"contained in commission resolution" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في قرار اللجنة
        
    • وردت في قرار اللجنة
        
    • ترد في قرار اللجنة
        
    • مبينة في قرار اللجنة
        
    • وردت في قرارها
        
    • وردت في قرار الجمعية
        
    • الوارد في قرار لجنة
        
    • الواردة في قرار لجنة حقوق الإنسان
        
    21. The Economic and Social Council, in its resolution 1999/12, endorsed various proposals contained in Commission resolution 1999/78. UN 21- وقد أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1999/12 مختلف المقترحات الواردة في قرار اللجنة 1999/78.
    25. The Economic and Social Council, in its resolution 2000/21, endorsed various proposals contained in Commission resolution 2000/14. UN 25- وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2000/21، مختلف الاقتراحات الواردة في قرار اللجنة 2000/14.
    97. The Economic and Social Council, in its decision 2000/221, endorsed various proposals contained in Commission resolution 2000/82. UN 97- وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2000/221، مختلف الاقتراحات الواردة في قرار اللجنة 2000/82.
    10. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 2004/13, for a further year; UN 10- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللجنة 2004/13، لسنة أخرى؛
    10. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 2004/13, for a further year; UN 10- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللجنة 2004/13، لسنة أخرى؛
    14. The Independent Expert has prepared this report in compliance with his mandate, as contained in Commission resolution 1994/62. UN ٤١- وقد أعد الخبير المستقل تقريره طبقا لولايته، كما ترد في قرار اللجنة ٤٩٩١/٢٦.
    In its resolution 1997/64, the Commission on Human Rights extended the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1992/58, and requested the Special Rapporteur to keep a gender perspective in mind when seeking and analysing information. UN ٣٥- في القرار ٧٩٩١/٤٦، مدت لجنة حقوق اﻹنسان ولاية المقرر الخاص، حسبما هي مبينة في قرار اللجنة ٢٩٩١/٨٥ وطلبت إلى المقرر الخاص أن يتبع منظوراً يراعي نوع الجنس عند التماس المعلومات وتحليلها.
    In its resolution 2000/23, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1992/58, for a further year, and requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fiftyfifth session and to report to the Commission at its fiftyseventh session. UN وفي القرار 2000/23، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرارها 1992/58، لمدة سنة أخرى وطلبت منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلـى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    Reaffirming in particular that the invitation contained in Commission resolution 1995/32 was addressed to organizations of indigenous people seeking authorization to participate in the Working Group, UN وإذ تعيد التأكيد بصفة خاصة على أن الدعوة الواردة في قرار اللجنة 1995/32 كانت موجهة إلى منظمات السكان الأصليين التي تطلب الإذن لها بالمشاركة في الفريق العامل،
    Subsequently, a second note verbale was sent to all member States and permanent observers in December 1993 drawing their attention to the recommendation contained in Commission resolution 36/8, and reiterated in its resolution 37/7. UN وبعد ذلك، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أرسلت مذكرة شفوية ثانية إلى جميع الدول اﻷعضاء والمراقبين الدائمين توجه الانتباه إلى التوصية الواردة في قرار اللجنة ٣٦/٨ والمؤكدة في قرارها ٣٧/٧.
    2. In its decision 1994/266 of 25 July 1994, the Economic and Social Council approved the requests contained in Commission resolution 1994/80 and extended the mandate of the Special Rapporteur. UN ٢ - وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٤/٢٦٦ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ الطلبات الواردة في قرار اللجنة ١٩٩٤/٨٠ ومدد فترة ولاية المقرر الخاص.
    By resolution 1990/41 of 25 May 1990, the Economic and Social Council, acting on the recommendation contained in Commission resolution 1990/55, authorized the establishment of the working group, to be referred to as the Working Group on Situations, on a permanent basis, instead of the earlier ad hoc basis. UN وبناء على التوصية الواردة في قرار اللجنة 1990/55، أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1990/41 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990 بإنشاء فريق عامل يشار إليه باسم الفريق العامل المعني بالحالات ويقوم على أساس دائم بدلا من الأساس المخصص السابق.
    Reaffirming the revised system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001, and the comments of the Commission on the Status of Women contained in Commission resolution 40/10 and the annex thereto,Official Records of the Economic and Social Council, 1996, Supplement No. 6 (E/1996/26), chap. I, sect. C.2, resolution 40/10. UN إذ يعيد التأكيد على الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة علــى نطاق المنظــومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١، وتعليقات لجنة مركز المرأة الواردة في قرار اللجنة ٤٠/١٠ ومرفقه؛)٩١(
    Reaffirming the revised system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996–2001, and the comments of the Commission on the Status of Women contained in Commission resolution 40/10 and the annex thereto, Official Records of the Economic and Social Council, 1996, Supplement No. 6 (E/1996/26), chap. I, sect. C.2, resolution 40/10. UN إذ يعيد التأكيد على الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة علــى نطاق المنظــومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١، وتعليقات لجنة مركز المرأة الواردة في قرار اللجنة ٤٠/١٠ ومرفقه؛)٣٦(
