Delegations encouraged UNIFEM to continue consulting with Member States in the coming months. | UN | وشجعت الوفود الصندوق على مواصلة التشاور مع الدول الأعضاء في الأشهر المقبلة. |
In this regard, the group also drew attention to the necessity of consulting with Member States on the initiatives and activities undertaken within the Organization. | UN | وفي هذا الصدد، استرعت المجموعة الانتباه أيضا إلى ضرورة التشاور مع الدول الأعضاء بشأن المبادرات والأنشطة المضطلع بها داخل المنظمة. |
The African Group supports all efforts aimed at the development of United Nations activities in the field of information and at strengthening the effectiveness of the Department of Public Information. Therefore, we believe that the Department's proposed restructuring should be initiated by consulting with Member States and should start with the Committee on Information. | UN | وتدعم المجموعة الأفريقية الجهود المبذولة لتطوير أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام وفي تعزيز كفاءة إدارة الإعلام، ولذلك فإن إعادة الهيكلة المقترحة للإدارة يجب أن تتم من خلال التشاور مع الدول الأعضاء بدءا بلجنة الإعلام. |
5. Encourages UNICEF to continue consulting with Member States during the preparation of the integrated budget to strengthen the narrative and improve the clarity of the information provided; | UN | 5 - يشجع اليونيسيف على مواصلة التشاور مع الدول الأعضاء خلال إعداد الميزانية المتكاملة من أجل تعزيز سرد المعلومات المقدمة وتحسين درجة وضوحها؛ |
The Special Committee requests the Secretariat to continue consulting with Member States and all relevant actors on the Framework in order to continue to improve it, based on developments in the field and lessons learned, with due consideration of the full range of views of Member States with the Framework to be updated as required. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة مواصلة المشاورات مع الدول الأعضاء ومع جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بشأن هذا الإطار من أجل مواصلة تحسينه على ضوء التطورات المستجدة في الميدان والدروس المستفادة، مع إيلاء المراعاة الواجبة لوجهات نظر الدول الأعضاء، واستيفائه بمعلومات حديثة حسب الاقتضاء. |
The Special Committee requests the Secretariat to continue consulting with Member States and all relevant actors on the Framework in order to continue to improve it, based on developments in the field and lessons learned, with due consideration of the full range of views of Member States, with the Framework to be updated as required. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة مواصلة المشاورات مع الدول الأعضاء ومع جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة بشأن هذا الإطار من أجل مواصلة تحسينه في ضوء التطورات المستجدة في الميدان والدروس المستفادة، مع إيلاء المراعاة الواجبة لمختلف وجهات نظر الدول الأعضاء، واستيفائه بمعلومات حديثة حسب الاقتضاء. |
5. Encourages UNICEF to continue consulting with Member States during the preparation of the integrated budget to strengthen the narrative and improve the clarity of the information provided; | UN | 5 - يشجع اليونيسيف على مواصلة التشاور مع الدول الأعضاء خلال إعداد الميزانية المتكاملة من أجل تعزيز سرد المعلومات المقدمة وتحسين درجة وضوحها؛ |
In her introductory statement, the representative of the Secretariat gave an overview, based on available information, of recent crime trends at the international level and briefed the Commission on the recent work done by UNODC in consulting with Member States on data collection. | UN | 108- قدّمت ممثلة الأمانة في كلمتها الاستهلالية لمحة عامة مستندة إلى المعلومات المتاحة عن آخر اتجاهات الجريمة على الصعيد الدولي، وأطلعت اللجنة على الأعمال التي أنجزها المكتب في الآونة الأخيرة في التشاور مع الدول الأعضاء بشأن جمع البيانات. |