"consultative group meetings" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات الفريق الاستشاري
        
    • اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية
        
    • واجتماعات الفريق الاستشاري
        
    • واجتماعات اﻷفرقة الاستشارية
        
    • اجتماعات للفريق الاستشاري
        
    • اجتماعات الجماعة الاستشارية
        
    • اجتماعين للفريق الاستشاري
        
    Towards that end, the Governments of Ghana and Malawi hosted consultative group meetings for the first time in 1999 and 2000, respectively. UN وتحقيقا لتلك الغاية، استضافت حكومتا غانا وملاوي اجتماعات الفريق الاستشاري لأول مرة في عامي 1999 و 2000 على التوالي.
    The United Nations Peacebuilding Support Office also participates in Programme consultative group meetings. UN كما يشترك مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في اجتماعات الفريق الاستشاري المعني بالبرامج.
    Some NEAPs had been discussed at consultative group meetings and the trend was expected to continue. UN وكانت بعض خطط العمل البيئية الوطنية قد نوقشت في اجتماعات الفريق الاستشاري ومن المتوقع استمرار هذا الاتجاه.
    The World Bank has also secured an agreement to include a discussion of capacity-building issues in consultative group meetings. UN وتوصل أيضا البنك الدولي الى اتفاق لمناقشة قضايا بناء القدرات في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية.
    B. consultative group meetings of landlocked and transit developing countries UN اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    The United Nations will continue to co-chair the Development Partnership Committee and consultative group meetings UN وستواصل الأمم المتحدة المشاركة في رئاسة لجنة الشراكة من أجل التنمية واجتماعات الفريق الاستشاري
    It also works closely with the Group of Twenty-four and the consultative group meetings for Albania and the Baltic States. UN ويتعاون البنك أيضا تعاونا وثيقا مع فريق اﻷربعة والعشرين واجتماعات اﻷفرقة الاستشارية المتعلقة بألبانيا ودول البلطيق.
    The Office of the High Representative organized four inter-agency consultative group meetings during 2009 and 2010 to coordinate the United Nations system activities in support of the preparatory process for the Conference. UN ونظّم مكتب الممثل السامي، في عامي 2009 و 2010، أربعة اجتماعات للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات لتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة الداعمة للعملية التحضيرية للمؤتمر.
    consultative group meetings and round-table meetings also present propitious opportunities for coordination and resource mobilization both within and beyond the United Nations system. UN كما تهيئ اجتماعات الفريق الاستشاري واجتماعات المائدة المستديرة فرصا ملائمة للتنسيق وحشد الموارد داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، على حد سواء.
    consultative group meetings were also held for Azerbaijan, Kazakstan, Kyrgyzstan and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وعقدت أيضا اجتماعات الفريق الاستشاري ﻷذربيجان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وقيرغيزستان وكازاخستان.
    National programmes of action have been discussed at consultative group meetings of donors held under World Bank auspices, notably for Ghana and Zambia. UN وقد نوقشت برامج العمل الوطنية في اجتماعات الفريق الاستشاري للمانحين الذي عقد تحت رعاية البنك الدولي ولاسيما فيما يتعلق بغانا وزامبيا.
    Similar questions had arisen during the consultative group meetings of ITU held in late 1992 and early 1993. UN وقد أثيرت تساؤلات مماثلة في إطار اجتماعات الفريق الاستشاري للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في أواخر ١٩٩٢ وأوائل ١٩٩٣.
    Problems relating to natural and technological disaster reduction in Kazakhstan and Central Asia in general should be addressed within the framework of the consultative group meetings of the World Bank and UNDP. UN وينبغي معالجة المشاكل المتصلة بالحد من الكوارث الطبيعية والتكنولوجية في كازاخستان ووسط آسيا بشكل عام في اطار أعمال اجتماعات الفريق الاستشاري للبنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    NPAs have been discussed at consultative group meetings of donors held under the auspices of the World Bank, notably for Ghana and Zambia. UN وقد نوقشت برامج العمل الوطنية في اجتماعات الفريق الاستشاري للمانحين والذي عقد تحت رعاية البنك الدولي، ولا سيما فيما يتعلق ببرنامجي غانا وزامبيا.
    National programmes of action for children have been discussed at consultative group meetings of donors held under the World Bank auspices. UN وأجريت مناقشة لبرامج العمل الوطنية من أجل الطفل في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية للمانحين التي عقدت برعاية البنك الدولي.
    Hence it participates actively in consultative group meetings and the Task Force on Assistance to Newly Independent States, particularly in managing change within the educational and certain other social systems. UN ومن ثم فهي تشارك بفعالية في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية وفرقة العمل المعنية بمساعدة الدول المستقلة حديثا، وبخاصة فيما يتعلق بإدارة التغيير الحاصل داخل النظم التعليمية وبعض النظم الاجتماعية اﻷخرى.
    It is expected that increasing consideration will be given to national programmes of action in the World Bank-led consultative group meetings of countries in the region, as was the case in 1993. UN ومن المتوقع أن يولى مزيد من الاعتبار لبرامج العمل الوطنية في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية التي يقودها البنك الدولي في بلدان المنطقة، مثلما حدث في عام ١٩٩٣.
    Collaboration is also becoming stronger in the context of consultative group meetings, round tables and in supporting Governments’ coordination responsibilities, where requested. UN كما يزداد التعاون قوة في إطار اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية واجتماعات المائدة المستديرة، وفي دعم مسؤوليات التنسيق التي تضطلع بها الحكومات حيثما طلب ذلك.
    Efforts continue to be made to facilitate an effective use of the round-table meetings and consultative group meetings. UN وثمة جهود مستمرة لتيسير استخدام اجتماعات المائدة المستديرة واجتماعات الفريق الاستشاري استخداما فعالا.
    The Administrative Committee on Coordination should endorse the principles and guidelines that result from this process, and use them as a model for incorporating child-related concerns into inter-agency assessments, consolidated appeals, round tables and consultative group meetings. UN وعلى لجنة التنسيق اﻹدارية أن تقر المبادئ اﻷساسية والمبادئ التوجيهية المنبثقة عن تلك العملية وتستخدمها كنموذج ﻹدراج الشواغل المتصلة باﻷطفال في التقييمات المشتركة بين الوكالات، والنداءات الموحدة، واجتماعات المائدة المستديرة. واجتماعات اﻷفرقة الاستشارية.
    The Office of the High Representative organized four inter-agency consultative group meetings during 2009 and 2010 to coordinate the United Nations system activities in support of the preparatory process for the Conference. UN ونظم مكتب الممثل السامي أربعة اجتماعات للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات خلال عامي 2009 و 2010 من أجل التنسيق بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة الهادفة إلى دعم العملية التحضيرية للمؤتمر.
    46. The Commission, for its part, must avoid creating another layer of development bureaucracy or duplicating other forums, including the consultative group meetings. UN 46 - ومضي يقول إن اللجنة لابد أن تتلافى من جانبها خلق طبقة جديدة من بيروقراطية التنمية، أو ازدواج المنابر الأخرى، بما في ذلك اجتماعات الجماعة الاستشارية.
    The Office of the High Representative organized two interagency consultative group meetings during 2009 to coordinate the United Nations-system activities. UN ونظم مكتب الممثل السامي اجتماعين للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات خلال عام 2009 لتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more