"consumer awareness" - Translation from English to Arabic

    • وعي المستهلكين
        
    • وعي المستهلك
        
    • الوعي لدى المستهلكين
        
    • الوعي لدى المستهلك
        
    • لتوعية المستهلكين
        
    • وتوعية المستهلك
        
    In addition, UNEP will increase consumer awareness of sustainable consumption and production in order to influence consumers' choices of goods and services. UN بالإضافة إلى ذلك، سوف يزيد اليونيب وعي المستهلكين باستهلاك والإنتاج المستدامَين لكي يؤثر في خياراتهم للبضائع والخدمات.
    Furthermore, measures to increase information flow and transparency are necessary, in order to raise consumer awareness of alternative energy sources and their uses. UN وعلاوة على ذلك، لا غنى عن التدابير الرامية إلى زيادة تدفق المعلومات والشفافية، بغية تعزيز وعي المستهلكين بمصادر الطاقة البديلة واستخداماتها.
    consumer awareness of the ecolabel is therefore low and market impact so far is negligible. UN وكانت نتيجة ذلك قلة وعي المستهلكين بالعلامات اﻹيكولوجية وضآلة آثارها في السوق حتى اﻵن.
    Policies being implemented include programmes to increase consumer awareness of conservation and a greater use of alternative energy sources. UN وتشمل السياسات التي يجري تنفيذها برامج لزيادة وعي المستهلك بأهمية صون الطاقة وبزيادة استخدام مصادر الطاقة البديلة.
    Consumer cooperatives, in providing goods and services specified by consumers, contribute to the promotion of consumer awareness and education. UN وتسهم تعاونيات المستهلكين، من خلال توفير السلع والخدمات التي يحددها المستهلكون، في تعزيز وعي المستهلك وتثقيفه.
    States parties should promptly ratify the Montreal and Beijing amendments; combat the illegal traffic in substances that depleted the ozone layer; enact national legislation to prohibit the importation, manufacture and trade in those substances; and promote greater consumer awareness of the issue. UN وينبغي أن تسارع الدول الأطراف الى التصديق على بروتوكول مونتريال والتعديلات التي حدثت في بيجين لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد التي تستنفد طبقة الأوزون؛ وسنّ تشريعات وطنية لحظر استيراد وصنع تلك المواد والاتجار بها والعمل على زيادة الوعي لدى المستهلكين بهذه المسألة.
    It has proved very difficult to move beyond a niche market, though consumer awareness is said to be high. UN وثبت عمليا صعوبة تحرك هذا المنتج من موقعه السوقي الضيق رغم ما قيل عن ارتفاع مستوى وعي المستهلكين به.
    In addition, UNEP will increase consumer awareness of sustainable consumption and production to influence their choices of goods and services. UN وإضافة إلى ذلك سيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تعميق وعي المستهلكين بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، من أجل التأثير على خياراتهم فيما يتعلق بالسلع والخدمات.
    Reforms in government policies, changes in private sector management practices and decisions, and increased consumer awareness are needed to achieve this decoupling. UN ويتعين إجراء الإصلاحات في السياسات الحكومية، وتغيير أساليب وقرارات الإدارة في القطاع الخاص وزيادة وعي المستهلكين لتحقيق عملية فك الارتباط هذه.
    10. Owing to increased consumer awareness and concern for sustainable development, including health, social development and the state of the environment, particularly in developed countries, efforts to change consumption patterns are expanding. UN 10 - نظرا لزيادة وعي المستهلكين واهتمامهم بالتنمية المستدامة، بما في ذلك الصحة والتنمية الاجتماعية وحالة البيئة، خاصة في البلدان المتقدمة النمو، تتكاثف الجهود الهادفة إلى تغيير الأنماط الاستهلاكية.
    These should be strengthened through the establishment of brand names, portals, databases, capacity-building, enhancement of consumer awareness and up-to-date content on the Internet. UN وينبغي تعزيز هذه المؤسسات عن طريق استحداث أسماء علامات تجارية وبوابات إلكترونية وقواعد بيانات وبناء القدرات وزيادة وعي المستهلكين وتحديث المحتوى على شبكة الإنترنت.
    Owing to increased consumer awareness and concern for sustainable development, the market for green and fair trade products has grown rapidly. UN ونظراً إلى زيادة وعي المستهلكين وانشغالهم بشأن التنمية المستدامة، فإن سوق المنتجات الخضراء والتجارة النزيهة فيها نمت بسرعة.
    In addition, UNEP will increase consumer awareness of sustainable consumption and production to influence their choices of goods and services. UN وإضافة إلى ذلك سيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على تعميق وعي المستهلكين بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، من أجل التأثير على خياراتهم فيما يتعلق بالسلع والخدمات.
    In addition, UNEP will increase consumer awareness of sustainable consumption and production to influence their choices of goods and services. UN وإضافة إلى ذلك، سيعمل البرنامج على تعميق وعي المستهلكين بالاستهلاك والإنتاج المستدامين من أجل التأثير على خياراتهم فيما يتعلق بالسلع والخدمات.
    increase consumer awareness of energy efficiency UN زيادة وعي المستهلك بالكفاءة في استخدام الطاقة
    Eco-labelling and the associated education process may contribute to heightened consumer awareness of environmental issues. UN وقد يسهم وضع العلامات اﻹيكولوجية وما يصاحبه من عملية تعليمية في رفع وعي المستهلك بالمسائل البيئية.
    They can also serve as a catalyst for raising consumer awareness and promoting waste minimization across the life cycle of a product and through integrated waste management. UN كما يمكن أن تعمل كحفاز لاستثارة وعي المستهلك والنهوض بتدنية النفايات طوال دورة حياة المنتج ومن خلال الإدارة المتكاملة للنفايات.
    UNEP will promote reforms in government policies, changes in private sector management practices and decisions, and increased consumer awareness as means to reduce the impact of economic growth and development on resource depletion and environmental degradation. UN سيعمل اليونيب على إدخال إصلاحات على سياسات الحكومات، وتغيرات في الممارسات والقرارات الإدارية للقطاع الخاص وزيادة إذكاء الوعي لدى المستهلكين كوسيلة لتقليل أثر النمو الاقتصادي والتنمية على استنفاد الموارد وتدهور البيئة.
    Encouraging public involvement in designing a collection and recycling system for waste containing mercury, which provides participating residents with information about the potential problems caused by the environmentally unsound management of such waste, would help to increase consumer awareness. UN كما إن تشجيع الجمهور على المشاركة في تصميم نظم جمع وإعادة تدوير النفايات المحتوية على زئبق، مما يوفّر للمشاركين من المقيمين في المنطقة المعنية المعلومات عن المشاكل المحتمل أن تسببها الإدارة غير السليمة بيئياً لهذه النفايات، من شأنه أن يساعد على زيادة الوعي لدى المستهلكين.
    Requests the Executive Director to develop and facilitate consumer awareness campaigns and provide information to Governments to assist in implementing sustainable consumption approaches, such as those contained in the United Nations Guidelines for Consumer Protection; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي تخطيط وتيسير حملات لتوعية المستهلكين وتوفير معلومات للحكومات للمساعدة في تنفيذ نهوج الاستهلاك المستدام، مثل النهوج المتضمنة في مبادئ الأمم المتحدة لحماية المستهلكين؛(27)
    (j) Support the development of practical tools for gender and media policy development, training, monitoring and consumer awareness. UN (ي) يدعموا إنشاء أدوات عملية لوضع السياسات المتعلقة بالاعتبارات الجنسانية ووسائط الإعلام، والتدريب، والرصد، وتوعية المستهلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more