Participants agreed that the media should be encouraged to act as an agent for influencing positive consumer behaviour. | UN | واتفق المشاركون على وجوب تشجيع وسائط اﻹعلام على أن تتصرف كعامل تأثير إيجابي على سلوك المستهلك. |
In these Parties, changing consumer behaviour was envisaged as a way to reduce fuel consumption from transport and reduce emissions. | UN | وفي هذه الأطراف، جرى التفكير في تغيير سلوك المستهلك كطريقة لخفض استهلاك الوقود في النقل وتخفيض الانبعاثات. |
Improvements in demand-side management also show promise in changing consumer behaviour. | UN | كما أن تحسين إدارة جانب الطلب قد يبشر بتغيير سلوك المستهلك. |
In South Africa, energy efficiency market surveys provide information on consumer behaviour and needs. | UN | ففي جنوب أفريقيا توفر الدراسات الاستقصائية السوقية لكفاءة الطاقة معلومات عن سلوك المستهلكين واحتياجاتهم. |
Changing consumer behaviour and lifestyles with respect to transportation, housing, household appliances, energy and water use, waste handling and other factors will be a slow and complex process. | UN | وعملية تغيير سلوك المستهلكين وأساليب معيشتهم فيما يتعلق بالنقل واﻹسكان واﻷجهزة المنزلية واستخدام الطاقة والمياه والتصرف في النفايات وغيرها من العوامل، ستكون عملية بطيئة ومعقدة. |
It is noted that not all changes in consumer behaviour and technology development may be the product of policy. | UN | ويلاحظ أن التغيرات في سلوك المستهلكين وتطوير التكنولوجيا قد لا تكون جميعها نتيجة للسياسة العامة. |
However, there is as yet no recognition of that commitment through consumer behaviour in the marketplace. | UN | غير أنه لا يوجد حتى الآن اعتراف بذلك الالتزام من خلال سلوك المستهلك في السوق. |
Now at 16, these inspiring young women are role models in their effort to change consumer behaviour and supply chain practices to help reduce deforestation. | UN | والآن أصبح عمرهما 16 عاما، وتعتبر كل منهما مثالا يحتذى في الجهود الرامية إلى تغيير سلوك المستهلك والممارسات المتبعة في سلسلة الإمدادات للمساعدة على الحد من إزالة الغابات. |
17. Many participants highlighted the importance of further changing consumer behaviour to support sustainable agriculture and food production. | UN | 17 - وأبرز العديد من المشاركين أهمية إدخال مزيد من التغييرات على سلوك المستهلك لدعم استدامة الزراعة وإنتاج الأغذية. |
Water efficiency methods will look at supply chain management, production processes, design of products and services and marketing and pricing influence on consumer behaviour. | UN | إن طرق كفاءة المياه ستنظر في إدارة سلسلة الامداد وعمليات الانتاج وتصميم المنتجات والخدمات والتسويق والتسعير المؤثرة على سلوك المستهلك. |
In this context, they have put in place a range of measures, often in concert with other measures such as economic and fiscal instruments and voluntary agreements, to maintain awareness and influence consumer behaviour. | UN | وفي هذا السياق، وضعت معظم الأطراف طائفة من التدابير، التي اقترنت في الغالب بتدابير أخرى، كالصكوك الاقتصادية والمالية والاتفاقات الطوعية، للحفاظ على الوعي والتأثير على سلوك المستهلك. |
Parties need to known more about, inter alia, consumer priorities and the relationship between consumer behaviour and environmental impact. | UN | والأطراف بحاجة إلى أن تحصل على مزيد من المعلومات بشأن أمور منها أولويات المستهلك والعلاقة بين سلوك المستهلك والتأثير البيئي. |
This effort would consider how to enhance the effectiveness of existing initiatives and activities, as well as research and evaluate the impact of price mechanisms and legislation on consumer behaviour. | UN | ويمكن أن يتضمن هذا الجهد النظر في كيفية تعزيز فعالية المبادرات واﻷنشطة القائمة فضلا عن البحث والتقييم المتعلقين بأثر آليات وتشريعات اﻷسعار على سلوك المستهلك. |
It is noted that not all changes in consumer behaviour and technology development may be the product of policy. | UN | ويُلاحظ أن التغيرات في سلوك المستهلكين وتطور التكنولوجيا قد لا تأتي جميعها كنتيجة للسياسات. |
Moreover, subsidies may also delay necessary adjustments in consumer behaviour and demand structure. | UN | وعلاوة على ذلك، قد تؤجل الإعانات أيضاً إجراء التعديلات اللازمة في سلوك المستهلكين وهيكل الطلب. |
Influence consumer behaviour towards more environmentally friendly actions. | UN | التأثير على سلوك المستهلكين بحيث يتوجه نحو الإجراءات الأكثر صداقة للبيئة. |
These include learning about environmentally friendly methods of production and modifying consumer behaviour. | UN | وهذه تشمل تعلم طرق الإنتاج التي لا تضر بالبيئة وتعديل سلوك المستهلكين. |
Influence consumer behaviour towards more environmentally friendly actions | UN | التأثير على سلوك المستهلكين بحيث يتوجه نحو الإجراءات الأكثر صداقة للبيئة. |
In many countries, the private sector was at the forefront of providing forest products to end-users and its actions directly influenced consumer behaviour. | UN | وفي العديد من البلدان، يحتل القطاع الخاص موقع الصدارة في توفير المنتجات الحرجية إلى العملاء النهائيين، ويتأثر سلوك المستهلكين مباشرة بما يتخذه هذا القطاع من إجراءات. |
Governments in developed countries must work proactively to reduce food waste caused by wasteful marketing practices and consumer behaviour. | UN | ويتوجب على الحكومات في البلدان المتقدمة النمو أن تعمل على نحو استباقي للحد من هدر الأغذية الناجم عن الإسراف في ممارسات التسويق وفي سلوك المستهلكين. |
Market surveys and consumer behaviour research conducted by a few countries | UN | الدراسات الاستقصائية للسوق والبحوث المتعلقة لسلوك المستهلك التي أجرتها بلدان قليلة. |
The report promotes a United Nations system-wide understanding of the green economy approach to the attainment of sustainable development and offers a range of instruments that Governments can use to affect investment choices and consumer behaviour. | UN | ويعزز التقرير فهم منظومة الأمم المتحدة بأسرها لنهج الاقتصاد الأخضر كوسيلة لتحقيق التنمية المستدامة، ويوفر مجموعة من الأدوات التي يمكن للحكومات استخدامها للتأثير على اختيارات الاستثمار وسلوك المستهلك. |