    2. Expresses its grave concern that the Government of the Democratic People's Republic of Korea has not accepted the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 2004/13, and has not extended any cooperation to the Special Rapporteur; UN 2- تعرب عن قلقها الشديد لأن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تقبل ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللجنة 2004/13، ولم تقدم للمقرر الخاص أي تعاون؛
    2. Expresses its grave concern that the Government of the Democratic People's Republic of Korea has not accepted the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 2004/13, and has not extended any cooperation to the Special Rapporteur; UN 2- تعرب عن قلقها الشديد لأن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تقبل ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللجنة 2004/13، ولم تقدم للمقرر الخاص أي تعاون؛
    By decision 2005/258, the Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005/11 of 14 April 2005 and endorsed the Commission's decision to extend the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, as contained in Commission resolution 2004/13 of 15 April 2004, for a further year. UN في المقرر 2005/258، أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/11 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005 وأيد مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، كما وردت في قرار اللجنة 2004/13 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2004، لسنة أخرى.
    70. In its resolution 2000/28, the Commission decided to extend the mandate of the Special Representative of the Commission on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, as contained in Commission resolution 1984/54, for a further year and requested him to submit an interim report to the General Assembly at its fiftyfifth session and to report to the Commission at its fiftyseventh session. UN 70- قررت اللجنة، في قرارها 2000/28، تمديد ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، كما وردت في قرار اللجنة 1984/54 لمدة سنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    In its resolution 2001/15, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1992/58, for a further year and requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session and to report to the Commission at its fifty-eighth session. UN وفي القرار 2001/15، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص، كما ترد في قرار اللجنة 1992/58، لمدة سنة أخرى وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاًَ إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    (a) To extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1992/58 of 3 March 1992, for a further year, and requests the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-third session and to report to the Commission at its fifty-fifth session, and to keep a gender perspective in mind when seeking and analysing information; UN )أ( أن تمدد ولاية المقرر الخاص، حسبما هي مبينة في قرار اللجنة ٢٩٩١/٨٥ المؤرخ ٣ آذار/مارس ٢٩٩١، لمدة سنة أخرى، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، وتقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين، وأن يتوخى منظوراً يراعي نوع الجنس عند التماس المعلومات وتحليلها؛
    52. In its resolution 1999/14, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1991/74 and subsequent resolutions, for a further year, and requested the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fiftyfourth session and to report to the Commission at its fiftysixth session. UN 52- قررت اللجنة، في قرارها 1999/14، تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرارها 1991/74 وما تلاه من قرارات، لمدة سنة أخرى، وطلبت إلى المقرر الخاص ان يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق الإنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    89. In its resolution 1997/60, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, as contained in Commission resolution 1991/74 and subsequent resolutions, for a further year, and requested the Special Rapporteur to submit an interim report on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly at its fifty—second session and to report to the Commission at its fifty—fourth session. UN ٩٨- قررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٠٦، تمديد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار الجمعية العامة ١٩٩١/٤٧ وما تلاه من قرارات، لمدة سنة أخرى، وطلبت من المقرر الخاص ان يقدم تقريرا مؤقتا عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    101. In response to the request contained in Commission resolution 1995/60, the report of the Secretary-General prepared pursuant to General Assembly resolution 49/30 (A/50/332 and Corr.1) will be available to the Commission at its present session. UN ١٠١- واستجابة للطلب الوارد في قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٠٦، سيتاح للجنة في دورتها الحالية تقرير اﻷمين العام الذي أعد عملاً بقرار الجمعية العامة ٩٤/٠٣ )A/50/332 وCorr.1(.
    The Sub-Commission will also have before it several notes prepared by the secretariat pursuant to the requests contained in Commission resolution 2003/83 (documents E/CN.4/Sub.2/2004/15, E/CN.4/Sub.2/2004/16, E/CN.4/Sub.2/2004/17, E/CN.4/Sub.2/2004/18 and E/CN.4/Sub.2/2004/19). UN كما ستُعرض على اللجنة الفرعية عدة مذكرات أعدتها الأمانة عملاً بالطلبات الواردة في قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/83 (الوثائق E/CN.4/Sub.2/2004/15، وE/CN.4/Sub.2/2004/16، وE/CN.4/Sub.2/2004/17، وE/CN.4/Sub.2/2004/18، وE/CN.4/Sub.2/2004/19).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more