"contact groups" - Translation from English to Arabic

    • أفرقة الاتصال
        
    • أفرقة اتصال
        
    • لأفرقة الاتصال
        
    • مجموعات الاتصال
        
    • فرق الاتصال
        
    • فريقي الاتصال
        
    • مجموعات اتصال
        
    • فريق اتصال
        
    • لفريقي الاتصال
        
    • أفرقة إتصال
        
    • وأفرقة الاتصال
        
    • فرقة اتصال
        
    • فريقا اتصال
        
    • أفرقة اتّصال
        
    • أفرقة الإتصال
        
    On occasion, chairs of contact groups have allowed representatives of NGOs to take the floor in the group. UN ومن حين لآخر يدعو رؤساء أفرقة الاتصال ممثلي المنظمات غير الحكومية لأخذ الكلمة والتحدث أمام المجموعة.
    During the session, the committee may wish to establish such contact groups as it deems necessary and to specify their mandates. UN وخلال هذه الدورة قد تود اللجنة أن تنشئ ما قد تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأن تحدد ولاياتها.
    The Working Group agreed to establish such contact groups as it deemed necessary to accomplish its work. UN ووافق الفريق العامل على إنشاء ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال لإنجاز أعماله.
    In asylum countries, contact groups are being established where feasible. UN ويجري حسب اﻹمكان تشكيل أفرقة اتصال في بلدان اللجوء.
    Issues under consideration in other contact groups or subgroups UN مسائل قيد النظر في إطار أفرقة اتصال أو أفرقة فرعية أخرى
    The Committee may wish to establish such ad hoc contact groups and drafting groups as it deems necessary, specifying their mandates. UN وقد تود اللجنة أن تنشئ ما تراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأفرقة الصياغة المخصصة، وأن تحدد ولاياتها.
    Participation in the work of these contact groups has been open to any interested actors. UN وفتح باب المشاركة في أعمال أفرقة الاتصال هذه لجميع الجهات الفاعلة المهتمة.
    The Committee of the Whole could convene for three days and establish such contact groups as may be necessary to assist consultations. UN وقد تجتمع اللجنة الجامعة لثلاثة أيام وتنشئ ما تراه ضرورياًّ من أفرقة الاتصال لمساعدة المشاورات.
    The Working Group may wish to establish such contact groups as it may deem necessary and to specify their mandates. UN 5 - وقد يود الفريق العامل أن ينشئ ما قد يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال وأن يحدد ولاياتها.
    In particular, Parties are invited to consider whether the time has come for them to deepen their engagement by complementing their exchanges in contact groups with negotiations in informal settings that do not include observers. UN وتُدعى الأطراف تحديداً إلى النظر في ما إذا كان الوقت قد حان لزيادة مشاركتها عن طريق استكمال تبادلاتها في إطار أفرقة الاتصال بإجراء مفاوضات في جلسات غير رسمية لا يشارك فيها مراقبون.
    The contact groups were asked to use the two texts as a basis for their work, with a view to streamlining and further developing and refining the options contained therein. UN كما طولبت أفرقة الاتصال باستخدام النصين كأساس لعملها، بغية تحقيق الاتساق ومواصلة تطوير وتحسين الخيارات الواردة فيهما.
    Taking the agenda into account, the Open-ended Working Group may wish to consider establishing the following contact groups: UN ونظراً لجدول الأعمال، فإن الفريق العامل المفتوح العضوية قد يود أن ينظر في إنشاء أفرقة الاتصال التالية:
    Attendance of intergovernmental and non-governmental organizations at contact groups UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية في أفرقة الاتصال
    Considering that arrangements for the attendance of observers at contact groups should also cover representatives of intergovernmental organizations, UN وإذ يرى أن ترتيبات مشاركة مراقبين في أفرقة الاتصال ينبغي أن تشمل أيضا ممثلي المنظمات الحكومية الدولية،
    Most contact groups therefore held only two or three meetings. UN ولذلك اكتفت معظم أفرقة الاتصال بعقد جلستين أو ثلاث جلسات.
    The following contact groups will be established, bearing in mind the agreement on the time alloted to each group at the resumed ninth session: UN وستشكل أفرقة اتصال تُعنى بالمسائل التالية، مع مراعاة توزيع الوقت المتفق عليه لكل فريق خلال الدورة التاسعة المستأنفة:
