consumer price inflation has slowed down and regional price differences for key staples have narrowed. | UN | وتباطأ تضخم أسعار الاستهلاك وضاقت الفجوة في فروق الأسعار الإقليمية بالنسبة للمنتجات من الضرورات الأساسية. |
After netting out consumer price inflation, the rise in real terms was 1 per cent. | UN | وبعد احتساب تضخم أسعار الاستهلاك تبلغ نسبة الارتفاع 1 في المائة بالأرقام الفعلية. |
A significant decline in consumer price inflation will also contribute positively to real wage growth in 2012. | UN | وحدوث انخفاض كبير في تضخم أسعار الاستهلاك سيسهم أيضا في نمو الأجور الحقيقية بشكل إيجابي في عام 2012. |
consumer price inflation moderated to 6.9% in 2012, due to lower international food and fuel prices. | UN | وبلغت نسبة تضخم الأسعار الاستهلاكية مستوى معتدلاً قدره 6.9 في المائة في عام 2012، ويُـعزى ذلك إلى انخفاض أسعار الأغذية والوقود على الصعيد العالمي. |
consumer price inflation peaked in the second half of 2008. | UN | ووصل تضخم أسعار المستهلكين إلى ذروته في النصف الثاني من عام 2008. |
consumer price inflation edged up somewhat, largely because of higher energy prices. | UN | وزاد نوعا ما حجم التضخم في الأسعار الاستهلاكية بسبب ارتفاع أسعار الطاقة أساسا. |
consumer price inflation, year-on-year, in major Asian developing economies, 2008 and 2009 | UN | تضخم أسعار السلع الاستهلاكية من عام إلى عام في الاقتصادات الآسيوية النامية الرئيسية، 2008 و 2009 |
Unemployment is declining in both countries, with consumer price inflation staying at low levels. | UN | وتنخفض البطالة في كل من البلدين، مع بقاء تضخم أسعار الاستهلاك عند مستويات منخفضة. |
Figure III consumer price inflation of selected developing economies in the ESCAP region, 2010-2012 | UN | تضخم أسعار الاستهلاك في اقتصادات نامية مختارة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، 2010-2012 |
In addition, high oil prices are putting a strain on fiscal and external balances, while also preventing a more rapid decline in consumer price inflation across the region. | UN | وإضافة إلى ذلك، يشكل ارتفاع أسعار النفط ضغطا على الموازين المالية والخارجية، في حين أنه يحول أيضا دون حدوث تراجع أكثر سرعة في تضخم أسعار الاستهلاك في جميع أنحاء المنطقة. |
Meanwhile, consumer price inflation moderated to 5.8 per cent in 1997, down from 9.1 per cent in 1995 and 6.3 per cent in 1996. | UN | وفي نفس الوقت اعتدل تضخم أسعار الاستهلاك بحدود 5.8 في المائة في عام 1997 مسجلاً تراجعاً مقارنة مع التضخم المسجل في عام 1995 والبالغ 9.1 في المائة، وذاك المسجل في عام 1996 والبالغ 6.3 في المائة. |
During the past 10 years, median household income has grown by a total of 211 per cent, outpacing consumer price inflation during the period by an aggregate of 34 per cent. | UN | وفي غضون السنوات العشر الماضية ارتفع متوسط دخل الأسرة المعيشية بنسبة 211 في المائة في المجموع، وتعدى بذلك سرعة تضخم أسعار الاستهلاك خلال الفترة المعنية بنسبة 34 في المائة إجمالاً. |
At the same time, consumer price inflation is forecast to ease significantly to 3.5 per cent - the lowest in 13 years. | UN | ويُتوقع، في الوقت نفسه، أن ينخفض تضخم أسعار الاستهلاك انخفاضاً ملموساً لينزل إلى نسبة 3.5 في المائة وهو أدنى حد له منذ 13 عاماً. |
Table 2. consumer price inflation in Latin America and the Caribbean, 1990-1995 | UN | الجدول ٢ - تضخم أسعار الاستهلاك في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٩٠-١٩٩٥ |
consumer price inflation has picked up somewhat since mid-2009 as the region's economies rebounded and as commodity prices increased. | UN | وقد ازداد تضخم الأسعار الاستهلاكية إلى حد ما منذ منتصف عام 2009، مع انتعاش اقتصادات المنطقة، ومع ارتفاع أسعار السلع الأساسية. |
14. Average consumer price inflation in the ESCWA region is estimated at 12.7 per cent for 2008, compared with 8.2 per cent in 2007. | UN | 14 - يقدر متوسط تضخم الأسعار الاستهلاكية في منطقة الإسكوا بنحو 12.7 في المائة في عام 2008، مقارنة مع 8.2 في المائة في عام 2007. |
15. The forecast for the consumer price inflation rate in the ESCWA region is 6.3 per cent, reflecting the expected slower growth in domestic demand, with the exception of Qatar, where growth is projected to be higher than the average. | UN | 15 - ويبلغ معدل تضخم الأسعار الاستهلاكية المتوقع في منطقة الإسكوا 6.3 في المائة، مما يعكس تباطؤا متوقعا في نمو الطلب المحلي، باستثناء قطر حيث يتوقع أن يكون النمو أعلى من المتوسط. |
It is therefore necessary to ensure that comparisons of national consumer price inflation are made on the same methodological basis. | UN | وبناء عليه، من اللازم كفالة اجراء مقارنات تضخم أسعار المستهلكين الوطنية استنادا الى نفس اﻷساس المنهجي. |
As a consequence, consumer price inflation has exhibited a declining trend for the region as a whole. | UN | ونتيجة لهذا، أظهر تضخم أسعار المستهلكين اتجاها نزوليا بالنسبة للمنطقة برمتها. |
11. consumer price inflation peaked in the second half of 2008. | UN | 11 - وبلغ تضخم أسعار المستهلكين ذروته في النصف الثاني من عام 2008. |
19. The forecasted consumer price inflation rate of the Arab region averages 4.8 per cent in 2013. | UN | 19 - وتشير التوقعات إلى أن معدل التضخم في الأسعار الاستهلاكية في المنطقة العربية يبلغ 4.8 في المائة في عام 2013. |
Zaire managed to reduce consumer price inflation from 23,000 per cent in 1994 to 542 per cent in 1995. | UN | وقد عملت زائير على خفض تضخم أسعار السلع الاستهلاكية من ٠٠٠ ٢٣ في المائة إلى ٥٤٢ في المائة عام ١٩٩٥. |
The Plan was successful in terms of controlling inflation, and Argentina now has one of the lowest consumer price inflation rates in the world. | UN | وقد نجحت الخطة في كبح التضخم ليصبح معدل التضخم في اﻷسعار الاستهلاكية في اﻷرجنتين واحدا من أدنى المعدلات في العالم. |