"consumption rate" - Translation from English to Arabic

    • معدل استهلاك
        
    • معدل الاستهلاك
        
    • بمعدل استهلاك
        
    • معدل التعاطي
        
    Annex VI Fuel consumption rate analysis for 23 sampled aircrafts UN تحليل معدل استهلاك الوقود لعينة مكونة من 23 طائرة
    Spot checks continue to indicate a faster consumption rate in the centre and south. UN وما زالت المراقبة الموقعية تشير إلى معدل استهلاك أسرع في الوسط والجنوب.
    In particular, it decreases the consumption rate of energy thereby improving energy security. UN فهي تخفض بصورة خاصة معدل استهلاك الطاقة، مما يساهم في تحسين الأمن في مجال الطاقة.
    The consumption rate in the developing world was very low, so efforts should be made to build that market. UN ذلك أنَّ معدل الاستهلاك منخفض جدًّا في العالم النامي، لذلك ينبغي بذل الجهود لتطوير هذه السوق.
    In addition, there were a number of instances where the actual fuel consumption rate had been consistently different from the standard rate in the same mission, again indicative of the inappropriateness of standard rates. UN وإضافة إلى ذلك، كان معدل الاستهلاك الفعلي للوقود في عدد من الحالات يختلف باستمرار عن المعدل القياسي في نفس البعثة، مما يدل مرة أخرى على عدم ملاءمة المعدلات القياسية.
    109. The reduced requirements under this heading are attributable to the lower daily consumption rate of fuel per boat provided for two marine boats. UN 109 - يعزى انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند إلى انخفاض معدل الاستهلاك اليومي للوقود لكل زورق عما هو متاح لزورقين بحريين.
    NITC utilizes the USD 100 per metric ton cost of fuel discussed infra, and multiplies this by a fuel consumption rate of 100 metric tons per day, its estimate of fuel consumption for vessels in navigation. UN وتعتمد الشركة سعر 100 دولار لكل طن متري نفقة وقود كما يرد أدناه، وتضرب هذا المبلغ بمعدل استهلاك وقود قدره 100 طن متري يومياً، وهو تقدير الشركة لاستهلاك السفن من الوقود إبان الابحار.
    The fuel consumption rate for each of the two Hughes H-500 D/369 light observation helicopters is 38 gallons per hour. UN يبلغ معدل استهلاك الوقود لكل من طائرتي الاستطلاع الخفيفتين من طراز هيوز H-500 D/369 ٣٨ غالونا في الساعة.
    VI. Fuel consumption rate analysis for 23 sample aircraft UN السادس - تحليل معدل استهلاك الوقود لعينة مكونة من 23 طائرة
    Moreover, the alcohol consumption rate is growing fastest in countries with low and middle incomes, in which consumption previously was much lower. UN وعلاوة على ذلك، فإن معدل استهلاك الكحول يتزايد على أسرع وتيرة في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط، حيث كان الاستهلاك في السابق أقل من ذلك بكثير.
    The fuel consumption rate for a 250 KVA generator is 48 litres per hour at $0.50 per litre, for 14 hours per day. UN ويبلغ معدل استهلاك الوقود لمولد طاقته ٢٥٠ كيلو فولط أمبير ما مقداره ٤٨ لترا في الساعة بسعر ٠,٥٠ من الدولار للتر، لمدة ١٤ ساعة في اليوم.
    64. Stationery and office supplies. The provision of $100,800 was based on an estimated monthly consumption rate of $8,400. UN ٦٤ - القرطاسيــة ولوازم المكاتـب - رصد الاعتماد البالغ ٨٠٠ ١٠٠ دولار على أساس معدل استهلاك شهري يقدر ﺑ ٤٠٠ ٨ دولار.
    Governments should design schemes to bring some remittances into formal financial channels, while accepting that the high consumption rate of remittances limits the potential to do so. UN وينبغي أن تضع الحكومات خططاً لتوجيه جزء من التحويلات نحو قنوات مالية رسمية، مع القبول بحقيقة أن ارتفاع معدل استهلاك التحويلات يحدّ من إمكانية تحقيق ذلك.
