertake consultations with the Secretary-General of the Black Sea Economic Cooperation Organization, with a view to promoting cooperation and coordination between the two Secretariats; UN 2 - تدعــو الأمين العام للأمم المتحدة إلى إجراء مشاورات مع الأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود تهدف إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين كلتا الأمانتين العامتين؛
    The draft resolution proposes that the specialized agencies, organizations, programmes and funds of the United Nations system cooperate with the Shanghai Cooperation Organization with a view to jointly implementing programmes to achieve their goals, and in this regard recommends that their heads commence consultations with the Secretary-General of the United Nations. UN ويقترح مشروع القرار أن تتعاون الوكالات المتخصصة، والمنظمات والبرامج والصناديق الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مع منظمة شانغهاي للتعاون بغية التنفيذ المشترك للبرامج بما يحقق أهدافها، ويوصي، في هذا الصدد، بأن يبدأ رؤساء هذه الوكالات إجراء مشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة.
    3. On the occasion of the commemoration of the twenty-fifth anniversary of AALCC, the General Assembly, in its resolution 36/38 of 18 November 1981, had requested the Secretary-General of the United Nations to carry out consultations with the Secretary-General of AALCC with a view to further strengthening and widening the scope of cooperation between the two organizations. UN 3 - وبمناسبة الاحتفال بمرور خمس وعشرين سنة على إنشاء اللجنة الاستشارية، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام للأمم المتحدة، في قرارها 36/38 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1981، أن يجري مشاورات مع الأمين العام للجنة الاستشارية بهدف زيادة تدعيم التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاقه.
    At that session the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to carry out consultations with the Secretary-General of the Committee with a view to further strengthening the cooperation between the two organizations and widening the scope of that cooperation (resolution 36/38). UN وطلبت الجمعية في تلك الدورة، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يجري مشاورات مع الأمين العام لهذه اللجنة بغية زيادة تعزيز التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاق هذا التعاون (القرار 36/38).
    At that session the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to carry out consultations with the Secretary-General of the Committee with a view to further strengthening the cooperation between the two organizations and widening the scope of that cooperation (resolution 36/38). UN وطلبت الجمعية في تلك الدورة، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يجري مشاورات مع الأمين العام لهذه اللجنة بغية زيادة تعزيز التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاق هذا التعاون (القرار 36/38).
    At that session the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to carry out consultations with the Secretary-General of the Committee with a view to further strengthening the cooperation between the two organizations and widening the scope of that cooperation (resolution 36/38). UN وطلبت الجمعية في تلك الدورة، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يجري مشاورات مع الأمين العام لهذه اللجنة بغية زيادة تعزيز التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاق هذا التعاون (القرار 36/38).
    At that session the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to carry out consultations with the Secretary-General of the Committee with a view to further strengthening the cooperation between the two organizations and widening the scope of that cooperation (resolution 36/38). UN وطلبت الجمعية في تلك الدورة، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يجري مشاورات مع الأمين العام للجنة بغية مواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاق ذلك التعاون (القرار 36/38).
    At that session the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to carry out consultations with the Secretary-General of the Committee with a view to further strengthening the cooperation between the two organizations and widening the scope of that cooperation (resolution 36/38). UN وطلبت الجمعية في تلك الدورة، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يجري مشاورات مع الأمين العام لهذه اللجنة بغية زيادة تعزيز التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاق هذا التعاون (القرار 36/38).
    At that session the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to carry out consultations with the Secretary-General of the Committee with a view to further strengthening the cooperation between the two organizations and widening the scope of that cooperation (resolution 36/38). UN وطلبت الجمعية في تلك الدورة، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يجري مشاورات مع الأمين العام للجنة بغية مواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاق ذلك التعاون (القرار 36/38).
