For the same reason, he had argued strongly against the presence of Governors at the Overseas Territories Consultative Council meeting, as had his predecessor, but they were present. | UN | ولنفس السبب، فقد كان يعترض بقوة، مثلما كان يفعل سلفه، على وجود الحكام في اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، ولكنهم ظلوا يشاركون في تلك الاجتماعات. |
The United Kingdom and the Non-Self-Governing Territories represented at the Consultative Council meeting, including Pitcairn, agreed, inter alia, to continue their discussions on the relationship between the United Kingdom and the overseas territories. | UN | وفي اجتماع المجلس الاستشاري اتفقت المملكة المتحدة والأقاليم الممثلة ومنها بيتكيرن على أمور منها مواصلة المناقشات بشأن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار. |
ESCWA participated at the highest level in the IFSTAD Scientific Consultative Council meeting held in Cairo in June 1993. | UN | وشاركت اللجنة على أعلى مستوى في اجتماع المجلس الاستشاري العلمي للمؤسسة اﻹسلامية للعلوم والتكنولوجيا والتنمية المعقود في القاهرة في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
During the Overseas Territories Consultative Council meeting convened in London in December 2003, the Chief Minister expressed disappointment with the delay in the approval of the proposed changes in the local constitution and with the lack of discussion of the key issues of the constitution between the United Kingdom and the local Government. | UN | وفي أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عُقد في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003، أعرب رئيس الوزراء عن خيبة أمله بسبب التأخر في الموافقة على التغييرات المقترحة في الدستور المحلي وبسبب عدم إجراء مناقشة بشأن المسائل الأساسية المتعلقة بالدستور بين المملكة المتحدة والحكومة المحلية. |
65. In his closing remarks during the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London from 8 to 10 December 2003, referring to the role of the Governors and constitutional reform, the Parliamentary Under Secretary of State said that it was based on the principle of partnership. | UN | 65 - وذكر وكيل الوزارة للشؤون البرلمانية، في ملاحظاته الختامية خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عُقد في لندن، في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، مشيرا إلى دور الحكام والإصلاح الدستوري، أنه قائم على مبدأ الشراكة. |
The Minister admitted that the United Kingdom had no clear policy on the issue at that time and invited the Territories to submit their written representations on the question, so that it could be discussed at the 2005 Overseas Territories Consultative Council meeting. | UN | وأقر الوزير بأن المملكة المتحدة ليست لديها سياسة واضحة إزاء الموضوع في ذلك الوقت ودعا الإقاليم إلى التقدم بآرائها كتابة بشأن المسألة، حتى يتسنى أن تناقش خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في عام 2005. |
14. According to information provided by the administering Power, during the Overseas Territories Consultative Council meeting in December 2003 the British Legal Adviser noted that in Bermuda elections had taken place on the basis of single-member constituencies, following a judicial review brought by those opposed to the change. | UN | 14 - ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2003، أشار المستشار القانوني البريطاني إلى أن الانتخابات أجريت في برمودا على أساس دوائر يمثل كل منها عضو واحد، وذلك عقب استعراض قضائي طلبه المعارضون للتعديل. |
The opposition United Bermuda Party supported the Governor's candidate.28 Referring to the problem of appointing a new Chief Justice in Bermuda during the Overseas Territories Consultative Council meeting in December 2003, the Prime Minister said that for the past 35 years the Prime Minister's advice had been heeded, but not on that occasion. | UN | وفي إشارته إلى مشكلة تعيين رئيس جديد للقضاة في برمودا أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في كانون الأول/ديسمبر 2003، قال رئيس الوزراء إن مشورة رئيس الوزراء ظلت تؤخذ في الاعتبار على مدار 35 سنة، ولكن ليس في هذه المرة. |
53. During the Overseas Territories Consultative Council meeting in December 2003, the Parliamentary Under Secretary stated that the United Kingdom's position on independence remained as set out in the White Paper, namely, the Overseas Territories were free to pursue it should they so wish. | UN | 53 - وأثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في كانون الأول/ديسمبر 2003، قال وكيل الوزارة البرلماني إن موقف المملكة المتحدة من مسألة الاستقلال يظل كما نص عليه الكتاب الأبيض، وهو أن أقاليم ما وراء البحار حرة في أن تسعى إلى نيل الاستقلال إذا شاءت. |
58. In his closing remarks during the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London from 8 to 10 December 2003, referring to the role of the Governors and constitutional reform, the Parliamentary Under Secretary of State said that it was based on the principle of partnership. | UN | 58 - وكان وكيل الوزارة البرلماني، في ملاحظاته الختامية أمام أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار المعقود في لندن في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، وفي معرض أشار إلى دور حكام الفقرات وعملية الإصلاح الدستوري، قد قال إنها تقوم على مبدأ الشراكة. |
49. During the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London in December 2003, the representative of the Turks and Caicos Islands said that the Territory did not have enough vessels to patrol its territorial waters and was unable to prevent illegal fishing boats from the Dominican Republic from entering its waters. | UN | 49 - وأثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003، قال ممثل جزر تركس وكايكوس إن الإقليم ليس لديه ما يكفي من الزوارق لحراسة مياهه الإقليمية وإنه غير قادر على منع قوارب الصيد غير القانونية القادمة من الجمهورية الدومينيكية من دخول هذه المياه. |