    Mallard and bobwhite quail were exposed to PFOS in feed for up to 21 weeks and a variety of endpoints examined including changes in adult body and organ weights, feed consumption rate, fertility, hatchability, and offspring survival. UN وقد عرضت البُركة والسُماني الحجل إلى السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في العلف بما يصل إلى 21 أسبوعا، واشتملت طائفة من النتائج النهائية التي تم فحصها على تغييرات في وزن الجسم البالغ والأعضاء، وفي معدل استهلاك العلف، والخصوبة، وإمكانية فقس البيض، وبقاء الذرية على قيد الحياة.
    65. Medical supplies. The provision of $403,200 was based on the projected monthly consumption rate of $33,600. UN ٦٥ - لوازم طبية - رصد الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٤٠٣ دولار على أساس معدل الاستهلاك الشهري المسقط البالغ ٦٠٠ ٣٣ دولار.
    The engine of British recovery over the past two years has been consumer spending, but the current growth is becoming more investment- and export-driven, as is broadly the case elsewhere, while the consumption rate is slowing. UN وكان اﻹنفاق الاستهلاكي يمثل محرك الانتعاش البريطاني على امتداد السنتين الماضيتين، لكن النمو الحالي أصبح أكثر انقيادا لحركة الاستثمار والصادرات، مثلما هو الشأن بالنسبة إلى المناطق اﻷخرى عموما، بينما يتباطأ معدل الاستهلاك.
    89. The reduced requirements under this heading are attributable to the lower daily consumption rate of fuel per boat provided for two marine boats. UN 89 - يعزى انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند إلى انخفاض معدل الاستهلاك اليومي للوقود لكل زورق عما هو متاح لزورقين بحريين.
    Even if the actual consumption rate is lower when leakages are taken into account, it is clear that some people in Egypt consume more than they need, and the independent expert believes there is considerable scope for those who consume more than necessary to pay more for their water and sanitation service. UN وحتى إن كان معدل الاستهلاك الفعلي أقل عندما تؤخذ الكمية المتسربة في الاعتبار، فإن من الواضح أن بعض الناس في مصر يستهلكون أكثر من احتياجاتهم، وترى الخبيرة المستقلة أن هناك مجالاً كبيراً لأن يدفع من يستهلكون أكثر من الضروري مبلغاً أكبر مقابل خدمات المياه والصرف الصحي.
    Fuel costs, estimated at approximately $500 per month, relate to one 500-kVA back-up generator for 10 hours per month, at an hourly consumption rate of 96 litres at $0.50 per litre. UN وتعزى تكلفة الوقود، المقدرة بحوالي 500 دولار في الشهر إلى مولد احتياطي طاقته 500 كيلو فولط-أمبير لمدة 10 ساعات في الشهر، ويبلغ معدل الاستهلاك 96 ليترا في الساعة بسعر 0.50 من الدولار لليتر.
    66. Sanitation and cleaning materials. The provision of $144,000 was based on the projected monthly consumption rate of $12,000. UN ٦٦ - مواد التصحاح والتنظيف - رصد الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٤٤ دولار على أساس معدل الاستهلاك الشهري المسقط البالغ ٠٠٠ ١٢ دولار.
    Petrol for 23 vehicles is estimated at $28,700, at a consumption rate of 30 litres per vehicle per week at a cost of $0.80 per litre. UN ويقدر البنزين ﻟ ٢٣ مركبة بمبلغ ٧٠٠ ٢٨ دولار، بمعدل استهلاك يبلغ ٣٠ لترا لكل مركبة أسبوعيا بتكلفة تبلغ ٠,٨٠ دولار لكل لتر.
    Although the lifetime consumption rate was 20.6 per 1,000 for men, it was only 2.6 for women. UN وعلى الرغم من أن معدل التعاطي طوال العمر كان ٢٠,٦ في المائة لكل ٠٠٠ ١ رجل، فقد بلغ ٢,٦ في المائة فقط بالنسبة للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more