"consumer behaviour" - Translation from English to Arabic

    • سلوك المستهلك
        
    • سلوك المستهلكين
        
    • لسلوك المستهلك
        
    • وسلوك المستهلك
        
    Participants agreed that the media should be encouraged to act as an agent for influencing positive consumer behaviour. UN واتفق المشاركون على وجوب تشجيع وسائط اﻹعلام على أن تتصرف كعامل تأثير إيجابي على سلوك المستهلك.
    In these Parties, changing consumer behaviour was envisaged as a way to reduce fuel consumption from transport and reduce emissions. UN وفي هذه الأطراف، جرى التفكير في تغيير سلوك المستهلك كطريقة لخفض استهلاك الوقود في النقل وتخفيض الانبعاثات.
    Improvements in demand-side management also show promise in changing consumer behaviour. UN كما أن تحسين إدارة جانب الطلب قد يبشر بتغيير سلوك المستهلك.
    In South Africa, energy efficiency market surveys provide information on consumer behaviour and needs. UN ففي جنوب أفريقيا توفر الدراسات الاستقصائية السوقية لكفاءة الطاقة معلومات عن سلوك المستهلكين واحتياجاتهم.
    Changing consumer behaviour and lifestyles with respect to transportation, housing, household appliances, energy and water use, waste handling and other factors will be a slow and complex process. UN وعملية تغيير سلوك المستهلكين وأساليب معيشتهم فيما يتعلق بالنقل واﻹسكان واﻷجهزة المنزلية واستخدام الطاقة والمياه والتصرف في النفايات وغيرها من العوامل، ستكون عملية بطيئة ومعقدة.
    It is noted that not all changes in consumer behaviour and technology development may be the product of policy. UN ويلاحظ أن التغيرات في سلوك المستهلكين وتطوير التكنولوجيا قد لا تكون جميعها نتيجة للسياسة العامة.
    However, there is as yet no recognition of that commitment through consumer behaviour in the marketplace. UN غير أنه لا يوجد حتى الآن اعتراف بذلك الالتزام من خلال سلوك المستهلك في السوق.
    Now at 16, these inspiring young women are role models in their effort to change consumer behaviour and supply chain practices to help reduce deforestation. UN والآن أصبح عمرهما 16 عاما، وتعتبر كل منهما مثالا يحتذى في الجهود الرامية إلى تغيير سلوك المستهلك والممارسات المتبعة في سلسلة الإمدادات للمساعدة على الحد من إزالة الغابات.
    17. Many participants highlighted the importance of further changing consumer behaviour to support sustainable agriculture and food production. UN 17 - وأبرز العديد من المشاركين أهمية إدخال مزيد من التغييرات على سلوك المستهلك لدعم استدامة الزراعة وإنتاج الأغذية.
    Water efficiency methods will look at supply chain management, production processes, design of products and services and marketing and pricing influence on consumer behaviour. UN إن طرق كفاءة المياه ستنظر في إدارة سلسلة الامداد وعمليات الانتاج وتصميم المنتجات والخدمات والتسويق والتسعير المؤثرة على سلوك المستهلك.
    In this context, they have put in place a range of measures, often in concert with other measures such as economic and fiscal instruments and voluntary agreements, to maintain awareness and influence consumer behaviour. UN وفي هذا السياق، وضعت معظم الأطراف طائفة من التدابير، التي اقترنت في الغالب بتدابير أخرى، كالصكوك الاقتصادية والمالية والاتفاقات الطوعية، للحفاظ على الوعي والتأثير على سلوك المستهلك.
    Parties need to known more about, inter alia, consumer priorities and the relationship between consumer behaviour and environmental impact. UN والأطراف بحاجة إلى أن تحصل على مزيد من المعلومات بشأن أمور منها أولويات المستهلك والعلاقة بين سلوك المستهلك والتأثير البيئي.
    This effort would consider how to enhance the effectiveness of existing initiatives and activities, as well as research and evaluate the impact of price mechanisms and legislation on consumer behaviour. UN ويمكن أن يتضمن هذا الجهد النظر في كيفية تعزيز فعالية المبادرات واﻷنشطة القائمة فضلا عن البحث والتقييم المتعلقين بأثر آليات وتشريعات اﻷسعار على سلوك المستهلك.
    It is noted that not all changes in consumer behaviour and technology development may be the product of policy. UN ويُلاحظ أن التغيرات في سلوك المستهلكين وتطور التكنولوجيا قد لا تأتي جميعها كنتيجة للسياسات.
    Moreover, subsidies may also delay necessary adjustments in consumer behaviour and demand structure. UN وعلاوة على ذلك، قد تؤجل الإعانات أيضاً إجراء التعديلات اللازمة في سلوك المستهلكين وهيكل الطلب.
    Influence consumer behaviour towards more environmentally friendly actions. UN التأثير على سلوك المستهلكين بحيث يتوجه نحو الإجراءات الأكثر صداقة للبيئة.
    These include learning about environmentally friendly methods of production and modifying consumer behaviour. UN وهذه تشمل تعلم طرق الإنتاج التي لا تضر بالبيئة وتعديل سلوك المستهلكين.
    Influence consumer behaviour towards more environmentally friendly actions UN التأثير على سلوك المستهلكين بحيث يتوجه نحو الإجراءات الأكثر صداقة للبيئة.
    In many countries, the private sector was at the forefront of providing forest products to end-users and its actions directly influenced consumer behaviour. UN وفي العديد من البلدان، يحتل القطاع الخاص موقع الصدارة في توفير المنتجات الحرجية إلى العملاء النهائيين، ويتأثر سلوك المستهلكين مباشرة بما يتخذه هذا القطاع من إجراءات.
    Governments in developed countries must work proactively to reduce food waste caused by wasteful marketing practices and consumer behaviour. UN ويتوجب على الحكومات في البلدان المتقدمة النمو أن تعمل على نحو استباقي للحد من هدر الأغذية الناجم عن الإسراف في ممارسات التسويق وفي سلوك المستهلكين.
    Market surveys and consumer behaviour research conducted by a few countries UN الدراسات الاستقصائية للسوق والبحوث المتعلقة لسلوك المستهلك التي أجرتها بلدان قليلة.
    The report promotes a United Nations system-wide understanding of the green economy approach to the attainment of sustainable development and offers a range of instruments that Governments can use to affect investment choices and consumer behaviour. UN ويعزز التقرير فهم منظومة الأمم المتحدة بأسرها لنهج الاقتصاد الأخضر كوسيلة لتحقيق التنمية المستدامة، ويوفر مجموعة من الأدوات التي يمكن للحكومات استخدامها للتأثير على اختيارات الاستثمار وسلوك المستهلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more