    4. Proposes that the specialized agencies, organizations, programmes and funds of the United Nations system cooperate with the Shanghai Cooperation Organization with a view to jointly implementing programmes to achieve their goals, and in this regard recommends that the heads of such entities commence consultations with the Secretary-General of the United Nations; UN 4 - تقترح أن تتعاون الوكالات المتخصصة والمؤسسات والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مع منظمة شانغهاي للتعاون من أجل التنفيذ المشترك للبرامج بما يحقق أهدافها، وتوصي في هذا الصدد بأن يشرع رؤساء هذه الكيانات في إجراء مشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة؛
    At that session the Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to carry out consultations with the Secretary-General of the Committee with a view to further strengthening the cooperation between the two organizations and widening the scope of that cooperation (resolution 36/38). UN وطلبت الجمعية في تلك الدورة، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يجري مشاورات مع الأمين العام للجنة بغية مواصلة تعزيز التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاق ذلك التعاون (القرار 36/38).
    3. Proposes that the specialized agencies, organizations, programmes and funds of the United Nations system cooperate with the Shanghai Cooperation Organization with a view to jointly implementing programmes to achieve their goals, and in this regard recommends that the heads of such entities commence consultations with the Secretary-General of the United Nations; UN 3 - تقترح أن تتعاون الوكالات المتخصصة والمؤسسات والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مع منظمة شانغهاي للتعاون من أجل التنفيذ المشترك للبرامج بما يحقق أهدافها، وتوصي في هذا الصدد بأن يشرع رؤساء هذه الكيانات في إجراء مشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة؛
    3. Invites the specialized agencies and other organizations, programmes and funds of the United Nations system, and also the Bretton Woods institutions, to cooperate with EURASEC for the purpose of joint implementation of programmes to achieve their goals, and in this regard recommends that their leaders enter into consultations with the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of EURASEC; UN 3 - تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، فضلا عن مؤسسات بريتون وودز، إلى التعاون مع الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية من أجل التنفيذ المشترك للبرامج بغية تحقيق أهدافها، وتوصي في هذا الصدد قادتها بالدخول في مشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة؛
    3. Proposes that the specialized agencies, organizations, programmes and funds of the United Nations system cooperate with the Shanghai Cooperation Organization with a view to jointly implementing programmes to achieve their goals, and in this regard recommends that the heads of such entities continue consultations with the Secretary-General of the United Nations; UN 3 - تقترح أن تتعاون الوكالات المتخصصة والمؤسسات والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة مع منظمة شنغهاي للتعاون من أجل التنفيذ المشترك للبرامج بما يحقق أهدافها، وتوصي في هذا الصدد بأن يواصل رؤساء هذه الكيانات إجراء المشاورات مع الأمين العام للأمم المتحدة؛
    958. In the course of his mission, which lasted from 18 February to 2 March, my Special Envoy held consultations with the Secretary-General of OAU at Addis Ababa and met with the authorities in Egypt, Eritrea, Ethiopia, the Sudan, Tunisia and Uganda. UN ٩٥٨ - وقد قام مبعوثي الخاص، في سياق مهمته التي استمرت من ١٨ شباط/فبراير إلى ٢ آذار/مارس، بإجراء مشاورات مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابا، كما اجتمع إلى المسؤولين في إثيوبيا وإريتريا وأوغندا وتونس والسودان ومصر.
    The Institute may with the approval of the Board and after consultations with the Secretary-General of the United Nations establish other offices elsewhere. UN وللمعهد أن ينشئ مكاتب أخرى في غير ذلك من الأماكن بموافقة المجلس وبعد التشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة.
    In 1981, to commemorate the Consultative Committee's twenty-fifth anniversary, the General Assembly requested the United Nations Secretary-General to hold consultations with the Secretary-General of the Consultative Committee, with a view to further strengthening and widening the scope of cooperation between the two organizations. UN وفي عام ١٩٨٠، طلبت الجمعية العامة، للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لتشكيل اللجنة الاستشارية، من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يجري مشاورات مع اﻷمين العام للجنة الاستشارية، بغية زيادة تعزيز وتوسيع نطاق التعاون بين المنظمتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more