55. During the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London in December 2003, the Chief Minister stressed that the goal of the Turks and Caicos Islands was independence but that how the goal was to be achieved would depend on the United Kingdom and the quality of the partnership. | UN | 55 - وقد شدد رئيس الوزراء أثناء اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن في كانون الأول/ديسمبر 2003 على أن هدف جزر تركس وكايكوس هو الاستقلال ولكن كيفية تحقيق هذا الهدف ستتوقف على الحكومة البريطانية ونوعية الشراكة. |
40. In his closing remarks during the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London from 8 to 10 December 2003, referring to the role of Governors and constitutional reform, the Parliamentary Under Secretary of State said that it was based on the principle of partnership. | UN | 40 - وذكر وكيل الوزارة للشؤون البرلمانية في تعليقاته الختامية خلال اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عقد في لندن في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، في معرض الإشارة إلى الدور الذي يضطلع به الحكام والإصلاح الدستوري، أن ذلك يستند إلى مبدأ الشراكة. |
57. At the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London on 4 and 5 December 2007, the United Kingdom and the Overseas Territories represented at the Council, including the Cayman Islands, agreed to extend the United Nations Convention against Corruption, to all the Overseas Territories at the earliest opportunity. | UN | 57 - وفي اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، المعقود في لندن في 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، اتفقت المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار الممثلة في المجلس، بما فيها جزر كايمان، على بسط تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لتشمل جميع أقاليم ما وراء البحار في اقرب فرصة ممكنة. |
51. In October 2008, in the context of the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London in October 2008, the Chief Minister raised his concern about what he termed unsubstantiated allegations made to the Foreign Affairs Committee that ministers in the Territory were being bribed by developers. | UN | 51 - وفي سياق اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، المعقود في لندن في تشرين الأول/أكتوبر 2008، أعرب الوزير الأول عن قلقه إزاء ما سماه بادعاءات لا أساس لها قدمت إلى لجنة الشؤون الخارجية بقيام مقاولين في الإقليم برشوة وزراء. |
54. In the context of the 2008 Overseas Territories Consultative Council meeting, the territorial Government agreed to work together with the United Kingdom to address the potential impact of climate change and to promote sustainable environmental policies with additional support from the United Kingdom's Department for Environment, Food and Rural Affairs. | UN | 54 - وفي سياق اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار، المعقود في 2008، وافقت حكومة الإقليم على العمل مع المملكة المتحدة لمعالجة الآثار المحتملة لتغير المناخ وتشجيع السياسات البيئية المستدامة، بدعم إضافي من وزارة البيئة والغذاء والشؤون الريفية في المملكة المتحدة. |
The Minister admitted that the United Kingdom had no clear policy on the issue at that time and invited the Territories to submit their written representations on the question so that it could be discussed at the 2005 Overseas Territories Consultative Council meeting.31 | UN | واعترف الوزير أن المملكة المتحدة ليست لديها سياسة واضحة في هذه المسألة في ذلك الوقت ودعا الأقاليم إلى تقديم بيانات خطية بشأن القضية بغية مناقشتها في اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار(31). |
29. In the context of the Overseas Territories Consultative Council meeting held on 28 and 29 October 2008, the territorial Government agreed to work together with the United Kingdom to address the potential impact of climate change and to promote sustainable environmental policies with additional support from the United Kingdom's Department for the Environment, Food and Rural Affairs. | UN | 29 - وفي إطار اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عُقد يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وافقت حكومة الإقليم على العمل، جنبا إلى جنب، مع المملكة المتحدة، على التصدي للآثار المحتمل أن تترتب على تغير المناخ، وتشجيع وضع سياسات للتنمية المستدامة بدعم إضافي من إدارة البيئة والأغذية والشؤون الريفية(). |
63. At the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London on 21 and 22 November 2006, the United Kingdom and the Overseas Territories represented at the Council, including the Cayman Islands, agreed in principle that the United Nations Convention against Corruption would be extended to the Overseas Territories at the earliest opportunity. | UN | 63 - وفي اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عقد في لندن يومي 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، اتفقت المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار الممثلة في المجلس، بما فيها جزر كايمان، من حيث المبدأ على توسيع نطاق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لتغطي أقاليم ما وراء البحار في أقرب فرصة ممكنة(). |
59. At the Overseas Territories Consultative Council meeting held in London on 21 and 22 November 2006, the United Kingdom and the Overseas Territories represented at the meeting, including Montserrat, agreed in principle that the United Nations Convention against Corruption would be extended to the Overseas Territories at the earliest opportunity. | UN | 59 - وفي اجتماع المجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار الذي عُقد في لندن يومي 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، اتفقت المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار الممثلة في المجلس، ومنها مونتيسيرات، على جملة أمور، منها من حيث المبدأ تمديد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد لتشمل أقاليم ما وراء البحار في أقرب فرصة ممكنة(). |