"contained in assembly resolution" - Translation from English to Arabic

    • الوارد في قرار الجمعية
        
    • الواردة في قرار الجمعية
        
    In that connection, he took note of the report submitted on the matter by the Secretary-General in document A/51/317, in accordance with the request contained in Assembly resolution 50/51. UN وهو يحيط علما في هذا الصدد بالتقرير الذي قدمه اﻷمين العام بشأن هذه المسألة في الوثيقة A/51/317 بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٥١.
    57. Despite the advances that have been registered in the processes of national reconstruction and development, on which I shall be submitting a separate report to the General Assembly pursuant to the request contained in Assembly resolution 50/58 C of 12 December 1995, the technical and financial assistance of the international community remains necessary. UN ٧٥ - وعلى الرغم من أوجه التقدم التي أحرزت في عمليتي التعمير والتنمية على الصعيد الوطني، وهما عمليتان سأقدم بشأنهما تقريرا مستقلا إلى الجمعية العامة عملا بالطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ جيم المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ - فإن المساعدة التقنية والمالية من جانب المجتمع الدولي تظل ضرورية.
    1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN ١ - إن الجمعية العامة، وقد درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠.
    4. In addition, the report contains a section which responds to additional specific requests contained in Assembly resolution 57/305, and to paragraph 39 of its resolution 57/300. UN 4 - وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير قسما يجيب على الطلبات المحددة الإضافية الواردة في قرار الجمعية 57/305، وعلى الفقرة 39 من قرارها 57/300.
    The report is also submitted in response to the requests contained in Assembly resolution 57/153 of 16 December 2002 and Council resolution 2002/32 of 26 July 2002 on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN ويُقدم التقرير أيضا استجابة للطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 57/153 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2002، عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    " 1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN " ١ - إن الجمعية العامة، وقد درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    Bearing in mind the report of the Secretary-General on human rights education, submitted to the General Assembly in accordance with the request contained in Assembly resolution 48/127 of 21 December 1993 (A/49/261 and Add.1), UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام عن التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، المُقدﱠم إلى الجمعية العامة وفقاً للطلب الوارد في قرار الجمعية ٨٤/٧٢١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ A/49/261) و(Add.1،
    The General Assembly, having examined the situation in Pitcairn, reaffirms the inalienable right of the people of Pitcairn to self-determination in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, which fully applies to the Territory. UN إن الجمعية العامة، وقد درست الحالة في بيتكيرن، تؤكد من جديد حق شعب بيتكيرن غير القابل للتصرف في تقرير مصيره وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠، والذي ينطبق على اﻹقليم انطباقا تاما.
    " 1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN " ١ - إن الجمعية العامة، وقد درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    The Board had postponed action on the request contained in Assembly resolution 57/318 for it to review the implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations and the Panel on United Nations Peace Operations until it had had an opportunity to consider the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the same subject. UN وأجل المجلس البت في الطلب الوارد في قرار الجمعية 57/318 بأن يستعرض تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام، إلى أن تتاح له فرصة للنظر في تقرير مكتب خدمات المراجعة الداخلية للحسابات عن الموضوع نفسه.
    1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN ١ - إن الجمعية العامة،بعد أن درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN ١ - إن الجمعية العامة، وقد درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    This celebration is in full accord with the purposes and tenets embodied in the Charter of the United Nations and is in conformity with the principles enshrined in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, which is contained in Assembly resolution 1514 (XV). UN وهذا الاحتفال يتفق تماما مع المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة ويتطابق مع المبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د -١٥ (.
    This celebration is in full accord with the purposes and tenets embodied in the Charter of the United Nations and is in conformity with the principles enshrined in the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, which is contained in Assembly resolution 1514 (XV). UN وهذا الاحتفال يتفق تماما مع المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة ويتطابق مع المبادئ المنصوص عليها في إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د -١٥ (.
    1. The General Assembly, having examined the question of St. Helena, reaffirms the inalienable right of the people of St. Helena to self-determination and independence in conformity with the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, contained in Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN ١ - إن الجمعية العامة،بعد أن درست مسألة سانت هيلانة، تؤكد من جديد حق شعب سانت هيلانة غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الوارد في قرار الجمعية ٤١٥١ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    As regards follow-up to the requests contained in Assembly resolution 57/300 and subsequent resolutions, the President of the Assembly initiated the process, but the attempt at consultation with the Chairmen of the Main Committees is yet to yield results. UN وفيما يتعلق بمتابعة الطلبات الواردة في قرار الجمعية 57/300 وفي القرارات اللاحقة، شرع رئيس الجمعية العامة في عملية المتابعة، غير أن محاولة التشاور مع رؤساء اللجان الرئيسية لم تؤت أُكلها حتى الآن.
    It was clarified, however, that the preambular paragraph was not intended to alter or change the mandate contained in Assembly resolution 59/46 of 2 December 2004. UN ولكن، قُدم توضيح مفاده أن الفقرة المذكورة من الديباجة لا يُقصد بها أن تحوّر أو تغير الولاية الواردة في قرار الجمعية العامة 59/46 المؤرّخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    1. The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 46/182 and responds to the requests contained in Assembly resolution 65/133 and Economic and Social Council resolution 2010/1. UN 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 46/182 وهو يستجيب للطلبات الواردة في قرار الجمعية 65/133 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/1.
    It outlines management initiatives proposed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for 2012/13 and provides updated information on the implementation of the requests contained in Assembly resolution 65/289. UN ويعرض التقرير المبادرات الإدارية التي اقترحتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للفترة 2012-2013 ويقدم معلومات مستحدثة عن تنفيذ الطلبات الواردة في قرار الجمعية 65/289.
    It outlines management initiatives proposed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for 2013/14 and provides information on the implementation of the requests contained in Assembly resolution 66/264. UN ويعرض التقرير المبادرات الإدارية التي اقترحتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للفترة 2013/2014 ويقدم معلومات عن تنفيذ الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 66/264.
    (a) Decides to reconsider the question of accreditation of non-governmental organizations to the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , which is contained in Assembly resolution 54/142; UN (أ) تقرر إعادة النظر في مسألة اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " الواردة في قرار الجمعية العامة 54/142؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more