"consumer education" - Translation from English to Arabic

    • تثقيف المستهلكين
        
    • تثقيف المستهلك
        
    • توعية المستهلك
        
    • توعية المستهلكين
        
    • بتوعية المستهلكين وتزويدهم
        
    • وتوعية المستهلكين
        
    • لتثقيف المستهلك
        
    • تعليم المستهلكين
        
    • بتثقيف المستهلك
        
    • وتثقيف المستهلكين
        
    consumer education and awareness is also an important aspect of dealing with the public health threats posed by mercury. UN تثقيف المستهلكين وتوعيتهم جانب هام أيضاً من جوانب التعامل مع الأخطار الصحية التي يهدد الزئبق بها الجمهور بوجه عام.
    Also, it was agreed that consumer education should be introduced into the curricula of schools and universities. UN واتفق أيضاً على أنه ينبغي إدراج تثقيف المستهلكين في المناهج التعليمية بالمدارس والجامعات.
    Consumers have rights to the satisfaction of basic needs, to safety, to choice, to redress, to information, to consumer education, to representation, and to a healthy environment. UN وتشمل حقوق المستهلك الحق في تلبية الاحتياجات الأساسية وفي السلامة وفي الاختيار وفي الجبر وفي المعلومات وفي تثقيف المستهلك وفي التمثيل وفي بيئة صحية.
    Consumers have rights to the satisfaction of basic needs, to safety, to choice, to redress, to information, to consumer education, to representation, and to a healthy environment. UN وتشمل حقوق المستهلك الحق في تلبية الاحتياجات الأساسية وفي السلامة وفي الاختيار وفي الجبر وفي المعلومات وفي تثقيف المستهلك وفي التمثيل وفي بيئة صحية.
    consumer education is also key to ensuring that consumers of microfinance services have the skills necessary to make informed financial choices. UN كما أن توعية المستهلك أساسية لكفالة تمتع المستفيدين من التمويل البالغ الصغر بالمهارات اللازمة لاتخاذ الخيارات المالية المستنيرة.
    For example, in India, three projects have been subcontracted by the executing government agencies to be implemented by an academic research institution, a non-governmental organization (NGO) research foundation and a consumer education research centre. UN وعلى سبيل المثال، أسندت وكالات تنفيذ حكومية في الهند مسؤولية تطبيق ثلاثة مشاريع من الباطن الى مؤسسات للبحث اﻷكاديمي، ومعهد بحوث غير حكومي، ومركز لبحــوث توعية المستهلكين.
    39. Business should, where appropriate, undertake or participate in factual and relevant consumer education and information programmes. UN ٣٩ - ينبغي أن يضطلع قطاع اﻷعمال التجارية، حيثما كان ذلك ملائما، ببرامج طرح الحقائق وغيرها من البرامج المتصلة بتوعية المستهلكين وتزويدهم بالمعلومات، أو أن يشارك فيها.
    consumer education on a global basis, information-sharing and transparency were necessary in order to make consumers better able to protect themselves from unscrupulous business practices. UN وتوعية المستهلكين على نطاق عالمي وتبادل المعلومات والشفافية جميعها عوامل ضرورية لزيادة قدرة المستهلكين على حماية أنفسهم من الممارسات التجارية المجردة من المبادئ الأخلاقية.
    A consumer education centre has been established in Belarus on the initiative of consumer organizations. UN وتم إنشاء مركز لتثقيف المستهلك في بيلاروس بناء على مبادرة من منظمات المستهلكين.
    There was also huge potential for improving consumer education. UN وهناك أيضا إمكانيات هائلة لتحسين تثقيف المستهلكين.
    consumer education programmes for children and adolescents. UN برامج تثقيف المستهلكين الموجهة للأطفال والمراهقين.
    Consumer policy should focus on consumer education in order to increase the information available to remittance senders, in turn reinforcing competition. UN وينبغي أن تركز سياسات المستهلك بدورها على تثقيف المستهلكين لزيادة المعلومات المتاحة لمرسلي التحويلات المالية، مما يؤدي بدوره إلى تعزيز المنافسة.
