"consultative meetings with" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات تشاورية مع
        
    • اجتماعات استشارية مع
        
    • الاجتماعات التشاورية مع
        
    This included consultative meetings with members of the Group of Friends. UN وشملت تلك العملية عقد اجتماعات تشاورية مع أعضاء فريق الأصدقاء.
    The Government held consultative meetings with stakeholders to consider proposed amendments to the Act. UN وقد عقدت الحكومة اجتماعات تشاورية مع الجهات المعنية للنظر في التعديلات المقترحة على القانون.
    The mission held consultative meetings with local and national authorities in Salvador and Brasilia respectively. UN وعقدت البعثة اجتماعات تشاورية مع السلطات المحلية والوطنية في سلفادور وبرازيليا على التوالي.
    We continue to hold consultative meetings with all key stakeholders. UN وما زلنا نعقد اجتماعات استشارية مع جميع أصحاب المصالح.
    UNICEF: During this reporting period, EI participated in consultative meetings with UNICEF in Geneva on the United Nations Girls Education Initiative (UNGEI). UN اليونيسيف: خلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في اجتماعات استشارية مع اليونيسيف في جنيف حول مبادرة الأمم المتحدة لتعليم الفتيات.
    132. The consultative meetings with the business sector revealed their clear dissatisfaction with the locally-educated labor force quality. UN 132- وأظهرت الاجتماعات التشاورية مع قطاع الأعمال استياء واضحا من مستوى القوى العاملة التي تلقت تعليماً محلياً.
    OSI regularly participates in consultative meetings with relevant United Nations officials. UN ويشارك المعهد بانتظام في اجتماعات تشاورية مع مسؤولي الأمم المتحدة ذوي الصلة.
    Moreover, 8 consultative meetings with the Mano River Union secretariat were held on the expanded role of the Mano River Union to implement programmes for promoting peace in the subregion UN وتم أيضاً عقد 8 اجتماعات تشاورية مع أمانة اتحاد نهر مانو، بشأن الدور الموسع لاتحاد نهر مانو لتنفيذ البرامج المتعلقة
    The planning mission held consultative meetings with government authorities in Bangkok in preparation for the Eleventh Congress. UN وعقدت البعثة اجتماعات تشاورية مع السلطات الحكومية في بانكوك تحضيرا لانعقاد المؤتمر الحادي عشر.
    :: 6 consultative meetings with women's organizations to enhance their participation in peacebuilding and State-building UN :: عقد 6 اجتماعات تشاورية مع منظمات نسائية لتعزيز مشاركة النساء في بناء السلام وبناء الدولة
    :: 6 consultative meetings with women's organizations to enhance their participation in peacebuilding and State-building UN :: عقد ستة اجتماعات تشاورية مع المنظمات النسائية من أجل تعزيز مشاركتها في بناء السلام وبناء الدولة
    4 consultative meetings with SPLA were held to assess human rights capacity and plan training sessions. UN عُقدت 4 اجتماعات تشاورية مع الجيش الشعبي لتقييم القدرات المتعلقة بحقوق الإنسان والتخطيط للدورات التدريبية.
    consultative meetings with experts and Governments were conducted on the inventory. UN ونُظِّمت اجتماعات تشاورية مع الخبراء والحكومات حول عناصر الجرد.
    I have held consultative meetings with potential partners, such as the University of the Western Cape in Cape Town, South Africa. UN فقد قمت بعقد اجتماعات تشاورية مع الشركاء المحتملين، مثل جامعة ويسترن كيب في كيب تاون، بجنوب أفريقيا.
    The Commission held several consultative meetings with political parties and engaged in the resolution of intra-party disputes. UN وعقدت اللجنة عدة اجتماعات تشاورية مع الأحزاب السياسية، وشاركت في حل النزاعات داخل الأحزاب.
    :: Organization of six consultative meetings with the international community and regional partners on the Doha Document for Peace in Darfur priorities and implementation challenges UN :: تنظيم ستة اجتماعات تشاورية مع المجتمع الدولي والشركاء الإقليميين بشأن أولويات وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور وتحديات التنفيذ
    The Netherlands reported that, in its preparations for the universal periodic review, it had organized three consultative meetings with a total number of 24 Dutch human rights nongovernmental organizations and other representatives of civil society. UN وأفادت أنها قامت، في أعمالها التحضيرية للاستعراض الدوري الشامل، بعقد ثلاثة اجتماعات استشارية مع ما مجموعه 24 من المنظمات الهولندية غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان ومع ممثلين آخرين للمجتمع المدني.
    A number of consultative meetings with Governments have been held at which recommendations on implementing the national strategies for attracting private investment in infrastructure were made and comments on specific projects provided. UN وقد عُقدت عدة اجتماعات استشارية مع الحكومات رفَعت إليها توصيات تخص تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية لاجتذاب الاستثمار الخاص في مجال الهياكل اﻷساسية، كما قُدمت فيها تعليقات على مشاريع معينة.
    :: 4 consultative meetings with Kenya, the United Republic of Tanzania, Djibouti and Yemen with a view to an agreement on the prosecution of detained pirates off the coast of Somalia UN :: عقد أربعة اجتماعات استشارية مع كينيا، وتنزانيا، وجيبوتي، واليمن في إطار اتفاق بشأن الملاحقة القضائية للقراصنة المحتجزين قبالة سواحل الصومال
    Some participants at the consultative meetings with civil society organisations that preceded the drafting of this report also commented that there was little knowledge or discussion of human rights in the Netherlands. UN وكما أن بعض المشاركين في الاجتماعات التشاورية مع منظمات المجتمع المدني، التي سبقت صياغة هذا التقرير، علّقوا متحدِّثين عن قلّة معرفة أو مناقشة حقوق الإنسان في هولندا.
    The Mission held a number of consultative meetings with the newly elected members of the National Assembly and provided advisory support, training and analysis to the Southern Sudan Legislative Assembly. UN وعقدت البعثة عددا من الاجتماعات التشاورية مع أعضاء الجمعية الوطنية المنتخبين حديثا وقدّمت خدمات الدعم الاستشاري والتدريب والتحليل إلى المجلس التشريعي لجنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more