    The Chair would like to propose that contact groups be established under agenda item 4 to prepare the results of the work of the AWG-KP. UN ويود الرئيس أن يقترح إنشاء أفرقة اتصال في إطار البند 4 من جدول الأعمال بغية تجهيز نتائج عمل فريق الالتزامات الإضافية.
    The Chair will therefore invite the AWG-LCA to establish four contact groups for the fourth session to consider: UN وسيدعو الرئيس من ثم الفريق العامل إلى إنشاء أربعة أفرقة اتصال للدورة الرابعة كي تنظر فيما يلي:
    contact groups would then meet during the other two days of the meeting, without access to simultaneous interpretation. UN ثم يمكن عندئذ لأفرقة الاتصال أن تجتمع أثناء اليومين الآخرين من الاجتماع، دون أن تكون مزودة بترجمة فورية.
    The committee may also need to address certain secondary objective issues early on in the meeting if such issues are expected to considered by the contact groups. UN وقد تحتاج اللجنة أيضاً إلى معالجة بعض مسائل الأهداف الثانوية في وقت مبكر من الاجتماع إذا كان من المتوقع أن تنظر مجموعات الاتصال فيها.
    The analysing group further noted that Chad may benefit from interaction with other actors to assist in this regard, such as relevant contact groups. UN وأشار فريق التحليل كذلك إلى أن تشاد قد تستفيد من التفاعل مع أطراف فاعلة أخرى للمساعدة في هذا الصدد، مثل فرق الاتصال ذات الصلة.
    Since both contact groups are informal, this will not require any decisions by the States Parties. UN ونظراً إلى أن فريقي الاتصال غير رسميين، فلن يتطلب ذلك أي قرارات من جانب الدول الأطراف.
    Moreover, partners are needed at the international level, in the form of contact groups, regional or international organizations, and Member States with sufficient leverage, resources and expertise to accompany the mediation process. UN وتوجد فضلا عن ذلك حاجة إلى شركاء على الصعيد الدولي في شكل مجموعات اتصال أو منظمات إقليمية أو دولية أو دول أعضاء لديها نفوذ وموارد وخبرات كافية لمرافقة عملية الوساطة.
    In other words, the Chair would like to propose that Parties come prepared to resolve as many issues as possible and to identify which options cannot be resolved in the context of individual contact groups. UN وبعبارة أخرى، فإن الرئيس يود أن يقترح على الأطراف أن تكون مستعدة لتسوية أكبر عدد ممكن من القضايا وتحديد الخيارات التي لا يمكن أن يُفصل فيها ضمن كل فريق اتصال على حدة.
    2. During the first meeting of the Preparatory Committee, four plenary meetings, as well as a number of meetings of its two contact groups and its working group, were held, and various associated activities were carried out. UN 2 - وعُقدت خلال الاجتماع الأول للجنة التحضيرية أربع جلسات عامة، فضلا عن عدد من الاجتماعات لفريقي الاتصال التابعين لها، والفريق العامل التابع لها، وأُجريت أنشطة متنوعة مرتبطة بهذا الموضوع.
    The meeting agreed to follow its customary procedure and to establish contact groups as necessary. UN 7 - اتفق الاجتماع على إتباع الإجراء الذي درج عليه، وإنشاء أفرقة إتصال حسب الإقتضاء.
    He also proposed practical arrangements for such matters as working hours and contact groups. UN كما اقترح ترتيبات عملية للمسائل المتصلة بساعات العمل وأفرقة الاتصال.
    The Working Group adopted a proposal on the organization of work presented by the CoChair, agreeing to establish such contact groups as it deemed necessary to accomplish its work. UN اعتمد الفريق العامل مقترحاً بشأن تنظيم العمل قدمه الرئيس المشارك، يقضي بالموافقة على إنشاء أي فرقة اتصال يرى الفريق أنها ضرورية لإنجاز عمله.
    6. Two informal contact groups on Resource Mobilization/Utilization and on Linking Mine Action to Development have for some years addressed different aspects of cooperation and assistance. UN 6- وقد تناول فريقا اتصال غير رسميين معنيان بحشد الموارد والاستفادة منها وبربط الأعمال المتعلقة بالألغام بالتنمية، على مدى بضع سنوات، الجوانب المختلفة للتعاون والمساعدة.
    Establishment of contact groups UN (1) إنشاء أفرقة اتّصال
    It is anticipated that each of these three new sections might need to be discussed in more detail by contact groups. UN ويتوقع أن تحتاج هذه الأقسام الثلاثة إلى مناقشتها بصورة أكثر تفصيلاً بواسطة أفرقة الإتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more