    Since the pattern of energy consumption has major implications with regard to the benefits that can be derived from electrification, consumer education must also be part of investment packages. UN ولما كان نسق استهلاك الطاقة ينطوي على انعكاسات كبرى من حيث المنافع التي يمكن أن تتأتى من عملية الكهربة، فإن تثقيف المستهلكين يجب أن يكون أيضا جزءاً من مجموعة الإجراءات الاستثمارية.
    :: consumer education and demand-side management policies will help provide consumers with options for energy-efficient products and services UN :: من شأن تثقيف المستهلكين ووضع سياسات تتعلق بإدارة جانب الطلب المساعدة في تزويد المستهلكين بخيارات فيما يتعلق بإيجاد منتجات وخدمات تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة
    35. Several representatives agreed that financial services were complex and emphasized the need for consumer education and clarity in terms of advertising, contract terms and costs. UN 35- ووافق عدة ممثلين على أن الخدمات المالية معقدة، وشدّدوا على الحاجة إلى تثقيف المستهلك وإلى الوضوح فيما يتعلق بالإعلانات وشروط العقود والتكاليف.
    (a) Information kits to support consumer education in housing finance in selected countries or regions (4) UN (أ) مجموعة مواد إعلامية لدعم تثقيف المستهلك عن تمويل الإسكان في بلدان أو أقاليم مختارة (4)
    Instead, policies are promoted to encourage competition through such measures as transparent pricing and consumer education requirements to raise efficiency and lower fees. UN وعلى العكس من ذلك تشجع السياسات الرامية إلى تعزيز المنافسة على اتخاذ تدابير تشمل سياسات التسعير الشفافة ومتطلبات توعية المستهلك لزيادة الكفاءة وخفض الرسوم.
    37. consumer education and information programmes should cover such important aspects of consumer protection as the following: UN 37- ينبغي أن تشمل برامج توعية المستهلكين وتزويدهم بالمعلومات الجوانب الهامة لحماية المستهلك من قبيل ما يلي:
    Macedonia promotes consumer education on energy-related issues through a " Regional Network for Efficient Use of Energy Resources " . UN وتشجع مقدونيا توعية المستهلكين بالقضايا المتصلة بالطاقة عن طريق " الشبكة الإقليمية للاستخدام الفعال لموارد الطاقة " .
    39. Business should, where appropriate, undertake or participate in factual and relevant consumer education and information programmes. UN ٣٩ - ينبغي أن يضطلع قطاع اﻷعمال التجارية، حيثما كان ذلك ملائما، ببرامج طرح الحقائق وغيرها من البرامج المتصلة بتوعية المستهلكين وتزويدهم بالمعلومات، أو أن يشارك فيها.
    (a) Competition culture advocacy/consumer education; UN (أ) الدعوة إلى إرساء ثقافة المنافسة/وتوعية المستهلكين في هذا المجال؛
    Support has also been provided to consumer organizations in the organization of training seminars for the dissemination of consumer information, the elaboration of programmes on consumer education in schools, the protection of consumers on issues of redress and solution of complaints. UN كذلك، تم توفير الدعم إلى منظمات المستهلكين في تنظيم حلقات دراسية تدريبية بشأن نشر المعلومات الخاصة بالمستهلكين، وإعداد برامج لتثقيف المستهلك في المدارس، وحماية المستهلكين فيما يتعلق بمسائل التعويض وبحث الشكاوى.
    The programme, which is used in consumer education in schools, gives school pupils a better understanding of the influence of the media and advertising. UN والبرنامج، الذي يُستخدم في تعليم المستهلكين في المدارس، يتيح لتلاميذ المدارس فهما أفضل لتأثير وسائط الإعلام والإعلان.
    68. Governments and international bodies, as appropriate, should promote programmes relating to consumer education and information. UN 68- ينبغي للحكومات والهيئات الدولية، حسب الاقتضاء، أن تشجع البرامج المتعلقة بتثقيف المستهلك وإعلامه.
    59. Policies aim to increase both competition and consumer education. UN 59- وتهدف السياسات المتبعة إلى تعزيز المنافسة وتثقيف المستهلكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more